Читаем Бал ведьм (СИ) полностью

В доме, на который указала Элисон было всего две двери. Одна дверь была заколочена, впрочем как и окна на двух этажах.

— Думаешь, там кто-то есть?

— Уверена. Не будет пустовать такое здание. Если тут что-то и происходит, то это единственное безопасное место, где можно спрятаться.

— Почему ты думаешь, что здесь что-то происходит?

Элисон посмотрела на Фэнтона и пожала плечами.

— Просто чувство такое.

— Надеюсь, ты неправа.

— Я тоже. — тихо добавила девушка.

Элисон подошла к двери и аккуратно толкнула её вперёд. Дверь со скрежетом распахнулась.

— Ну, может, я и неправа, как ты сказал.

Девушка зашла внутрь и осмотрелась. Внутри как оказалось было гораздо аккуратнее, чем снаружи. Странно то, что люди как будто испарились, оставив всё как было.

— Не понимаю.

— Чего?

Элисон указала на стол, на котором стояли несколько кружек с какой-то жидкостью внутри, на краю стола лежала потушенная недавно сигарета.

— Здесь были люди.

— Но куда они тогда делись?

— Понятия не имею.

— А что если это сделала та же женщина, что и телепортировала нас сюда?

— Скорее всего.

Элисон заметила дверь, которая вела на улицу с другой стороны улицы.

— Пошли, надеюсь, нам сюда.

— Это ещё не точно.

— А у тебя есть идеи лучше?

Элисон с недоумением посмотрела на парня и развела руками.

— Можно было бы остаться здесь. — сказал парень.

— И что мы будем делать?

— Пути назад отсюда нет.

— Значит будем исследовать то что есть.

Девушку нельзя было остановить. Любовь ко всему неизвестному вела девушку. В любом случае, она бы не успокоилась, пока не исследовала место в которое попала полностью.

— Знай, мне вся эта затея не нравится. — сказал Фэнтон.

— Я уже поняла.

Девушка открыла дверь и впустила в помещение холодный зимний воздух.

— Мне кажется или на улице стало ещё холоднее? — спросил парень.

— Возможно.

Элисон поёжилась от холода и прошла несколько шагов вперёд. Пейзаж не особо различался с тем, что был до этого. Кругом царила разруха и запустение.

— Там замок.

Элисон указала на возвышающийся над деревней замок.

— Только не говори, что нам нужно идти туда.

— А что такого? Дорога открыта.

— Плохая идея.

— Лучше у нас всё равно нет.

— Это же древний замок. Ему наверняка больше сотни лет.

— Да, и ещё в нём по странному стечению обстоятельств горят огни. Тебе не кажется это странным?

— Вот именно, кажется.

— Тогда пошли узнаем, что там.

Фэнтону ничего не оставалось как молча согласиться с Элисон и пойти следом за ней.


========== Часть 19 ==========


Лишенные своей магии Трисс и Йеннифэр очнулись в каком-то странном маленьком доме, больше напоминающим ателье швеи. Повсюду были расставлены куклы, а комод доверху набит одеждой для этих же кукл.

— Это еще что за место?

— Не знаю, но похоже, что здесь живет ребенок.

— Ребенок, который шьет платья на кукл?

Трисс в ответ лишь рожала плечами.

— Что если она здесь не одна, а с кем-то из взрослых?

Йеннифэр подошла к тумбочке и посмотрела на единственную фотографию, которая там стояла.

— Трисс.

Девушка подошла к Йеннифэр и посмотрела на фотографию, которую она держала в руках.

— Это что такое?

— Похоже мы выяснили кто живет в этом доме.

Трисс отошла от Йеннифэр и посмотрела в окно.

— Там снег.

— Что?

— За окном идет снег.

— Да где мы находимся? — возмутилась Йеннифэр.

— Хотела бы я знать.

Трисс открыла дверь и в тот же момент холодный ветер ударил ей в лицо.

— Ужасно холодно. — сказала девушка.

— И что теперь делать?

— Нужно найти что-то, чем можно было бы укрыться от холода.

Трисс подругу не послушала и вышла на улицу. Несмотря на то что было холодно, девушка всё же решилась осмотреться, чтобы понять где она находится.

— Йен! — позвала девушка.

Йеннифэр вышла на улицу с двумя меховыми накидками, найденными в доме.

— Всё что у меня получилось найти.

— Подойдёт.

— Ты звала меня?

— Да, посмотри туда.

Трисс указала на возвышающийся над ними замок.

— Там горит свет.

— Да, и похоже там кто-то есть.

— Стоило бы это проверить.

Трисс накинула на плечи накидку и посмотрела на Йеннифэр.

— Какое-то странное место, тебе не кажется?

— Кажется, и ещё эта фотография с куклой не даёт мне покоя.

— Подумаешь, тут просто живёт швея, которая любит шить платья на кукол. Что в этом такого?

— Это выглядит странно, особенно то, сколько этих платьев и кукол. Тут буквально весь дом завален куклами.

— Трисс, успокойся. Ты же ведь тоже чем-то занимаешься.

— Но они выглядят как живые.

Йеннифэр тяжело вздохнула и посмотрела на Трисс. Девушка явно думала о чём-то своём, кутаясь в накидку.

— Пойдём, а то мы так замёрзнем не дойдя до замка. — сказала Йеннифэр.

Трисс долго уговаривать не пришлось. Девушка пошла следом за Йеннифэр по дороге, выложенной сухими ветками и мелкими камнями, отчего идти становилось хоть и сложно, но возможно.


========== Часть 20 ==========


Гарри, Рон и Драко оказались на заброшенном заводе. Сначала парни не поняли что это за место, но вскоре до них дошло, что завод в общем-то до сих пор функционирует. Единственный вопрос, который волновал парней, так это где были работники, которые управляли процессом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже