Париж. Новые чувства, старые раны и напрасные поиски ответов.Валерия долгие годы отчаянно бежала от своих мыслей и закрывала глаза на очевидное. До определённого момента у неё это хорошо получалось. Однако иногда в жизни встречаются люди, которые раз за разом напоминают о каждом нерешённом вопросе. Недосказанность, подавленные эмоции и самообман в итоге преподносят свои отравленные плоды.А выбирая одно, приходится отказываться от другого.
Романы18+Алессандра Сторм
Арония
Глава 1
– У тебя есть час, чтобы найти и привести ко мне человека, знающего русский. В противном случае ты уволен. Если сегодня мы не проведём презентацию этого проекта, то потеряем спонсора. И ты знаешь, кто будет этому рад в первую очередь. Я не понимаю, почему ты не выполняешь свою работу нормально. Время пошло.
Я замерла, не донеся фарфоровую чашку до рта. Прошла неделя в Париже, и не было ни для, когда я проходила мимо кафе «Le Jardin». Мне сразу полюбился их жасминовый чай, поэтому сегодня я вновь была в этом прекрасном месте. Сейчас в трёх столах от меня сидел молодой мужчина, очевидно, француз. Его взгляд был устремлён куда-то в глубь сада, который располагался совсем рядом. Я огляделась: кроме нас здесь было ещё двое человек, которые увлечённо беседовали в самой дальней части веранды.
Моё сердце ускорилось – вот он шанс попрактиковаться в переводе!
Мужчина, слова которого привлекли моё внимание, выглядел достаточно напряжённым. Весь его облик давал понять, в каком он настроении. Внутри меня боролись несколько чувств: интерес, переходящий в азарт, желание быть полезной и неуверенность. Но если подумать о вероятном отказе, то ничего страшного в этом нет – просто уйду и забуду. Иначе зачем я учила французский столько лет, чтобы потом молчать?
Продумав все возможные варианты нашего разговора, я собралась встать и направиться к его столику. И в этот же момент француз повернул голову в мою сторону, а его глаза, такие тёмные, нашли мои. Пришлось отвести взгляд. Мог ли он почувствовать, что я слишком долго на него смотрела?
Почти сразу я пересилила себя и снова подняла глаза. Ничего не изменилось: он всё также продолжал наблюдать за мной.
Что ж. Была не была.
Идти пришлось под цепким взглядом. Казалось, он ещё больше помрачнел. Остановилась я около белых кованых стульев, которые стояли по другую сторону стола от него. На таком расстоянии было нельзя не заметить, как красив этот человек. На какое-то время я застыла, стараясь заставить себя начать разговор.
– Извините за беспокойство. Я случайно услышала ваши слова и подумала, что могла бы вам помочь, – после небольшой заминки потребовалось несколько секунд, чтобы собраться. – Я знаю русский и училась на переводчика. Мне кажется, нам обоим было бы выгодно это сотрудничество.
Пока я говорила, мужчина внимательно изучал моё лицо. Сложно догадаться, что он хотел там найти. Молчание затянулось, мысли беспорядочно заметались и настала моя очередь напрячься.
– Присядьте, пожалуйста, – левой рукой, на которой моё беспокойное сознание выхватило дорогие часы, он плавно указал на стул напротив него. Внешний вид и поведение француза почти кричали о высоком положении в обществе.
– Вы правда знаете русский?
– Что? –
– У вас нет никаких планов на сегодня? Это может затянуться до позднего вечера.
– Нет, я целый день свободна.
– Давно вы учите французский?
– Больше пяти лет.
– В таком случае, пожалуйста, посмотрите эту презентацию и скажите, всё ли вам понятно, – он протянул планшет. Было несколько удивительно, что мне не засмеялись в лицо, а только задали пару вопросов.
– Вот так просто? – сейчас я словно со стороны наблюдала за происходящим, потому перестала тщательно обдумывать каждое слово.
– Что именно? – во взгляде напротив мелькнуло непонимание.
– Вы так просто даёте посмотреть вашу презентацию, – у меня сложилось впечатление, что этот проект очень важен. А он так легко доверял посторонним?
– Вы не представляете, как это важно, – голос француза оставался спокойным.
Теперь, когда моё сердце стало немного успокаиваться, я отметила, что говорил он без какого-либо нажима. При этом его слова звучали более чем убедительно.
– Хорошо.
Это был проект парка, который должен расположиться недалеко от Парижа. На той территории планировалось сделать три небольших пруда, высадить всевозможные кустарники, деревья и яркие цветы. В самом центре, среди зелени, разместиться белый павильон. На слайдах он смотрелся интересно из-за причудливой формы как снаружи, так и внутри. Конструкция одновременно выглядела продуманной до мелочей и естественной, словно над этим творением старалась природа, а не человек.
– Очень красиво. Надеюсь, у вас получится осуществить задуманное, – я оторвалась от экрана и обнаружила, что мой собеседник всё так же внимательно изучает меня. Только его плечи немного расслабились. Я улыбнулась, пытаясь подтвердить искренность слов. – За исключением нескольких моментов всё понятно. Думаю, это были специализированные термины.