Читаем Английское право полностью

Другой случай возникает тогда, когда умершее лицо обладало «общим», т. е. неограниченным правом предоставлять по своему завещанию капитал, фактически ему не принадлежащий, какому ему угодно лицу. Если такое лицо составило завещание, которое содержит пункт, достаточный для осуществления указанного права (а такой пункт может быть легко включен в завещание), то этот капитал превращается в «актив», подлежащий использованию в интересах кредиторов. Если, однако, он умрет, не осуществив своего права и завещания, то этот капитал оказывается неприкосновенным для его кредиторов. Может быть этот принцип и суров в отношении кредиторов, но таков закон.

В-третьих, надо усвоить, что лица, претендующие на наследование по закону, не имеют в качестве законных наследников никакого права вмешиваться в дела покойного. Управление этими делами находится всегда в руках так называемого управляющего наследственной массы («personal representative»), за которым в случае надобности надзирает суд. Когда покойный оставил завещание, то администратором может быть (но не обязательно бывает) душеприказчик (executor), который осуществляет завещательные распоряжения покойного, конечно, соблюдая при этом права кредиторов. Но лицо, названное в завещании умершего в качестве душеприказчика, может умереть при жизни завещателя или может отказаться взять на себя обязанности душеприказчика, которые являются добровольными. В таком случае, несмотря m наличие завещания, обладающего законной силой, и во всех случаях полного отсутствия завещания суд назначает «администратора» (обычно из числа родственников покойного) для ликвидации дел умершего, т. е. для собирания его «активов», уплаты долгов и распределения остающейся после этого части имущества согласно завещанию или правилам наследования по закону. Всякое лицо, будь то кредитор или наследник, пытающееся «действовать самостоятельно», несомненно идет на большой риск. Ясно, что это правило представляет собой разумную меру предосторожности в целях предотвращения путаницы, которая произошла бы, если бы претендентам было позволено бороться за первенство.

При наличии завещания официальная его копия, снабженная печатью суда и сопровождаемая кратким полномочием или «дозволением» (grant), даваемым судом душеприказчику или администратору и известным под наименованием «утверждения» (probate) или полномочия на администрирование (letters of administration), служит основанием для душеприказчика или администратора вступить в управление наследством. При отсутствии завещания, полномочие на администрирование выдается родственнику или, в случае надобности, кредитору покойного, избранному судом для управления имуществом в соответствии с определенными правилами. Если администратор умирает до выполнения возложенной на него задачи, то должен быть назначен администратор de bonis non (administratis) для завершения задачи, но по смерти душеприказчика его обязанности переходят к его собственному душеприказчику, если он имеет такового. Если первоначальный душеприказчик умирает, не оставив своего душеприказчика, то администратор оставшегося после него имущества не принимает на себя обязанности душеприказчика, а для выполнения завещания первого умершего назначается администратор de bonis non.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученые труды

Английское право
Английское право

Предлагаемое издание является переводом весьма известной в Англии и за ее пределами книги Эдуарда Дженкса «The Book of English Law», 1935 г. Как видно из предисловия автора к английскому изданию, книга эта – результат курса публичных лекций, прочитанных для слушателей – неюристов. В ней даны краткая история английского права, теория его источников, очерки судоустройства, судопроизводства, государственного права и, наконец, довольно обширный, занимающий почти половину книги, раздел о гражданском праве Англии.В настоящем переводе опущены главы I, X, XI и XII оригинала, трактующие о понятии права вообще и о государственном устройстве, т. е. о вопросах, по которым на русском языке имеется много (в том числе и переводных) исследований, более обстоятельно и углубленно освещающих эти проблемы. Вследствие того, что в данный перевод не вошел раздел о государственном устройстве, где описано между прочим (весьма кратко) понятие государственных преступлений, в настоящей книге отсутствует трактовка этих последних.«The Book of English Law» отражает состояние английского права на 1935 г. Это единственный в современной английской литературе опыт изложения основных начал всего действующего английского права в целом. Эдуард Дженкс – автор многочисленных исследований по теории и истории «общего права» в различных его областях, член Британской Академии и многих зарубежных научных обществ. На нега ссылаются в британском суде, как на признанный авторитет.

Эдуард Дженкс

Юриспруденция

Похожие книги