Читаем Больные души полностью

От таких рассказов я преисполнился к девушке еще большим уважением. Чисто теоретически все эти отверстия, которые вручную понаделали на теле Байдай, сократили вероятность того, что их носительница умрет. А это, естественно, делало мою задачу более сложной. Как ни странно, дополнительные дырочки смотрелись чудесно и придавали еще большую силу облику моей спутницы. Этими ранами стоило восторгаться, если не вожделеть. Вообще, человеку по умолчанию дано от природы всего девять отверстий. И эти дырочки служат нам в какой-то мере так же, как павлину – его роскошные перья. Ведь павлиний хвост существует далеко не только для красоты. Когда к женской обворожительности примешивается мужская бравурность, то уже не особенно важно, в какой позе и с какой стороны тыкать друг в друга. И в этом незнании, к какому отверстию стоит подступиться, есть особое искушение. И в наших изъянах всегда можно обнаружить некоторую красоту.

То, как людям дырявили тела, отражало направления развития больницы, которая неизменно стремилась к совершенствованию технологий лечения, минимизации отрицательного воздействия на организм и закреплению возможностей человеческого организма к самоорганизации, самоконтролю и саморазвитию.

И тут я с удивлением осознал, что меня такие знаки отличия, свидетельствовавшие о заботе и уходе, как-то обошли стороной. У всех больных были установлены датчики и сенсоры. Причем по тому, насколько много посторонних вкраплений было в теле у человека, можно было судить о его материальной состоятельности. Между пациентами возникал разрыв в степени подверженности лечению.

Товарищ-больной может, например, долго откладывать и накопить приличные средства, чтобы культивировать из собственной кожи полипотентные стволовые клетки, которые можно будет впоследствии использовать для лечения старческой деменции. Для этого требуется починить всего четыре гена. Трансплантология на основе стволовых клеток – одно из средств, к которому можно прибегнуть помимо генной терапии. Берешь так называемые индуцированные плюрипотентные стволовые клетки, которые способны дуплицировать себя, и с помощью нанороботов таргетированно доставляешь их в те точки тела, где они необходимы для улучшения состояния больного. Так, какому-нибудь там господину Мэну с богатыми родителями навешают или имплантируют с сотню датчиков и всевозможной медицинской аппаратуры, пока из человека не получится некое подобие киборга. А госпожа Ши заплатит большие деньги за искусственные печень и почки, чтобы было что поставить вместе увечных органов. У старины Ша же есть договоренность с врачами о том, что они напрямую поколдуют с его клеточками и установят ему мини-компьютер, который будет заправлять всеми его внутренними процессами, вовремя синтезируя инсулин или противодействуя распространению на коже нейрофибромы. Наконец, некая многоуважаемая Цзюй может организовать себе на сетчатке глаз режим ночного видения.

Чем более продвинутые технологии, тем больше денег надо выкладывать. Поговаривают, что для современных больниц требуется огромный капитал, причем не только для развития. Операционные расходы во всех клиниках также запредельные. Вот и образуется единый фронт врачей, больниц и индустрии наук о жизни, с которыми по потенциалу сравнится разве что отрасль национальной обороны. Есть одна давно всем известная тайна: мало того, что весь госбюджет перекроили, увеличив расходы на медицину, так еще пациентов теперь считают за ходячие банкоматы. В периоды долговременного мира человеческая жизнь становится особо ценной, а за особо ценную жизнь грех не заплатить большие бабки. Конечно же, есть и такие, кто полагает, что сохранение жизни не должно обходиться настолько дорого. Такие господа напоминают нам, что, в частности, к началу XXI века благодаря новейшим технологиям, вроде специального ПО и локусов CRISPR, рыночные цены на генетическое секвенирование и редактирование сильно выросли. Однако не стоит забывать, что город К превратился в огромный больничный комплекс и система ответственности за лечение вылилась в принятие специфических монетарных решений. У врачей появилось право самостоятельно устанавливать цены на услуги, стали внедряться прейскуранты с фиксированными тарифами. Либо покупаешь, либо остаешься ни с чем. И со всем этим, конечно же, ничего поделать нельзя. Кто будет заниматься обустройством процветающего государства, если не будет больниц?

Мои собственные расходы на стационарное лечение, похоже, опустошили все имевшиеся у меня запасы наличности. Этим, наверно, объяснялось то, что доктор Хуаюэ вообще не ставил мне аппараты. А значит, в глазах Байдай я наверняка выглядел жалким мужичонкой, недостойным внимания. Тем не менее я продолжал, робко и с трепетом, повсюду следовать за девушкой тенью. Наверно, у меня в этом отношении не было выбора, как и в том, в какую эпоху мне жить. Закрались опасения, что без лечения я помру прежде Байдай и совсем обману ее и без того заниженные ожидания от меня.

<p>16. Родные враги</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Больничная трилогия

Больные души
Больные души

Новая веха в антиутопии.Соедините Лю Цысиня, Филипа К. Дика, Франца Кафку, буддизм с ИИ и получите Хань Суна – китайского Виктора Пелевина.Шестикратный лауреат китайской премии «Млечный Путь» и неоднократный обладатель премии «Туманность», Хань Сун наравне с Лю Цысинем считается лидером и грандмастером китайской фантастики.Когда чиновник Ян Вэй отправляется в город К в деловую поездку, он хочет всего того, что ждут от обычной командировки: отвлечься от повседневной рутины, получить командировочные, остановиться в хорошем отеле – разумеется, без излишеств, но со всеми удобствами и без суеты.Но именно здесь и начинаются проблемы. Бесплатная бутылочка минералки из мини-бара отеля приводит к внезапной боли в животе, а затем к потере сознания. Лишь через три дня Ян Вэй приходит в себя, чтобы обнаружить, что его без объяснения причин госпитализировали в местную больницу для обследования. Но дни сменяются днями, а несчастный чиновник не получает ни диагноза, ни даты выписки… только старательный путеводитель по лабиринту медицинской системы, по которой он теперь циркулирует.Вооружившись лишь собственным здравым смыслом, Ян Вэй отправляется в путешествие по внутренним закоулкам больницы в поисках истины и здравого смысла. Которых тут, судя по всему, лишены не только пациенты, но и медперсонал.Будоражащее воображение повествование о загадочной болезни одного человека и его путешествии по антиутопической больничной системе.«Как врачи могут лечить других, если они не всегда могут вылечить себя? И как рассказать о нашей боли другим людям, если те могут ощутить только собственную боль?» – Кирилл Батыгин, телеграм-канал «Музыка перевода»«Та научная фантастика, которую пишу я, двухмерна, но Хань Сун пишет трехмерную научную фантастику. Если рассматривать китайскую НФ как пирамиду, то двухмерная НФ будет основанием, а трехмерная, которую пишет Хань Сун, – вершиной». – Лю Цысинь«Главный китайский писатель-фантаст». – Los Angeles Times«Читателей ждет мрачное, трудное путешествие через кроличью нору». – Publishers Weekly«Поклонникам Харуки Мураками и Лю Цысиня понравится изобретательный стиль письма автора и масштаб повествования». – Booklist«Безумный и единственный в своем роде… Сравнение с Кафкой недостаточно, чтобы описать этот хитроумный роман-лабиринт. Ничто из прочитанного мною не отражает так остро (и пронзительно) неослабевающую институциональную жестокость нашего современного мира». – Джуно Диас«Тьма, заключенная в романе, выражает разочарование автора в попытках человечества излечиться. Совершенно безудержное повествование близко научной фантастики, но в итоге описывает духовную пропасть, таящуюся в реальности сегодняшнего Китая… И всего остального мира». – Янь Лянькэ«Автор выделяется среди китайских писателей-фантастов. Его буйное воображение сочетается с серьезной историей, рассказом о темноте и извращенности человеческого бытия. Этот роман – шедевр и должен стать вехой на пути современной научной фантастики». – Ха Цзинь«В эпоху, когда бушуют эпидемии, этот роман представил нам будущее в стиле Кафки, где отношения между болезнью, пациентами и технологическим медперсоналом обретают новый уровень сложности и мрачной зачарованности». – Чэнь Цюфань

Хань Сун

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже