Читаем Боги Вирдвуда полностью

– Моя мать, отец, трион и остальные мирились с большинством моих причуд. В юности я искала самые разные развлечения – и находила их. Главным образом выпивка, драки и воровство.

– И так ты получила шрам на носу?

Она кивнула, и ее улыбка бесследно исчезла.

– Мои друзья – те, что дрались и воровали вместе со мной, – умерли с криками, их забрали Рэи. Меня спасли связи моей семьи. Когда-то они хотели, чтобы я стала Рэем, но эта сомнительная честь досталась моим младшим сестре и брату. Именно их капюшоны накормили мои друзья, пока я смотрела. – Ее глаза вглядывались в глубины Харнвуда, но видела Юдинни – тут не могло быть никаких сомнений – совсем другое. – После того как мне удалось найти Ранью, первое время я вела себя тихо. Держала свое знание при себе, но потом уже не могла сдерживать радость. – Ее улыбка вернулась. – Я кричала о ней на улицах Тилтшпиля, и… ну…

Она провела посохом по земле, и улыбка исчезла с ее лица и из голоса.

– Наверное, ты можешь представить, что было потом. Моя семья от меня отказалась, чтобы не позориться. Меня заперли в комнате и стали ждать прихода Скиа-Рэй Чайи и солдат. Тогда в Тилтшпиле правил Чайи, а не Тарл-ан-Гиг. – Юдинни посмотрела на Кахана и пожала плечами: – Меня спасли навыки воровки. Я сбежала, вскрыв окно, а потом много лет путешествовала, пытаясь как можно больше узнать о Ранье. Иногда я начинала терять веру, мне казалось, что я безумна. А потом я ее слышала, и этот голос приносил мир, какого я прежде не знала.

Она понюхала ожерелье из мятного ясменника, улыбнулась приятному аромату, но когда заговорила снова, ее голос стал рассеянным:

– Однажды в доме богатого купца, который собирал вещи только для того, чтобы ими владеть, я увидела старую пыльную книгу. В ней я обнаружила упоминание о паутине Раньи. Там говорилось: «Те, кто знает о Нашей Леди, никогда не бывают по-настоящему потерянными, ведь ее изящная паутина касается всего». – Она села рядом с Каханом, подняла ветку и с ее помощью перевернула маленькое ползучее существо, которое лежало на спине. – Лишь немногие знают ее имя, Кахан Дю-Нахири.

Он понимал, что она рассчитывала услышать от него, как он узнал о Ранье, но еще не был готов.

Он не хотел говорить о прошлом, о том времени, когда еще не знал о громаде лжи, которую люди громоздят друг на друга. Кроме того, в лес его привело не имя бога. Он пришел сюда, выполняя данное Леорик обещание отыскать мальчика, а также из-за вины перед людьми, которым должен был попытаться помочь.

– Ребенок идет быстрее, чем я предполагал, монашка, – сказал он.

Ему показалось, что Юдинни погрустнела, когда он не захотел делиться с ней своими воспоминаниями. Если и так, то совсем немного.

– Я рассчитывал, что мы догоним мальчика до того, как он доберется до Вирдвуда. – Кахан посмотрел вверх, на кроны деревьев. Свет снова стал ярким, между деревьями повис туман, скрывший лес впереди. – Но мы не успеем. – Он вздохнул: – У меня такое впечатление, что лес замедляет нас и помогает ребенку.

Кахан осторожно стряхнул какое-то маленькое существо с лица.

– В Вирдвуде нас ждут настоящие опасности, Юдинни. Я надеялся, что нам не придется туда заходить.

– В отличие от мнимой опасности в Харнвуде, – с улыбкой ответила монашка.

– Вирдвуд другой, – сказал Кахан. – Я не хочу, чтобы ты считала, будто тебе обязательно идти со мной.

– Ты думаешь, я хочу остаться здесь одна? – с усмешкой спросила Юдинни. – Ты ясно дал мне понять, как опасно одной находиться в Харнвуде. И я не смогу повернуть назад.

– Шайяны за нами следят, – ответил Кахан. – Я нашел их святилища.

– Они бросали в меня копья, – сказала она.

– Их копья спасли тебе жизнь. Если ты останешься здесь, то будешь в сравнительной безопасности. Я оставлю тебе колышки, чтобы ты могла взобраться на дерево, если потребуется, и…

– Прекрати, Кахан Дю-Нахири, – сказала Юдинни, подняв тонкую руку. – Это хорошо, что ты беспокоишься обо мне, правда. – Она повернулась и принялась вглядываться в туман. – Ранья привела меня к тебе, поэтому я пойду с тобой и буду верить, что моя Леди меня спасет. – Она ухмыльнулась: – Как и ты, Кахан, – я не сомневаюсь, что ты меня защитишь. Наша Леди действует через тебя.

Он ничего не ответил.

– В таком случае бери свой мешок, монашка, – сказал он, – время идет.

<p>28</p>

Они шли полдня по следам ребенка через Харнвуд, и хотя это не имело смысла, создавалось впечатление, что становилось теплее. Кахан объяснил это усталостью – им приходилось идти по мягкой листве и постоянно следить, чтобы не споткнуться о скрытые корни или лозу. Периодически он находил тела хисти, попавшихся в ловушки из лозы, и если они были достаточно свежими, складывал их в мешок, чтобы разобраться с ними позднее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой

Изгой. Книга 1. Падение
Изгой. Книга 1. Падение

Ежегодная дежурная запись № 6 000.Человечество все еще... выживает.Шесть тысяч лет назад мы потеряли нашу планету. Несмотря на все попытки остановить его, астероид обрушился на Землю. Два континента ушли под воду. Погибли миллиарды. Мы - потомки тех, кто смог спастись на орбите.Четыре тысячи лет потребовалось, чтобы человек вновь ступил на Землю. Еще две тысячи мы выгрызали Нашу Землю у древних защитных механизмов, объявивших новое человечество врагами. Потери были болезненными.Сейчас... новый виток все той же истории. Человечество разбросанно по старой земле, но играет по новым правилам. Снова все ополчились друг на друга словно волки... но, наша первая задача еще не выполнена и она близка к провалу. Земля снова умирает.Конец записи, Кайден, Изгой.

Алексей Щинов

Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже