Читаем Аминта полностью

Слова такие услыхав, как можетОна не полюбить тебя!

Аминта.

Не знаюИ не могу тому поверить: словБежит она моих, как заклинаньяБежит змея.

Тирсид.

Верь, я добьюсь того,Что выслушает Сильвии тебя.

Аминта.

Ты не достигнешь ничего, а еслиТого достигнешь даже, что я с неюПоговорю, то я-то ничегоТем не достигну.

Тирсид.

Почему же такУверен в неуспехе ты?

Аминта.

ЕгоМне мудрый Монсо предсказал, которыйТрав слышит рост и бег ключей подземныхКоторый понимает птиц беседуИ судит без ошибки о грядущем.

Тирсид.

Да о каком ты Мопсо говоришь?О том ли, у которого словаМедовые на языке, улыбкаПриветливая на устах, а в сердцеКоварство, и который под плащомКинжал скрывает? Будь покоен, теПророчества, что он вещает, бровиТоржественно нахмуря, — лишь обман.По опыту я знаю лживость Мопсо;И то, что он предрек тебе не ведатьВзаимности, внушает мне как разНадежду, что конец твоей любвиСчастливым будет Расскажу тебеСейчас я кой-о-чем, и убедишьсяТы в правоте моей.

Аминта.

Когда ты знаешьПо опыту хоть что-нибудь такое,Что может поддержать мою надежду,Не умолчи об этом.

Тирсид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги