Читаем Bad idea полностью

– Прости! Ты права, я не хотел лезть в твою личную жизнь, – Уилл добродушно смотрит на меня своими зелеными глазами. Кэт выбирает друзей по цвету глаз? – Просто мне показалось, что все было бы гораздо проще, если бы ты… – он не договаривает свою мысль, но я прекрасно понимаю, что он хочет сказать. Все было бы гораздо проще, если бы я влюбилась в обычного, приятного парня. Но я не хочу просто! Я хочу Харда! Хочу все эти чертовы трудности с его скверным характером и перепадами настроения. Хочу его чрезмерную опеку и страсть, которая просыпается в нем и принадлежит только мне.

– Намного интереснее, когда всё сложно, Уилл, – по-доброму улыбаюсь глазами и накрываю его ладонь своей. Он понимающе улыбается и больше не пытается наставлять меня, давая советы, в которых я не нуждаюсь. В самый подходящий момент, дверь в спальню распахивается и на пороге появляется веселая Кэт. Друзья приободряются, завидев именинницу и их лица расплываются в раскосых пьяных и сонных улыбочках.

– А сейчас все дружненько поднимаем свои ленивые задницы и следуем за мной на крышу смотреть праздничный фейерверк. – Все одобрительно улюлюкают впечатленные таким поворотом событием и недавняя сонливость, и апатия, сменяются нетерпением. – Да, да, я из тех не бедных студенток, которая может позволить себе закатить салют в честь своего дня рождения, – Кэт вскидывает руки к небу и машет ими над головой как маленький ребенок, радуясь собственному сюрпризу, который она себе преподнесла.

– Майя, – она протягивает ко мне руки, словно хочет увлечь в танец, – идем.

– О, нет, нет, Кэт, фейерверки наводят на меня ужас, – делаю испуганное выражение лица. Но я правда побаиваюсь ярких вспышек в небе и искр, падающих словно прямо на голову. – Я подожду вас здесь. – Кэт прищуривается, будто не верит моей отговорке и хочет докопаться до истинной причины моего отказа. Но я непоколебимо настаиваю на своем страхе. Во главе своих друзей они покидают спальню, оставив меня одну. Наедине с собственными мыслями. Мне вдруг отчаянно захотелось домой, и я почти набрала номер Харда, чтобы эта оскорбленная задница приехала и забрала меня. Но внезапно дверь в комнату снова открылась.

– Кэт, ты не заставишь смотреть меня на салют… – оборачиваюсь на шум с широкой улыбкой, и маска ужаса застывает на лице, предательски и так безжалостно и жестоко выдавая все мои страхи. Отвратительный холодок бежит по спине, и немой крик застревает в горле. Да еще и сердце так грохочет в груди и бьется о ребра, норовя вырваться наружу и сбежать к чертовой матери отсюда, спрятавшись в безопасном месте. Лучше бы я отправилась смотреть фейерверк в компании друзей. Пусть даже яркие искры упали бы мне на голову!…

– Привет, Майя.

– Что ты здесь делаешь, Брэд? – он с такой яростью захлопывает дверь, что мое трепыхавшееся от страха сердце застывает в груди и затыкается как испуганный кролик.

– Пришел поздравить сокурсницу. Вижу её здесь нет. – Брэд обводит взглядом комнату, разыгрывая разочарование. – Но я рад и твоей кампании, Майя, – он растягивает мое имя по буквам и меня пробирает дрожь. – Как это Хард отпустил свою игрушку на волю? – он скалится в ухмылке, которая как лезвие ножа полосует мне сердце. Дикий взгляд Брэда пригвождает меня к полу. Отступать некуда. Дальше только выход в окно со второго этажа. Даже эта перспектива приятнее, чем сейчас находится в одной комнате с Брэдом.

– Брэд, чего ты хочешь? – призываю всю свою храбрость и заставляю голос не дрожать, но связки натянуты как гитарные струны и если лопнут, я сорвусь на нервный визг.

– Хард тебе разве не сказал? – у меня холодеет сердце. – Он вернул автомобиль мне. – Вспоминаю наш разговор с Томасом и его нежелание обсуждать этот вопрос. Он просто перевел тему, так мне ничего и не объяснив. В итоге выигранная машина в споре вернулась к своему законному обладателю, хоть и разбитая в хлам. А что будет со мной? Словно прочитав вопрос отразившейся на моем лице, Брэд громко хохочет и даёт мне ответ:

– Все рано или поздно переходит ко мне. Ты надоешь Харду, и он избавится от тебя, как и от всех девушек до тебя… – Его слова эхом разносятся по моему телу и застревают в мозгу назойливым шумом. «До тебя… до тебя… до тебя…». Сколько их было до меня? Я никогда не задавала этот вопрос Тому. Ведь о таком не спрашивают. Возможно, я просто боялась услышать правду и тешила себя надеждой, что стану больше, чем просто девушкой помеченной парнем и предназначенной для удовлетворения его желаний. От приступа тошноты у меня скручивает живот, и я сглатываю слюну снова и снова образующуюся во рту, борясь с желанием заорать и разрыдаться одновременно. Брэд стоит на расстоянии и любуется деянием слов своих, насмехаясь над моей наивностью и глупостью. Я поднимаю взгляд и в глазах моих вспыхивает ярость, обращенная против моего обидчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы