Читаем Академия Шекли полностью

Когда туман рассеялся, Василиан увидел девочку лет пяти.

— Вот, знакомьтесь. Смертушка Новая.

Девочка немедленно материализовала из воздуха миниатюрную, но остро наточенную косу и, хитро оглядевшись, тюкнула ей стоящего рядом Смерть.

— Вся в меня, — запричитал-засюсюкал Смерть, не обращая внимания на ранение, — уй, какие мы маленькие, какие мы хорошенькие, какие мы талантливые…

Но Василиана больше волновало другое.

— А с чего это мы должны умирать с минуты на минуту?

— Он теперь не нужен, — Высшее Существо кивнуло на Смерть, — а ты слишком много знаешь.

— Так и не отдохнул по-человечески, — огорчился Смерть.

«Ну ничего себе спаслись… — вздохнул Василиан. — Свидетелей, я гляжу, здесь убирают, а от Смерти помощи ждать не приходится. Все как обычно. Сам себя не спасешь, никто не спасет».

— Я вот что думаю, — смело начал он развивать мысль, — девчонке нужны педагоги. Смерть пусть обучает в профессиональном плане, а я в общечеловеческом, гуманитарном смысле. Чтобы Смертушка выросла справедливой и не жестокой. Глядишь, и мир, тобой созданный, станет совершеннее. Девчонка без отцовского догляда быстро от рук отобьется. Начудит, пока сама всему научится.

— Я удивляюсь вам, людям, — хохотнул царек, удобно устраиваясь на троне. — Ваше гигантское самомнение дает иногда такие удивительные плоды. Вы уверены, что и собственную смерть можете чему-то научить. Но в общем, это справедливое замечание. Эксперимент обещает быть интересным. Отходчивость и доброта — две мои главные слабости. Валяйте в безвременье и учите. Ты, Василий, можешь после окончания процесса возвратиться к исходной точке, домой. Естественно, под подписку о неразглашении. А ты, Смерть, пойдешь в отпуск на 28 рабочих дней, затем разрешаю умереть красиво. Десять раз.

— Критические дни матушки-Вселенной, кажется, закончились… — весело шепнул Василиан Смерти.

Они схватили шуструю девчонку за руки и, бормоча благодарственные глупости, попятились задом к выходу.

Оставшись одно, Высшее Существо, все еще в образе толстяка-правителя, вздохнуло. Оно так устало от своей ответственной и рутинной работы — поддерживать относительный порядок на этой планете. Взять бы отпуск… Но, вспомнив первую и единственную попытку, Оно поморщилось.

Будучи тогда молодым и неопытным демиургом, Высшее Существо, не разобравшись, оставило вместо себя талантливого, но не совсем здорового заместителя и махнуло отдыхать в соседнюю вселенную. А у парня оказалось множественное расщепление личности. Он таких дел здесь понаделал! Теперь на земле верят и в Будду, и в Аллаха, и в христианского Бога, и в прочие порождения больной фантазии горе-заместителя, хотя очевидно, что, как его ни называй, Высшее Существо всего одно. Налицо конфликт версий. «Может, придумать тоже что-нибудь похитрее и пойти на поклон к начальству?..» — подумало Высшее Существо и мечтательно посмотрело на видимую только ему дверцу, ведущую в Сферы Наитончайшие.

Сергей Волков

Аксолотль

— Ольга Петровна, а чего это к нам «Перевозка мебели» во двор пожаловала? Переезжает, что ль, кто?

— Да нет. Это небось за вещичками из тридцать третьей квартиры…

— За профессорскими? Ой, вот страсти-то какие. Жил человек — и не стало человека. А отчего помер-то?

— Участковый говорил — без вести пропал. Вышел, наверное, горемыка, из дому, да сердце и прихватило. Так и схоронили где-то безымянным…

— Да уж…

* * *

Александр Иванович Мендин всегда любил май. С юных лет его завораживала могучая, природная энергия последнего весеннего месяца.

Ее ощущали все: и деревья, и трава, и кошки, и птицы, и рыбы, заключенные в стеклянные миры аквариумов. Все, кроме людей, слишком занятых своими сиюминутными делами, чтобы прислушиваться к окружающему их миру…

Тот день начался с примечательного события — Мендину впервые за долгое-долгое время позвонил незнакомый, неизвестный ему человек. Этого не случалось год, а то и больше. Звонивший представился координатором Московского клуба аквариумистов и пригласил Александра Ивановича прочесть лекцию на тему содержания и разведения земноводных, посулив приличный (вдвое больше скудной профессорской пенсии!) гонорар.

Май ли виноват, нужда ли, тема ли лекции — так или иначе, но Мендин дал согласие. Клуб, как объяснил звонивший, арендовал помещение на бульваре Оруэлла (бывшем Гоголевском), в здании, где когда-то находилась Московская биостанция. Неожиданно для самого себя профессор решил отправиться туда пешком. Конечно, в его возрасте такие прогулки сродни подвигу, но на Мендина накатила в тот момент волна животворной майской энергии — и он, прихватив плащ, двинулся в путь.

После трехлетнего добровольного затворничества трудно воспринимать действительность адекватно. Выйдя из дому и оглядевшись, Александр Иванович время от времени непроизвольно замедлял ход, и более того — то и дело соляным столбом застывал на месте, пораженный увиденным. Наверное, астронавт, прибыв на другую планету, не удивлялся бы так, как он, шагая майским солнечным утром по улицам когда-то родного города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги