Читаем Ангедония полностью

Радужный сад — зрелище, действительно, незабываемое. Роскошные арки длинным тоннелем соцветий голубых, белых и лиловых глициний ведут к кристальному озеру, окутывая неимоверным ароматом. Слышатся только щебет птиц и шуршание циркулирующей воды. Сквозь густые соцветия местами пробиваются тонкие лучи солнца. Следуй дальше и увидишь невероятное воплощение талантливого архитектора. Фонтан. Он гипнотизирует. Непрерывные метаморфозы танцующих струй. Брызги принимают форму лошади, дельфина, слона, тигра, птицы, волка, человека. Игра подсветки. Живая стихия. На это можно смотреть бесконечно. Так же, как и бесконечно слушать плеск воды. И наконец, сама радуга. Оптическая иллюзия. Кажется, она близко настолько, что можно поймать её рукой, но она ускользает при малейшем приближении. А ещё здесь много крупных пёстрых ручных бабочек. Они, не боясь, могут спокойно сесть вам на одежду или волосы. Вдохновляющая красота. Чарующая лёгкость. Изумительное творение.

Пола когда-то задумывалась над их поведением. Когда она забрела сюда в поисках приятного места для чтения, одна села ей прямо на руку. Смелость или глупость? Они верят людям, потому что никто их не обижал. Они не знают, что может быть плохого. Поэтому такие доверчивые и любопытные. Простые и открытые.

Ей вспомнился Лиам. Его сегодняшнее поведение. Его поступки в целом. Его отношение к ней. Пола увидела своё сходство с этими бабочками. Доверяет. Открывается. Не боится подлетать слишком близко. И даже готова обжечься. Жаль только, что это бессмысленно.

Рэй, не отрывая восхищённого взгляда, присел на одну из скамеек-аквариумов.

— Это… Очень… Впечатляет.

— Я вижу, — улыбнулась Пола его реакции.

— Правда. Я никогда не видел ничего даже примерно похожего. Это кусочек какого-то другого мира. В общем, как и весь этот город.

Рэй внимательно посмотрел на Полу.

— Что тебя волнует?

— Ничего. Просто вспомнилась история одной мысли.

— Можно? — Рэй осторожно и медленно потянулся к губам собеседницы. Поцелуй. Нежный и приятный. И первый в её жизни. Как это ни странно. Но Рэю об этом необязательно знать. Всё так, как она и хотела. Только с другим человеком.

— Сколько у тебя ресниц? — Рэй, как всегда, старается отвлекать внимание от неловких моментов.

— Утром стало на одну меньше, чем было вчера.

— Ты поэтому грустишь?

— Возможно. Мы больше не друзья?

— Ну, или друзья, которые периодически целуются. Как тебе такой вариант?

— Подходит.

— Бежим отсюда?

Пробежка обратно по тоннелю, догонялки на велосипедах, много смеха и… самые вкусные кексы в кафе мисс Паркер.

— Из чего она их делает?

— «Много любви и немного теста», — процитировала Пола создательницу этих вкусняшек.

— От них невозможно оторваться! — Рэй восхищался кулинарными талантами хозяйки кафе.

— Это точно, — Пола запивала кексы травяным чаем.

— Я чувствую, мне будет невыносимо трудно уезжать отсюда. А хочешь, завтра сходим в кино? Я видел местный кинотеатр. Под открытым небом. Очень здорово.

— Давай.

— Или на озеро. Плавать умеешь?

— А ты хочешь меня спасать?

— Если понадобится. Но лучше без таких происшествий. Значит, кино?

— Договорились, — улыбнулась Пола. — От тебя так просто не отделаешься, да?

— Угадала, — улыбнулся Рэй.


Хорошо прошло время. Хорошо прошла прогулка. Хорошо, что прошло плохое настроение. И вечером Пола, нагрузив полный пакет в продуктовом магазине, не спеша подходила к дому. Чем занять себя вечером?

Она немного замедлила шаг, когда увидела на крыльце своего дома какого-то человека. Только не…

— Как свидание? — поинтересовался Лиам.

— Что ты здесь делаешь? — Пола не могла понять, она была рада или совсем не рада такой встрече.

— Сижу. Не видишь?

— Именно поэтому и спрашиваю. Потому что вижу, что ты сидишь у меня на ступеньках. Больше присесть негде было?

— Меня волнует вопрос, и я его тебе задал. Повторю: как прошло свидание?

— Такое ощущение, что для тебя это жизненно важно, — девушка обошла гостя, открыла дверь и, поставив пакет с продуктами на стол, прошла в свою комнату.

Лиам последовал за ней.

— Ты не ответила.

— Ты тоже.

— Ты о чём? — не понял сокурсник.

— Днём я спрашивала, что с твоей рукой, — Пола села на свою кровать.

— Я помню. Тебе это необязательно знать, — парень закрыл дверь и сел рядом. — Какое у тебя отношение к этому Рэю Сандерсу?

— Ответ за ответ. Что с запястьем?

— Спор на выносливость. Говорят, это был острый зажим. Что ж. Может быть.

— Зачем ты это делаешь?

— Я ответил на твой вопрос. Твоя очередь. Что чувствуешь к Рэю Сандерсу?

— С ним приятно быть рядом.

— А со мной?

— А с тобой я хочу, чтобы было приятно быть рядом. Только ты делаешь всё возможное, чтобы этого не допустить.

— И у вас с ним серьёзно?

— Не знаю.

— А как это узнать? Если я сделаю так? — Лиам присел перед девушкой на корточки и положил руки на её бёдра.

Смешанные чувства. Смешанные мысли. ОН перед ней почти на коленях, смотрит в глаза и спрашивает, кто для неё важнее. Разве в мире есть ещё что-то, кроме этого? По-моему, всё вокруг растворилось и ничего больше не существует.

— Всё ещё не знаю.

— А если дальше? — он расстегнул её джинсы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения