Читаем Айсберг полностью

— Я знал, что это вы или ваш муж, — прокричал Том Помаутук, держащий в руке искрящийся световой патрон. В голосе его сквозило явное облегчение. — Бейн сначала заскулил, а потом сорвался с поводка и бросился к вам навстречу.

— Где вы прячетесь? — спросил Ковальски.

Молодой матрос обернулся и махнул факелом в снежный сумрак:

— В самолете шерифа Аратук. Бейн бросился туда, как только услышал первый взрыв на станции.

«Инстинкт самосохранения, — подумала Дженни. — Скрыться от опасности в единственном месте, с которым ты более или менее знаком».

— Мне пришлось побежать за ним. Я же за него отвечаю, — продолжил Том. — А потом, когда я разобрался в ситуации, я подумал, что смогу отсюда послать сигнал бедствия по радио.

— Ну и как, удалось? Том покачал головой:

— У меня было мало времени. Пришлось прятаться от патрулей, укрывшись в грузовом отсеке. Когда началась буря, я осторожно выбрался из укрытия и решил снова связаться с материком. Кстати, я как раз пытался растопить лед на антеннах, когда Бейн начал скулить и тянуть меня в вашу сторону.

Дженни ласково похлопала собаку по спине:

— Давайте уйдем с этого ветра.

— Я всеми частями тела «за», — сказал Ковальски, дрожа от холода.

— Какой у нас план? — спросил Том по пути к самолету, темные очертания которого вскоре показались впереди.

— Сначала молитесь, чтобы мне удалось завести моторы. Звук их в таком урагане никто не услышит, но понадобится несколько минут, чтобы они прогрелись.

— Вы собираетесь взлетать? — с удивлением спросил Том, обернувшись к ней. — В такую погоду?

— Я не раз летала в пургу, — заверила его Дженни, хотя понимала, что полет в такой ураган потребует от нее всех ее пилотских навыков и огромного напряжения сил.

Они подошли к самолету, отвязали штормовые леера, убрали из-под колес заледеневшие тормозные колодки и поднялись в кабину. Дженни забралась на пилотское сиденье, Ковальски сел в кресло второго пилота, а Том с Бейном расположились в пассажирском отсеке. После пронизывающего ветра ощущение было такое, будто в кабине стоит жара, как в парилке.

Ключи по-прежнему торчали из гнезда на приборной доске. Дженни включила основное питание и быстро проверила состояние всех систем на борту самолета. Убедившись, что все в порядке, она отключила нагреватели блока цилиндров от вспомогательной батареи.

— Попытка не пытка, — с напускной легкостью произнесла она и запустила двигатели.

Роторы медленно завращались, кабина содрогнулась от привычной вибрации, и снаружи послышался приглушенный гул моторов. «Интересно, услышат ли русские звук самолета сквозь завывания ветра?» — подумала она и посмотрела на Ковальски. Тот лишь пожал плечами, словно угадав ее мысли. «Какая разница?»

Дженни медленно увеличила обороты, прогревая замерзшие двигатели. В окно она наблюдала, как стремительно вращающиеся пропеллеры взбивают в воздухе вихри падающих снежинок. Через минуту она спросила:

— Готовы?

Все промолчали.

Не дождавшись ответа, она прошептала, как слова молитвы: «Ну, поехали!» — и прибавила обороты. «Оттер» дернулся с места и заскользил полозьями по льду.

Дженни вырулила против ветра, в надежде, что яростные шквалы помогут им побыстрее подняться в воздух. «Да, придется помучиться», — подумала она, а вслух предупредила:

— Держитесь крепче.

Ковальски, который смотрел назад через боковое стекло, вдруг резко повернулся к ней и прокричал:

— Русские!

Дженни обернулась. За хвостом самолета два расплывчатых, как автомобильные фары в тумане, огонька разделились и метнулись по обе стороны «оттера».

«Снегоходы на воздушной подушке», — догадалась она. Дженни прибавила обороты. Двигатели натужно загудели, и самолет стал набирать скорость, но не так быстро, как ей бы хотелось. Обычно сильный встречный ветер идеален для быстрого взлета, но сейчас он сотрясал кабину хлесткими шквалами, замедляя движение самолета.

— Похоже, русские нас услышали.

— Или засекли разогрев двигателей по приборам инфракрасного видения.

Снаружи послышались звуки автоматных очередей. Несколько пуль со скрежетом прошили заднюю часть фюзеляжа. Дженни боролась со штурвалом и рычагами, чтобы удержать самолет против ветра.

— Они нас обгоняют и заходят спереди! — послышался окрик Тома с заднего сиденья.

Дженни покрутила головой в стороны. Огоньки уже почти поравнялись с крыльями самолета. Еще немного — и русские смогут стрелять прямо по кабине.

«Черт бы побрал эти воздушные подушки». Она с ужасом поняла, что ее первоначальный план не сработает. Времени бороться с ветром не было. Оставалась последняя надежда.

— Держитесь! — крикнула она и резко уменьшила обороты левого двигателя, одновременно прибавив обороты правого.

Один закрылок вверх, другой — вниз. «Оттер» занесло на льду, как машину, попавшую на большой скорости колесом в лужу на мокрой дороге. Полозья заскользили по льду, и через секунду нос самолета смотрел в обратную сторону.

— Что вы делаете? — заорал Ковальски, отталкиваясь от лобового стекла, куда его вжало по инерции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы