Читаем Бисер времени полностью

— Давай об этом потом, — не стал отвлекаться Хетош, — не то мы так никогда не закончим. Ну вот, с тех пор Нидуммунд — главный заступник за людей перед Энну. Эти боги — главные, но есть еще особо почитаемые.

Ниенгирш — сын Эллаля. Когда боги ходили по земле, он был искусным земледельцем и следил за порядком на полях и каналах, он же научил людей возделывать земли. Но он и великий воин, которому мало кто осмеливался противостоять. Потом Эннубиаш, он — покровитель умерших и помогает им добраться до Дуата, места, где после суда Энну они ожидают следующего воплощения. Затем Эннунит — богиня плотской любви и битв. Ее так же называют «правосудие» или Шаттор, потому что она несет неминуемое наказание нарушителям закона…

— Богиня любви и войны, как-то это не вяжется между собой, — пробормотал под нос Брэгги, — Все, все, молчу, продолжай, — добавил он, увидев, что Хетош недовольно поджал губы и хочет сказать что-то явно нелестное в отношении скальда.

— Еще есть Джештиннин — богиня-провидица, — продолжил иджифетец, — Она — хранительница тайных знаний и искусства письма. Ну и, само собой, Рей — это отец правящего на земле Са-Рея, который занял свое место среди богов и с небес помогает Са-Рею в управлении страной.

— То есть Рей — он постоянно меняется, так что ли? — озадаченно спросил Турн.

— Да. После того как Са-Рей станет очередным Реем, прежний Рей уходит к звездам, с которых пришло его Кха, чтобы там насладиться заслуженным покоем, — объяснил эретликош, — Постоянно управлять Иджифетом — это тяжелая работа. Только боги, которые основали нашу страну, в состоянии с ней справляться, — добавил он после паузы.

— Слушай, Хетош, ты так много знаешь обо всех этих ваших богах. У тебя голова от этого не болит? — улыбнувшись краешком губ, спросил ярл.

— Она у тебя от этого болит, — и иджифетец, не поняв шутки, постучал по опустошенному кувшину, — Ладно, я пошел. Завтра ближе к полудню я вас здесь встречу и пойдем смотреть на энкурры.

Попрощавшись с Хетошем, Турн и Брэгги расплатились и, покинув корчму, направились к дому, с хозяином которого нордлинги договорились о постое. Поскольку Иджисс был крупным городом с весьма строгими порядками, то о том, чтобы разбить лагерь на берегу реки не могло даже идти речи.

— Да уж, это точно не «Турн чокуль», как в Те-Ти-Улькане, — подойдя к новому прибежищу и критически оглядев его, заявил Брэгги.

— Что поделать… Был бы Хетош сыном правителя, вроде Тоэльт`сина — ночевали бы в каком-нибудь месте получше, — откликнулся ярл и толкнул дверь, заходя внутрь.

На утро следующего дня, забрав у Рейноса оплату за переход в Иджисс и узнав, что купец собирается задержаться в городе на несколько дней, Турн решил тоже не торопиться, чтобы не возвращаться к побережью без кринейцев. Он объявил о решении дружине и сказал, что каждый волен заниматься тем, чем ему вздумается.

— Это не значит, что можно разносить здесь все в щепки, а то ведь Рейноса может рядом и не оказаться, — добавил он после паузы под усмешки своих воинов, — И держитесь на всякий случай подальше от эретликошей.

Постепенно все кроме Турна и Брэгги, у которых была назначена встреча с молодым иджифетцем, разошлись. В ожидании нужного времени Брэгги, по своему обыкновению, принялся наигрывать какие-то мелодии. При этом он временами словно засыпал с открытыми глазами и совершенно выпадал в какие-то сферы, видимые только ему одному.

— Что-то он, сидя вот так, сильно напоминает Аак-Чалана, когда тот рассказывал мне свои истории, — думал ярл, валяясь на своей лежанке и наблюдая за скальдом, — Наверно все-таки хорошие скальды чем-то сродни друидам, только предназначение у них не такое, как у служителей богов.

От нечего делать Турн достал шкуру с картой альвингов, которой его снарядил Ордан, и принялся ее разглядывать. Некоторое время он озадаченно вертел ее и так и эдак, но то, что было изображено на карте, никак не укладывалось в голове.

— Что нашел? — внезапно спросил Брэгги, перестав играть и уставившись на ярла.

— Скорее, чего не нашел… Судя по этой карте, моря, по которому мы приплыли в Иджифет — нет. Земли нордлингов — есть, земли навваэлей — тоже есть, хотя и с очень сильно изменившимися берегами, — начал объяснять Турн, указывая на карте, — А вот где здешние земли — совершенно не понятно. Либо эта карта не полная, либо здешнего моря раньше вообще не было.

— Н-да-а, странно… — протянул скальд, следя за разъяснениями, — Может, стоит спросить у Хетоша?

— Может быть… Кстати, пора бы нам в корчму.


— …Да, о великом наводнении, когда все наши земли были скрыты водой, у нас предания есть, — ответил Хетош, пробираясь через толпу горожан, — Тогда спасся лишь Кшисутрош, со своей семьей. Его предупредил Нидуммунд и от него пошел весь наш народ.

— А про эйтонов? — не унимался скальд, — Ну такие, высокие и страшные, на людей очень мало походят? Я тебе рассказывал, когда на драккаре плыли.

— Нет, про таких ничего нет.

— Странно. А как тогда у вас, из-за чего произошло это великое наводнение?

Перейти на страницу:

Похожие книги