Читаем Больные души полностью

Анимация повела нас дальше, в глубь леса, который явно переживал весеннюю пору. Отовсюду слышались переклички пернатых. К чему птахе, нашедшей себе пару и совершившей с ней природный долг, восседать на ветке дерева и, расходуя попусту энергию, продолжать заливаться песней? Специалисты по биомедицине провели генные исследования, чтобы установить отцов птенцов в отдельно взятом гнезде. В результате оказалось, что у птиц, вроде бы избирающих себе одного партнера на всю жизнь, папа-птаха и мама-птаха действительно вместе заботятся о потомстве. Но это вовсе не означает, что у папы и мамы не было «добрачных связей», а равно и то, что они в дальнейшем не будут тайком перепихиваться с соседями по дереву. Вот почему состоявшая в браке птица продолжает воодушевленно трелить: она не может отказать себе в удовольствии прелюбодеяний. Пением они призывают пташек, которые не прочь слетать на сторону. Как говорится, ветки красного абрикоса всегда устремляются по другую сторону стены. Очень уж прозаичной получилась мотивация пения у птиц.

Из всей этой истории следует очевидное умозаключение: человек ничем не отличается от птицы. Мужчины лезут из кожи вон, чтобы проявить себя, стремятся как можно выше забраться по карьерной лестнице, во весь голос оглашают свои убеждения, до хрипоты спорят друг с другом и становятся успешными политиками, бизнесменами, профессорами, писателями, актерами и прочим ровно по тем же причинам, по которым птахи-самцы заливаются песнями. Всю историю расстановок и перестановок сил можно объяснить как один масштабный спермотоксикоз, великую «конкурентную битву мужского начала». И этот же фактор, стимулирующий все развитие человеческой цивилизации до ее зенита, обращается в тяжелейший недуг. Понимание этого позволяет осознать, кому и какие лекарства целенаправленно прописываются для лечения.

Дядя Чжао заявил:

– За счет всеобщего распространения генной терапии не будет нужды уподобляться древним деспотиям, при которых мужчин превращали в кастратов, кромсая им мешочки. Можно будет избежать и страшного насилия, подобного тому, что учиняли немецкие нацисты в концлагерях, истребляя целые разновидности людей во имя оптимизации человеческого рода. И конечно, не будет нужды делать то, что позволяли себе вроде бы демократические США, где тридцать с лишним штатов и федеральные власти приняли законы, позволявшие стерилизовать слабоумных.

Чжао выдавал все эти откровения на публику с весьма сконфуженным видом. Ему в прошлом, с его же слов, нравилось засыпать в компании студенточек. Через его постель прошло много таких «пташек». Что это, как не «битва сперматозоидов», проявляющаяся в постоянном злоупотреблении властью?

– И таких людей несдержанных, как я в прошлом, еще полчища. При любом удобном случае они готовы сверкнуть хреном, чтобы посрамить окружающих. В наше время мы уже не настолько твари, чтобы меряться причиндалами.

И дядя Чжао пояснил, что все, чем он занимался в недавнем прошлом, ничем не лучше того, что творят птицы, а если еще более наглядно – ничем не лучше того, что творят обыкновенные шимпанзе. Шимпанзе раза в четыре меньше по размерам горилл, зато тестикулы у них – аж в пять раз увесистее. Объясняется это разным «стилем жизни». У каждого самца гориллы есть возможность обладать одной самкой, и, соответственно, ему не требуется повсюду брызгать своей «эссенцией». А вот самцам шимпанзе приходится владеть самками «на коллективных началах». Вот почему этим паренькам нужно вырабатывать побольше семени: чем больше «пловцов» и чем больше «сходок» – тем больше шансов стать папашей.

Дядя Чжао с безмерной гордостью показал нам стенд, который был заполнен изображениями шимпанзе всевозможных видов. Благодаря преобразованию ДНК шимпанзе лишились необходимости вечно находиться «во всеоружии» и получили возможность чаще стрелять «на поражение».

– Когда я попал в больницу, меня всего, как и шимпанзе, перебрали по кусочкам. Больнице я обязан чудесному исцелению. Врачи вытащили меня из тлетворного омута, в который я провалился, сделали из зверя человека… Знаете, в чем единственное отличие между нами, мужчинами, и самцами шимпанзе? В размере наших «инструментов»! В этом мы уж точно чемпионы. Наверно, большой прибор нам нужен, чтобы семя быстрее до матки добралось. Оттарахтел своим дружком, сделал дело – гуляй смело. Ха-ха-ха!.. Стыдоба-то! Я так много времени потратил, меряясь с другими мужиками достоинством. Хотелось, чтобы у меня все было больше и лучше, чем у других. Был случай, мы с коллегой соревновались за самую красивую студенточку потока, да так жестко соревновались, что я был готов прикончить его. И только по прибытии в больницу до меня дошло, что все это – члены, матки, семя – вообще ни к чему. Генетический материал можно взять из тела и подкорректировать его. Берут в лаборатории усовершенствованные зиготы и гаметы и получают из них качественное потомство. Сколько детишек нужно, столько и наделают. Курам на смех эти наши с вами петушки. Не члены нам нужны, а деньги. Все, чем я прежде занимался, – скотское дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Больничная трилогия

Больные души
Больные души

Новая веха в антиутопии.Соедините Лю Цысиня, Филипа К. Дика, Франца Кафку, буддизм с ИИ и получите Хань Суна – китайского Виктора Пелевина.Шестикратный лауреат китайской премии «Млечный Путь» и неоднократный обладатель премии «Туманность», Хань Сун наравне с Лю Цысинем считается лидером и грандмастером китайской фантастики.Когда чиновник Ян Вэй отправляется в город К в деловую поездку, он хочет всего того, что ждут от обычной командировки: отвлечься от повседневной рутины, получить командировочные, остановиться в хорошем отеле – разумеется, без излишеств, но со всеми удобствами и без суеты.Но именно здесь и начинаются проблемы. Бесплатная бутылочка минералки из мини-бара отеля приводит к внезапной боли в животе, а затем к потере сознания. Лишь через три дня Ян Вэй приходит в себя, чтобы обнаружить, что его без объяснения причин госпитализировали в местную больницу для обследования. Но дни сменяются днями, а несчастный чиновник не получает ни диагноза, ни даты выписки… только старательный путеводитель по лабиринту медицинской системы, по которой он теперь циркулирует.Вооружившись лишь собственным здравым смыслом, Ян Вэй отправляется в путешествие по внутренним закоулкам больницы в поисках истины и здравого смысла. Которых тут, судя по всему, лишены не только пациенты, но и медперсонал.Будоражащее воображение повествование о загадочной болезни одного человека и его путешествии по антиутопической больничной системе.«Как врачи могут лечить других, если они не всегда могут вылечить себя? И как рассказать о нашей боли другим людям, если те могут ощутить только собственную боль?» – Кирилл Батыгин, телеграм-канал «Музыка перевода»«Та научная фантастика, которую пишу я, двухмерна, но Хань Сун пишет трехмерную научную фантастику. Если рассматривать китайскую НФ как пирамиду, то двухмерная НФ будет основанием, а трехмерная, которую пишет Хань Сун, – вершиной». – Лю Цысинь«Главный китайский писатель-фантаст». – Los Angeles Times«Читателей ждет мрачное, трудное путешествие через кроличью нору». – Publishers Weekly«Поклонникам Харуки Мураками и Лю Цысиня понравится изобретательный стиль письма автора и масштаб повествования». – Booklist«Безумный и единственный в своем роде… Сравнение с Кафкой недостаточно, чтобы описать этот хитроумный роман-лабиринт. Ничто из прочитанного мною не отражает так остро (и пронзительно) неослабевающую институциональную жестокость нашего современного мира». – Джуно Диас«Тьма, заключенная в романе, выражает разочарование автора в попытках человечества излечиться. Совершенно безудержное повествование близко научной фантастики, но в итоге описывает духовную пропасть, таящуюся в реальности сегодняшнего Китая… И всего остального мира». – Янь Лянькэ«Автор выделяется среди китайских писателей-фантастов. Его буйное воображение сочетается с серьезной историей, рассказом о темноте и извращенности человеческого бытия. Этот роман – шедевр и должен стать вехой на пути современной научной фантастики». – Ха Цзинь«В эпоху, когда бушуют эпидемии, этот роман представил нам будущее в стиле Кафки, где отношения между болезнью, пациентами и технологическим медперсоналом обретают новый уровень сложности и мрачной зачарованности». – Чэнь Цюфань

Хань Сун

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже