Читаем Английское право полностью

Часто можно услышать и прочесть выражение «естественные права собственности»; эта фраза имеет свой внутренний смысл, хотя ее часто понимают неправильно. Ею хотят указать, что инстинкты и традиции рядового человека оправдывают его в собственных глазах и, может быть, в глазах его собратий при присвоении им в известных условиях некоторой части предметов природы. Если эта точка зрения разделяется другими членами общества или наиболее влиятельной частью их, то общество, вероятно, окажет ему свое содействие в защите этого присвоения, обычно путем введения в действие законов или правил, которые налагают наказания или, по крайней мере, обязанность возмещения на лиц, нарушающих эти правила. В самом крайнем случае общество станет на сторону претендента, применяющего дозволенные законом средства для обеспечения за собой этой собственности или для приобретения ее, и окажет ему содействие. Таким образом, собственность превращается в правовой институт, и вопросы собственности составляют существенную главу в правовых системах всех цивилизованных народов. Мы не будем касаться здесь вопроса о моральном и философском оправдании факта существования этого института, как и вопроса об его происхождении, несмотря на тот интерес, который он представляет. Мы считаем его фактом, признанным современным правом и, в частности, английским. Как мы уже видели, он до известных пределов защищается уголовным правом, т. е. нормами, которые относятся к воровству, преднамеренному нанесению ущерба, насильственному нарушению чужих прав на недвижимость и т. п. Здесь мы коснемся собственности как института гражданского права.

Данный только что краткий очерк о природе собственности был необходим для того, чтобы помочь читателю избежать недоразумения, которое вредило многим ученым работам и многим парламентским актам, не говоря уже о парламентских дебатах и других дискуссиях. Это недоразумение заключается в смешении права собственности и его объекта. Оба вопроса важны, но в интересах ясности опасно их смешивать. Параграфы парламентских актов, содержащие определение понятий («defining sections»), виновны в этом отношении больше всего и оставляют читателя в еще большем замешательстве, чем он был прежде.

Собственность, или права собственности созданы, как мы видели, правом. Они не имеют осязаемого существования, но представляют собой полномочие, предоставленное держателю, обращаться за помощью общества в лице суда против всякого нарушителя прав, защищаемых судом. На этих нарушителей возлагаются обязанности, соответствующие указанным правам или правомочиям; таким образом, право собственности выражается в неких связанных друг с другом правах и обязанностях граждан в отношении присвоенных предметов природы.

Надо заметить, что права собственности, как было сказано, имеют силу и осуществляются принудительно в отношении «всех лиц». Эта характерная черта отличает их от остальных видов прав, которые будут обсуждаться в нашей книге, именно от обязательств или прав, принудительно осуществляемых только в отношении определенных лиц, в результате вступления их в договоры или совершения ими гражданских правонарушений. Обычно член общества должен соблюдать или уважать права собственности не потому, что он это обещал, и не потому, что он виновен в каком-нибудь проступке, но просто потому, что закон этого от него требует в интересах всего общества. (Эту отличительную черту римские юристы выражают в том определении, что права собственности представляют собой jura in rem, в то время как права, возникающие из обязательств, представляют собой jura in personam. Континентальная правовая терминология менее удовлетворительным способом различает их как соответственно «объективные» и «субъективные» права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученые труды

Английское право
Английское право

Предлагаемое издание является переводом весьма известной в Англии и за ее пределами книги Эдуарда Дженкса «The Book of English Law», 1935 г. Как видно из предисловия автора к английскому изданию, книга эта – результат курса публичных лекций, прочитанных для слушателей – неюристов. В ней даны краткая история английского права, теория его источников, очерки судоустройства, судопроизводства, государственного права и, наконец, довольно обширный, занимающий почти половину книги, раздел о гражданском праве Англии.В настоящем переводе опущены главы I, X, XI и XII оригинала, трактующие о понятии права вообще и о государственном устройстве, т. е. о вопросах, по которым на русском языке имеется много (в том числе и переводных) исследований, более обстоятельно и углубленно освещающих эти проблемы. Вследствие того, что в данный перевод не вошел раздел о государственном устройстве, где описано между прочим (весьма кратко) понятие государственных преступлений, в настоящей книге отсутствует трактовка этих последних.«The Book of English Law» отражает состояние английского права на 1935 г. Это единственный в современной английской литературе опыт изложения основных начал всего действующего английского права в целом. Эдуард Дженкс – автор многочисленных исследований по теории и истории «общего права» в различных его областях, член Британской Академии и многих зарубежных научных обществ. На нега ссылаются в британском суде, как на признанный авторитет.

Эдуард Дженкс

Юриспруденция

Похожие книги