Читаем Божье око полностью

Налетал ветер, тщился разбить ее о скалу. Этьен, сжимая зубы, сопротивлялась ему. Перед ней стоял отвесный утес, отполированный непогодой до гладкости поистине невероятной. Неужели этот проклятый ветер дует от сотворения мира? Несомые им песчинки жалили лицо. Этьен пожалела, что не вооружилась очками. Карманов и выступов на этой скале кот наплакал, и они совсем крошечные. Тяжело будет забираться обратно. А там, внизу, - он. Дюран. Неподходящий маршрут для спуска выбрала Этьен, надо было взять правее. Он где-то там. Как же его угораздило лезть именно в этом месте? Сверху прощупывал темноту фонарь. Этот жалкий лучик света едва доставал до Этьен.

Око за око. Этьен даже остановилась, запрокинула голову, посмотрела на луну. Эти слова она запомнила очень четко-в детстве довелось прикоснуться к религии. Око за око. Смерть за смерть.

Словно шепот из тьмы, долетали отзвуки сознания Дюрана. Его неопытность стоила Вилье жизни. А крошечная дочурка Вильи из-за него осталась без матери. Этьен ударилась ногой о карниз на скале, да так сильно, что отдалось в череп. Карниз был шириной почти метр; стоя на этом ровном камне, Этьен слушала ветер и слабый шепот Дюрановой смерти. Может, Зинт все-таки осветит его своим фонариком? Едва ли. Долго ему не протянуть. До рассвета хоть доживет?

- Зинт? - Она повысила голос: - Я только ветер слышу. Перед Оком - ничего, кроме правды. Она встретила

взгляд луны, стылой, возможно, никогда не знавшей тепла. Что ж, за все приходится платить.

- Я возвращаюсь.

- Нет! - Пылкий отклик Зинт вызвал мучительное воспоминание.

«Из «Отдела» уволиться нельзя, - снова и снова повторяла Вилья, когда Этьен устала от бесконечных собраний, от скучнейших дипломатический церемоний. - Необходимо понять рет, необходимо убедиться, что мы им ровня, иначе превратимся в червей».

Этьен отстегнула веревку, пропустила ее конец через автоматический тормоз и поискала перед собой упор для ноги. Живой шнур дрожал. Этьен посмотрела вверх.

- Стоп! - выкрикнула она, увидев, как темный силуэт Зинт навис над краем обрыва. - Зинт, назад!

- Нет! - донесся спокойный ответ. - Это Мое наказание, я должно рискнуть своей жизнью.

- Крюк двоих не выдержит. - Этьен беспомощно сдавила пальцами веревку. - Зинт! Стой!

У Зинт подошва скользнула по гладкому камню. Рета понеслась вниз, Этьен ахнула. Но Зинт закачалась, не пролетев и трех метров. То ли сработал, хоть и запоздало, автотормоз, то ли живая веревка умела останавливать падение.

- Лезь назад! - прохрипела Этьен. - Лезь, пока крюк держит. Если захочешь потом спуститься, я другой ввинчу. Назад!

Поздно. Налетел вдоль скалы ветер, обрушился на Этьен, точно великанский кулак. Шатаясь и хватая воздух ртом, Этьен заскользила по узкому карнизу. Натянулся шнур, утончаясь под грузом. В следующий миг под ногами Этьен обломился камень, и она закачалась над бездной. Веревка выдержала. Этьен рывком переместила свой вес вперед, хватаясь пальцами, поползла обратно на карниз. Сейчас выскочит крюк, подумала она.

- Наверх! - крикнула Этьен, силясь заглушить вой ветра. - Зинт, будь ты проклята! Наверх!

И тут кулак ударил снова. Над утесом взмыло что-то бесформенное, а затем понеслось вниз, точно хищная птица. Это сорвало палатку. Зинт на секунду скрылась за ее складками. А потом в руках Этьен забилась веревка - и обмякла. Вопль Зинт эхом отразился от скал, как раз в тот момент, когда Этьен рывком выбралась на карниз. Зинт летела прямо на нее, и казалось даже, она не летит, а снижается, как в замедленном фильме. Еще миг, и она ударит, собьет Этьен, и обе понесутся в темную пустоту, и Око проводит их насмешливым взором.

«Это потому что я солгала», - подумала Этьен.

На долю секунды она встретилась взглядом с Зинт, и в глазах реты был такой же, как у Этьен, страх, такое же отчаяние. А затем ее тело конвульсивно скорчилось и ударилось о стену.

Судорожная попытка зацепиться за камень успехом не увенчалась. Зинт не задела Этьен, а съехала на самый широкий участок карниза. Этьен бросилась на нее сверху, зная, что это глупо, что сорвутся обе. Каблуки упирались в скользкий как мыло камень, но тщетно - инерция падения Зинт увлекала обеих к кромке, за которой раскинулась мгла.

На этой самой кромке они остановились. Обе остались живы. Этьен дюйм за дюймом продвигалась назад, и держала рету, и оттаскивала от страшного края.

- Зинт? - прохрипела Этьен. И сама себя еле услышала - так громко билось сердце в груди. - Ты что, ушиблась?

Зинт громко всхлипнула, прижалась лицом к плечу Этьен.

- Да, - ответила она полным ужаса шепотом. - Очень больно… внутри. - Ее тело в объятиях Этьен конвульсивно напряглось. - Что, если я ранено? Этьен? Я… меня нельзя ранить.

Какая же она юная еще, подумала Этьен. Еще не поняла, наверное, что и она смертна. Когда поймет, это будет для нее потрясением.

- Ничего, ничего. Все хорошо. - Она гладила Зинт по голове, прижимала к себе, утихомиривала собственный страх. - Я полезу вверх, - прошептала Этьен. - Найду Грик. Она приведет помощь.

«О боже! Врата! Реты через них легко проходят и туда, и обратно. А люди без рет…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги