Читаем Академия Шекли полностью

— Бюро по трудоустройству. Не могли бы вы открыть?

— Какое еще бюро? — Василиан был окончательно сбит с толку. — Я никого не вызывал. Вполне устроен.

— Не торопитесь с утверждениями… — мужчина вплотную приблизился к «глазку». — Заставляете гостя торчать на лестничной клетке. Невежливо.

— Ага, припереться ни свет ни заря вежливо, — проворчал Василиан, к которому быстро вернулась обычная самоуверенность.

— Ну что ж, я давал вам шанс… — резюмировал нежданный визитер.

Мягко щелкнул замок. Входная дверь со скрипом приотворилась. Хозяин в панике отскочил в коридор.

— У меня сигнализация стоит! — выдохнул ошеломленный Василиан. — Сейчас милиция приедет!

— Не приедет, — мужчина уже стоял за порогом, аккуратно прикрывая за собой дверь.

У Василиана отнялись ноги. Что все-таки происходит? Поклонники новые шутки шутят? Программа «Розыгрыш»? Или это продюсер, обиженный за свою протеже?

— Милиции не будет, — продолжил незнакомец. — Вы не против, если я пройду? В коридоре не очень удобно разговаривать. А нам с вами… говорить и говорить.

— О чем? — хозяин на всякий случай стал отступать в сторону комнаты.

— О многом. И в частности, о вашем трудоустройстве.

— Вы в курсе, к кому пришли? — удивление и страх сменило отчетливое раздражение. «Шутник, блин!»

— Вполне… — непрошеный гость с достоинством отодвинул Василиана и прошествовал в большую комнату.

— О, у вас уютненько, — донеслось оттуда.

Делать нечего; разумнее принять правила игры. Безумной, конечно, но интригующей. Помимо собственной воли, Василиан заинтересовался.

Незнакомец расположился в кресле, вытянув ноги и поглядывая по сторонам. От такой наглости Василиан окончательно растерялся.

— Вы, насколько мне известно, Василий Крошкин. Известный в музыкальных кругах специалист. Я же… — мужчина протянул карточку.

На прямоугольной картонке черного цвета золотыми буквами горела единственная надпись: «Смерть». Василиан тупо уставился на визитку.

— Не пугайтесь, — мягко проговорил гость. — Пришел я не за вами. Как правило, мои клиенты не удостаиваются такого длительного общения. У меня к вам дело.

— Какое? — облизнув губы, просипел Василиан.

— Довольно деликатное, но, по-моему, небезынтересное. Хочу предложить вам работу.

Хозяин квартиры отшатнулся. Либо реальный псих, либо… он не знал, что и думать.

— Нет, я не псих, — покачал головой Смерть. — Давайте оставим эту тему и обсудим мое предложение. Работа интересная, с людьми и не только. Уважаемая, почетная должность, услуги с выездом на место.

— То есть вы мне предлагаете… — Василиан пытался вникнуть в происходящее и одновременно не тронуться умом.

— Смертью быть предлагаю, вместо меня, — последовал шокирующий ответ. — Вы же сами хотели жить вечно, вот и предоставлю вам такую возможность. Заметьте, безвозмездно. Благодарить меня не нужно.

— Вечно? — переспросил Василиан. — Когда я такое говорил?

— А кто не далее чем пять минут назад подумал: «Вот бы не умирать вовсе»? — Смерть поднялся в полный рост. — Гарантирую — не умрете. Будете существовать… всегда.

Василий Крошкин неожиданно для самого себя поверил, что все происходящее крайне серьезно, абсолютно истинно, происходит именно с ним и выкрутиться не удастся.

— Не волнуйтесь вы так! — воскликнул Смерть, хлопнув Василиана по плечу. — Представляете, какие возможности перед вами открываются? Существовать себе припеваючи, радоваться жизни, дарить забвение…

Василиан бухнулся на диван и обтер ладонью лоб.

— А если я откажусь? — спросил он, не глядя на собеседника.

— Что значит — откажетесь? — вполне искренне удивился Смерть. — Я вас не спрашиваю, я вас в новой должности утверждаю. Констатирую факт, можно сказать.

— И все-таки? — упрямствовал Василиан.

— Ну подумайте сами, как может наказать вас сам Смерть в случае отказа. Даже не знаю, чем испугать, — удачно пошутил гость. — Давайте я введу вас в курс дела, и вперед. Пора мне отдохнуть, а затем и помереть. Хотя бы пожалейте трудоголика.

— Интересная сложилась ситуация, я бы даже сказал, гробовая, — Василиан ответно блеснул чувством юмора. — Что же, чертите, так сказать, круг моих обязанностей.

А про себя осторожненько подумал: «Я тебе отомщу, скотина! И даже догадываюсь как».

Дальше додумывать не стал, чтобы визитер опять не прочитал его мыслей.

* * *

Смерть чудесно отдохнул на одном сказочном курорте. Он насладился бездельем, нубуковыми телами местных красавиц, свежевыжатым соком папайи и качественной марихуаной. Пора и честь знать. На закате Смерть поднялся на высокий утес, нависший над океаном, развел руки, как будто хотел обнять весь мир, блаженно улыбнулся и бросился вниз. Умереть таким эстетичным образом не получилось; в самом начале падения Смерть зацепился штаниной за дерево — чахлое, но крепко пустившее корни в расщелине утеса — и грохнулся на достаточно широкий выступ двумя метрами ниже.

«Какое дерево, какой выступ? — успел удивиться Смерть, прежде чем потерять сознание. — Со стороны океана утес был абсолютно гладким, лично с катера разглядывал…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги