Читаем Благовещенье полностью

* * *

На улицах ИерусалимаРебячий смехИ кажется почти что мнимымПрошедший грех.Шумят торговцы и проклятьяДымят вокруг,Как будто не было распятьяИ Божьих мук.Гремят груженые коляски,Мешают пыль,И кажется вчерашней сказкойСвятая быль.И лишь паломники, как тени,С десятком главЦелуют землю, на колениСмиренно пав.Для них почти что ощутимы,И неспроста,На улицах ИерусалимаШаги Христа.

* * *

Разминулись на бездорожьеМоих грешных мирских путей.Я стучусь в Твою дверь, мой Боже,Ты стоишь у моих дверей.Я уже ничему не верюИ покой заменяет страх.Ждешь меня разделить вечерю,Ну, а я, как всегда, в делах.Моя жизнь в океанской нишеЕле видимый островок,Ты зовешь меня — я не слышу,Я зову Тебя — Ты далек.Что же делать, Пресветлый Боже,В этой гулкой ночной тиши,Разминулись на бездорожьеВ вязких топях моей души.

* * *

Я столько долгих-долгих днейБежала от любви и веры,От длинных служб и от церквей,В которых все смиренно серы.И от икон себя гоня,Все ту же повторяла фразу:Нет, это все не для меня,Нет, Бог лишь там, где дремлет разум.На необъезженном конеСвоих забот неслась бездумно.Вдруг кто-то подошел ко мнеИ ветром слез в глаза мне дунул,Сказал, печали не тая,И сердце стало чаще биться:Послушай, радосте моя,Христом ли брезгуешь напиться?

* * *

Христос в золоченом киотеПроходит сквозь душу взглядом,Ищите Меня и найдете,Зовите Меня, Я рядом.Привыкли смотреть на землю,А вы посмотрите выше.Я там в небесах вам внемлю,Взывайте ко Мне, Я услышу.Я Сам вам открою двери,Приветствуя на пороге.Раскаянной чистой вереИ в небо легки дороги.Довольно порой лишь слова,Чтоб вспыхнуть подобно кремню.Для грешного и святогоЛюбовью расцвечу Землю.Душа оживет в полете,Без страха взлетая выше.Ищите Меня и найдете,Взывайте ко Мне, Я услышу.

* * *

Заалеет закат вдалиИ уйдет не сказав ни словаВсе мы мчимся как кораблиВ край где Гавань лежит Христова

* * *

В предрассветный холодный ветерЭти строчки сегодня спеты.Вопрошаю тебя, ответь мне,В одиночестве таю, где ты?Я открыла окно и душу,Теплотой этих слов проникнись.Я теряю покой, послушай,Не могу без тебя, откликнись!Ты мне видишься в тени каждой,Чтоб уснуть я считаю до ста,Мне б увидеть тебя однажды,Мне б напиться тобою вдосталь.Я на стеклах дожди рисую,В свои волосы снег вплетаю,Чтобы понял ты, как тоскую,И почувствовал, что одна я.В час, когда робко солнце светитНа шершавый овал планеты,Вопрошаю тебя, ответь мне.В одиночестве таю, где ты?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия