Читаем Аврора полностью

— Алфер, Алфер, — повторил со странной интонацией Хитрован, — Алфер Ростовский. Значит с дядей Юрой они теперь. А мы ведь с ним старые знакомцы, и медведь этот московский даже мирил нас разок на пересылке…

Договорить он не успел, и в двери условно стукнули.

— Антоха, — шепнул Хитрован, — Картуз одевай, сыграем и его. Ефейка, молчи.

«Точно, что старый, что малый», — оценила Ирэн, но благоразумно промолчала.

— Здоровайте, — кивнул степенно парнишка, как вошел силуэту у окна, — Потом про дело будем говорить? А тетка Ира где?

— Смотри, матерый, а как просчитал-то? — поразился Хитрован.

— А я стряпню ее за версту чую, — засмеялся тот, — В Ойске никогда так не пахнет!

— Привет, Антоха, — хрипнула и сняла картуз Ирэн, — Это я.

— Заболела? Че так постриглася-то? — вытянулось у парнишки лицо, — Тиф что ли?

— Типун тебе, — отмахнулся Хитрован, — Не видишь, в бегах она, да и по тифу только наголо стригут. Специалист хренов, — перекрестился вор. — Тиф, не дай Бог! Меня-то родимец миловал, а на каторге в свое время многие полегли.

Мальчишка подошел к девушке и пристально вгляделся в ей в лицо.

— Взгляд сменился, — грустно заговорил он, — Что тяжелое наше время, тетка Ира?

— Интересное, — хрипнула та, — У вас хоть жизнь есть, а на той стороне, — махнула она рукой, — Муть одна.

— Ну а получись тебе домой сейчас попасть, захотела бы? — продолжил допрос парнишка.

— Домой? — задумалась Ирэн, — Ну если только вас с собою забрать…

— Эка хватила, — хлопнул ладонью по столу и засмеялся Хитрован, — Забрать! А что я там делать буду? У вас хоть воры-то есть там?

— Есть. — Вспомнила Ирэн газетные статьи и телевизионные передачи.

— Что, так и называются?

— Почти. У нас они называются воры в законе.

— Красиво. — Оценил Федор, — Ну и ответь тогда, кто крепче мы или государство?

— Сам ответ знаешь, — улыбнулась девушка, — Или еще побахвалиться хочешь?

— Ты не поймешь! — сжал кулаки вор, — Сто лет прошло! Нет ни царя, ни революционеров. Никого! Государство ваше тоже исчезнет, а мы стоим!


Сразу после этого Хитрован отправил Антоху за самогонкой и к ночи напился.

— Хорошие новости принесла Ирка! — грохотал он над тарелками с закуской, — Смотри, Антоха, какое дело наше крепкое — любого переживает! Жалко ты, Ирка, ни с кем из них там не общалася. Хоть рассказала бы, как живут и чем?

Девушка лишь плечами пожимала.

— Но и на этом ладно, — булькал очередную рюмку вор, — Эх новости хорошие, жалко рассказать некому…


Утро свалилось на Ирэн вместе с первыми криками на рынке.

«Дома, — нежилась она в постели, а Ефейка уже шебаршила на кухне, заводя самовар, — Наконец-то дома. — Тепло и душевный уют Хитровановской квартиры никак не вязался у девушки с ее прошлыми суждениями о преступниках. — Интересно, — задумалась она, — А есть ли в наше время такие вот парни? — прислушивалась она к храпу вора за стенкой, — Ну вот рассудить за мои знакомства здесь — куда ни кинь, только у воров и спасаюсь. Еще неизвестно, как себя Антоновский поведет. Это хорошо, когда все хорошо, — говорила она себе, — А вот как нынче сложится, еще смотреть надо. Михаил Михайлович-то купец и интересами своими вряд ли поступится. Приду к нему, а он меня и продаст по-быстрому. Зачем ему свое положение портить? Может, там и так уже засада?» — нагнетала себе девушка.

Дальше думать не захотелось, и она стала одеваться.

— Тетка Ира, — сунулась в комнату Ефейка, — Так может тебе опять девичье одеть?

— А стрижка? — грустно ответила девушка, — Нет уж. Пока так побуду, а потом увидим. Сильно изменилась?

— Если б не заговорила, ни в жисть не поняла бы. — Засмеялась девчонка, — А как по имени меня вчерась назвала, так, будто изнутри у тебя что полезло. Смотрю, тетка Ира моя стоит, только стриженная и в мужицком.

— Это хорошо, — улыбалась девушка, — Ты не знаешь, где у Федора вакса сапоги почистить?

Проснулся Антоха и перестал, наконец, храпеть Хитрован.

— Скока время? — хрипнул он из-под одеяла.

— Рано еще. Спи. Самовар не готов, — откликнулась Ирэн.

— Да я уж и не смогу, — уселся в длинной исподней рубахе на кровати вор. — Полночи с твоими ворами в законе правила ихние уяснял. Эка ты мне, девка, своими историями башку свернула.

— Ну и как? — улыбнулась девушка, — Уяснил?

— Да не по нраву мне, что женатые они все, — отозвался тот, — Правда это или приснилося? Ведь это первое дело ничего за собой не иметь — ни денег, ни семьи… Человечишка-то жиреет быстро, так что лучше и не пробовать — не оторвешься потом!

— Не знаю, я Федор, — ответила девушка. — Честно. Вот если вернусь обратно, так разузнаю.

— А потом что? — кашлял смехом вор, — Опять придешь-вернешься, чтобы рассказать?

— Как получится, — отмахнулась Ирэн, — Я и с Ефейкой сюда попадать не собиралась, а вышло вон как, — обвела она рукой комнату, — Ты мне лучше рубаху еще мужскую дай по дому работать, а то я свою парадную уделаю, не дай Бог.

Пока завтракали, обсудили, что делать дальше.

— Я тебе так скажу, — кипятился Хитрован, — Сразу идти туда, так прямее дороги в централ нету. Ты как думаешь, что тебе будут по залету вашему московскому привязывать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература