Читаем Больные души полностью

Любое национальное государство по крупицам собирается из множества индивидуумов, а равно членов их семейств. Прежде во время походов в больницу пациенты были склонны ничего не писать в графе про семью. И это ужасающая халатность! С таким же успехом можно было бы написать, что у них совсем нет семьи и заявить о самозарождении. Не так должны поступать в современном государстве!

Больные ряд за рядом подходили к аппарату диагностики семейной истории. Группки людей проходили через него наборами черно-белых черточек, походивших на карандашные наброски. Сгенерированный машиной голос извещал пациентов о том, что все их родные и близкие хоть чем-то да были больны:

– Если у ваших родственников первого колена, в том числе отца, матери, братьев и сестер, имеются сердечно-сосудистые заболевания, то вероятность этих заболеваний у вас повышается в два раза. Если ваши ближайшие родственники страдали раком толстой кишки, раком простаты или раком молочных желез, то риск заболеть теми же видами рака повышается для вас в три-четыре раза. Примерно те же шансы у вас в случае астмы, диабета, гемофилии, остеопороза и шизофрении.

Люди могли передавать потомкам генные мутации. А поскольку таково было положение абсолютно всех и всякого, то число вероятных мутаций возрастало несоизмеримо, напрямую влияя на качество человеческого сброда, сливающегося в нашу нацию, и затрагивая распределение и использование ресурсов на нашей гигантской территории с учетом нашей длинной истории. Гены внутри человека – вот что лежало в основе всей национальной экономики и всех принимаемых политических решений. Так что заболеть вовсе не плевое дело, как может показаться на первый взгляд.

Возьмем для примера диабет. В анкете указывалось, что половина всех наших сограждан страдала диабетом на ранней стадии. Это обстоятельство могло привести к социально-экономическим потрясениям, сопоставимым с распространением какой-нибудь эпидемии, а также выступало весомым препятствием на пути к поддержанию развития и стабильности государства. Так что заполнять бумажки спустя рукава было неправильно. Не только самого себя подведешь, но и сразу весь честной народ.

Взял я листочек анкеты и попытался вспомнить хоть что-нибудь, что можно было бы вписать в него, но ничего в голову не приходило. Мои воспоминания о членах семьи были уже совсем расплывчатыми. Но что-то написать надо было. Положение других пациентов было ничем не лучше моего собственного. Так что все мы через пень-колоду, но как-то заполняли анкеты. Только Байдай даже не притронулась к формуляру.

В действительности здесь не было места ни думам, ни бездумью, можно было накорябать все что угодно. Вопрос сводился к обозначению человеком общего отношения к больнице. Доверяешь ты больнице? Или нет?

Дядя Чжао, с испариной на лбу, стоял рядом и поторапливал всех. Он бегал от пациента к пациенту, даже выхватывал у них ручки и сам вписывал за них необходимое. Когда с заполнением листов было покончено, бумажки у нас забрали журналисты из «Новостей» и студенты медвуза.

У нас будто только что завершился урок творческой самодеятельности, направленный на придание всему действию ритуальности и формальности. Существование больницы в первую очередь основывается на соблюдении ритуалов и формальностей. Жить дальше людям помогают именно ритуалы и формальности.

Байдай все это созерцала с нескрываемым презрением. Возможно, это самое презрение и должно было свести ее в могилу? Когда не остается ни ритуалов, ни формальностей, то, значит, смерть не за горами. И при посещении экспозиции я убедился в том, что больным было не под силу отказаться ни от ритуализированных действий, ни от формальных процедур, установленных в больнице.

<p>11. Промывание крови</p>

На выставке были представлены разнообразные сенсационные случаи из врачебной практики. Каждая история обыгрывалась всеми доступными художественными средствами. Посыл экспозиции по большей части заключался в том, что в обществе многие вопросы и катастрофы проистекают из проблемных генов. Выставка призывала больных к большей сознательности, чтобы те беспрекословно посвящали себя лечению.

Дядя Чжао стоял и разглагольствовал у картины под названием «Десяток тысяч километров изголодавшихся тел». Чинно и с расстановкой он рассказывал, как медики нашей страны открыли и доказали наличие в человеческом организме пептида под названием PYY3–36. Это так называемый «ген голода» – мутация, которая избирательно охватывает население. В периоды массового голода выживают люди с таким пептидом.

Дядя Чжао с отвращением пояснил, что такие людишки особенно любят кушать, голод для них – перманентное состояние, пасть у них не закрывается; они доводят любовь к еде до тех уродливых масштабов, когда возникают «культ еды» и «философия дела». Любое действие для них вырождается в ритуал вкушения. Причем такие феномены обнаруживаются повсеместно в обществе. Поел что-то – значит можно попробовать что-то еще, и вот – бац! – уже лакомишься человечиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Больничная трилогия

Больные души
Больные души

Новая веха в антиутопии.Соедините Лю Цысиня, Филипа К. Дика, Франца Кафку, буддизм с ИИ и получите Хань Суна – китайского Виктора Пелевина.Шестикратный лауреат китайской премии «Млечный Путь» и неоднократный обладатель премии «Туманность», Хань Сун наравне с Лю Цысинем считается лидером и грандмастером китайской фантастики.Когда чиновник Ян Вэй отправляется в город К в деловую поездку, он хочет всего того, что ждут от обычной командировки: отвлечься от повседневной рутины, получить командировочные, остановиться в хорошем отеле – разумеется, без излишеств, но со всеми удобствами и без суеты.Но именно здесь и начинаются проблемы. Бесплатная бутылочка минералки из мини-бара отеля приводит к внезапной боли в животе, а затем к потере сознания. Лишь через три дня Ян Вэй приходит в себя, чтобы обнаружить, что его без объяснения причин госпитализировали в местную больницу для обследования. Но дни сменяются днями, а несчастный чиновник не получает ни диагноза, ни даты выписки… только старательный путеводитель по лабиринту медицинской системы, по которой он теперь циркулирует.Вооружившись лишь собственным здравым смыслом, Ян Вэй отправляется в путешествие по внутренним закоулкам больницы в поисках истины и здравого смысла. Которых тут, судя по всему, лишены не только пациенты, но и медперсонал.Будоражащее воображение повествование о загадочной болезни одного человека и его путешествии по антиутопической больничной системе.«Как врачи могут лечить других, если они не всегда могут вылечить себя? И как рассказать о нашей боли другим людям, если те могут ощутить только собственную боль?» – Кирилл Батыгин, телеграм-канал «Музыка перевода»«Та научная фантастика, которую пишу я, двухмерна, но Хань Сун пишет трехмерную научную фантастику. Если рассматривать китайскую НФ как пирамиду, то двухмерная НФ будет основанием, а трехмерная, которую пишет Хань Сун, – вершиной». – Лю Цысинь«Главный китайский писатель-фантаст». – Los Angeles Times«Читателей ждет мрачное, трудное путешествие через кроличью нору». – Publishers Weekly«Поклонникам Харуки Мураками и Лю Цысиня понравится изобретательный стиль письма автора и масштаб повествования». – Booklist«Безумный и единственный в своем роде… Сравнение с Кафкой недостаточно, чтобы описать этот хитроумный роман-лабиринт. Ничто из прочитанного мною не отражает так остро (и пронзительно) неослабевающую институциональную жестокость нашего современного мира». – Джуно Диас«Тьма, заключенная в романе, выражает разочарование автора в попытках человечества излечиться. Совершенно безудержное повествование близко научной фантастики, но в итоге описывает духовную пропасть, таящуюся в реальности сегодняшнего Китая… И всего остального мира». – Янь Лянькэ«Автор выделяется среди китайских писателей-фантастов. Его буйное воображение сочетается с серьезной историей, рассказом о темноте и извращенности человеческого бытия. Этот роман – шедевр и должен стать вехой на пути современной научной фантастики». – Ха Цзинь«В эпоху, когда бушуют эпидемии, этот роман представил нам будущее в стиле Кафки, где отношения между болезнью, пациентами и технологическим медперсоналом обретают новый уровень сложности и мрачной зачарованности». – Чэнь Цюфань

Хань Сун

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже