Читаем Автодидактика полностью

Утомляемость и ассоциативное мышление. Сейчас я только намечу первый круг, а потом мы разберемся в этом вопросе гораздо подробнее, на более высоком уровне. Дело в том, что утомляемость связана с нашей способностью думать или не думать ассоциативно. Природа позаботилась о человеке, наградив его этой замечательной способностью, - которую, конечно же, нужно развивать, - позволяющей "выходить" из себя, как бы забывать о себе. Человек устает тогда, когда рефлексирует, не выбираясь за рамки своего "Я". Он должен уметь - вспомните советы мастеров аутогенных тренировок - превращаться во что-то. Как прекрасно дать возможность какому-то нашему чувству превратиться в чувство Пушкина, в чувство Китса, Шекспира - кого угодно. Всего около четырехсот человек такого рода и масштаба, что позволяет назвать их гениями, прошло по нашей земле. И нет ничего прекраснее, чем присоединиться к ним через то, что они написали.

Управляемость интереса и количество информации. Вы сами уже прекрасно поняли, что интерес, как и все в автодидактике, что касается этого процесса, нам подвластен. Когда книги и стоящие за ними люди начинают вступать друг с другом в реакцию, причем благодаря тому, что наша ручейковая логика сталкивает совершенно несовместимые, на первый взгляд, вещи (овсянку с Геродотом, например), получается невероятный эффект - эффект перенесения образной находки на технологию вашей специальности, то есть вы обязательно переходите в состояние творческое, креативное. Поэтому не надо думать, что так называемая vita contemplativa, то есть созерцательная жизнь, для современного думающего, мыслящего человека не является одновременно еще и vita activa, жизнью активной, действенной, когда действие, поступок ты непрерывно имеешь в виду как цель этого дня, цель этого часа, цель этого года, твоей жизни, в конце концов.

"Gedanken sind Handlungen", - сказал Фридрих Ницше: - "Мысли есть действия". Значит, мысль - это тоже поступок. И мы должны относиться к словам как к вещам, понимая, что их нельзя извращать, потому что слова как всеобщий коннотат, являясь коллективным достоянием, имеют вневременную многомерность - только на этом уровне мы можем принадлежать языку и, воспользовавшись выражением Хайдеггера, считать, что язык говорит нами. А это ощущение способно вызывать по-настоящему великое чувство принадлежности к нации.

Философичность подхода к проблемам автодидактики я подчеркивал неоднократно. О последнем дне Эпикура, великого философа, учителя счастья, как называют его современные коллеги, я вспомнил в связи с тем, что нужно научиться относиться к жизни так, как это делал Эпикур: его последний день был лучезарен, хотя он знал, что умирает. Точно так же в современном учащемся человека все должно быть построено на приоритете духовности, на приоритете ощущения принадлежности к пятому измерению - к культуре. И если я не буду помнить этого, я очень много потеряю, поэтому каждый день необходимо проживать как последний, хотя и в каком-то двойном смысле: я знаю, что он не последний, но могу предположить, что, быть может, сейчас, если бы этот день был последний, не пошел бы смотреть оперетту "Севастопольский вальс", мне жаль тратить время впустую...

Ницше как-то очень интересно заметил, что Манфреду или Фаусту неинтересно смотреть в театре "Манфреда" или "Фауста". Но мы переходим к теме, которая противоречит этому утверждению великого писателя и философа, к теме самонаблюдений, когда "Манфред" интересен Манфреду, когда "Фауст" интересен Фаусту, когда vita contemplativa становится как бы очень хорошим вспомогательным предметом для того, кого можно назвать homo studiens человеком учащимся. Итак, мы переходим к теме, которая называется "Приемы самоанализа в автодидактике", не забывая о самых важных понятиях: о приоритете атараксии - высших человеческих наслаждений, которым мы должны служить, Приобретая любые знания, о реализации гена оригинальности, который всегда должен быть в круге нашего внутреннего внимания, И о грехе невоплощения этой задуманной Господом оригинальности, во имя воплощения которой нужно очень много работать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия