Читаем aa.FR12 полностью

okune bilgisayar. + Berek okunes isters. Çocuk bilgisayarda oynuyor. ^ kuni.

olafu konuşmak. ^ lafups [osinapu; oğarğalu; oparamitu; oxaparu; olakirdu]

olakirdu konuşmak. ^ ilakirdams [osinapu; oğarğalu; oparamitu; oxaparu; olafu]

olimbu sevmek, âşık olmak. ^ alimben.

[oropumu; oqoropu]

ololi baykuş. [mğu]

olumcu akşam olmak. ^ lumcun.

olva gidiş, gitmek, ulaşmak. ^ ulun. [oxtimu]

omalu götürmek (cansız). ^ imers. [oğmalu]

ombinu susamak. ^ ambinen. [ouminu]

ombonu Yıkamak (uzuv, canlı), yıkanmak. ^ mbonums, imbonams. [obonu]

ombri erik. [omuri, qomuri]

omçimu yağmak (yağmur). ^ mçims

omçu acele etmek. ^ amçven [doşinu]

omçviru yüzmek. ^ imçvirs [onçiru, onçviru]

omeselu anlatmak, bahsetmek. ^ imeselams

omgaru ağlamak. ^ imgars [obgaru]

omjoreti güney.

omjoru 1. Güneşlenmek. ^ imjors 2. Işımak (güneş). ^ mjors

omordu büyümek, gelişmek. ^ imorden [ordu]

omsifonu düşünmek. ^ imsifons [oduşunu]

omşkironu acıkmak. ^ amşkironen [omşkorinu].

omşkorinu acıkmak. ^ amşkorinen [amşkironen].

omtu yağmak (kar, taş). ^ mtums

omtzeli beşik. [ontzeli]

omurecu bulutlanmak, kapanmak (hava). ^ murecums

omuri erik. [ombri, qomuri] ona tarla. [qona]

onaxu çamaşır yıkamak. ^ naxums.

oncğonu göndermek, yollamak (nesne). ^ uncğonams.

oncğore ayıp, utanç.

oncirams St. Uyutuyor. + Amedik bere

oncirams. Ahmet çocuğu uyutuyor. ^ onciru.

oncire yatak. + Berepe nam oncires inciran? Çocuklar hangi yatakta uyuyorlar.

onciru 1. uyumak. ^ incirs. 2. uyutmak. ^ oncirams.

onçaru yazmak, yazılmak. ^ nçarums. [oçaru]

onçitu didinmek, uğraşmak, çabalamak. ^ inç? iten.

onçviru yüzmek. ^ inçvirs [onçiru, omçviru]

onçxu ısınmak (hava). ^ nçxun [oûubu, oûibu]

ondğe ogle, ogle vakti. [yema]

ondğeri öğlen, ogle vaktine ait olan. [yemaneri]

ondzğams St. Doyuruyor. ^ odzğams. [odzğams]

ondzğu 1. Doymak. ^ indzğen. 2. Doyurmak. ^ ondzğams. [odzğu].

ontule bahçe, etraf. [livadi]

opağu temizlemek. ^ pağums

oparamitu konuşmak, anlatmak, bahsetmek.

^ iparamitams [osinapu; oğarğalu; oxaparu; olafu; olakirdu]

opşa çok, fazla. [yopşa, dido, zade]

opşams St. Dolduruyor. + Koçik dergi toprite opşams. Adam küpü balla dolduruyor. ^ opşu.

opşu 1. Dolmak. ^ ipşen. 2. Doldurmak. ^ opşams, yopşaps

oputxu uçmak. ^ putxun [oju]

oputari köylü. [kyouri]

opute köy. [çoi, kyoi]

oqonu götürmek (canlı). ^ iqonops [oyonu]

oqoropu âşık olmak, sevmek. ^ qorops [oropumu, olimbu]

oqvapu olmak. ^ iqven [ovapu]

ora süre, vakit, zaman.

ordams St. Büyütüyor, geliştiriyor. + Çil-komocik bere ordaman. Karı-koca çocuk büyütüyor. ^ ordu.

ordo erken. + Andğa çumani Şana dido ordo moiselu. Bu sabah Şana çok erken kalktı. [odro]

ordu 1. Büyümek, gelişmek. ^ irden 2. Büyütmek, geliştirmek. ^ ordams. [omordu]

ordzo tabure, iskemle, sandalye. [kuli, troni]

ore kabak. [feli; kokore]

oroms St. Aşık oluyor, seviyor. + Artek Tenda oroms. Arte Tenda’yı seviyor. ^ oropumu [qorops, aoropen, alimben].

oropa aşk, sevda, sevgi.

oroperi âşık, sevgili, yavuklu.

oropumu âşık olmak, sevmek. ^ aoropen [oqoropu, olimbu]

ortapu kemer. [oûqapu]

oruba akarsu. [ğali, ruba, abca]

osare gömlek. ^ porça.

osiminu dinlemek. ^ isimins [oucu, oşkinu]

osinapu konuşmak. + Osinapupe do ziûape okozemcit. Konuşmaları ve kelimeleri eşleştiriniz. ^ isinapams [oğarğalu; oparamitu; oxaparu; olafu; olakirdu]

oskidu ikamet etmek, yaşamak. ^ skidun [oskudu]

oskudu ikamet etmek, yaşamak. ^ skudun. [oskidu]

oslopu eğitim vermek. ^ slop ums

osteroni oyuncak. [obiraşe]

osteru oyun oynamak. ^ isters [obiru]

ostu kaymak. ^ stun. [osûu]

oşi yüz (rakam). + Ğormotik oşi tzana ar tzana gişinas. Tanrı yüz seneni bir sene saysın.

oşinaxu muhafaza etmek, saklamak. ^

şinaxums

oşinu saygı göstermek. ^ şinems

oşkena arasında, orta. + Jur oxorişi oşkenas vore. İki evin arasındayım. [oşkenda]

oşkinu dinlemek. ^ işkinams. [osiminu]

oşkomale yiyecek. [oçkomale]

oşkomu yemek yemek. ^ imxors. [oçkomu]

oşkuri elma. [uşkuri]

oşmeşi bıyık. [musîaçi]

oştzanura asır, yüzyıl. oşu içmek. ^ şums

oşumoni içecek. + Porûikalişi tzkari kai oşumoni ren. Potakal suyu iyi bir içecektir.

oşuvu ıslanmak. ^ işuven

otfa çatı. [otva, otrage]

otku demek, ifade etmek, söylemek. ^ tkumers, zopons [oûku]

otole gözlük. + Amedis mskva otole uğun. Ahmet’in güzel gözlüğü var. ^ toli.

otsadebu çalışmak. ^ itsadeburs. [oçalişu]

otsadu bakmak (birini), göz kulak olmak. ^ tsadums.

otsxeci tarak. + Otsxecite toma itsxonen. Tarak ile saç taranır. ^ otsxonu.

otsxonu taramak (saç). ^ itsxons, itsxonams.

otsxunu ayıklamak, ayrım yapmak, seçmek. ^ tsxunums.

otva çatı. [otrage]

otxo dört. + Otxo fara otxok nako ikums? Dört kere dört kaç eder?

otxoneçi do vit doksan.

otxoneçi seksen. + Nana-çkimi otxoneçi tzaneri ren. Annem seksen yaşındadır.

otzedu bakmak, izlemek. ^ otzers. [otzkedu]

otzers St. Bakıyor, izliyor. ^ otzedu [otzkers]

otzilu koparmak, toplamak (meyve, yaş çay).

^ tzilums.

otzkedu bakmak, izlemek. ^ otzkers. [otzedu]

otzkers St. Bakıyor, izliyor. + Tendak Artes otzkers-i? Tenda Arte’ye mi bakıyor? ^ otzkedu.

otzkunu ağrımak. ^ atzkunen, tzkuns. [otzunu]

otzunu ağrımak. ^ atzunen. [otzkunu]

oucu dinlemek. ^ iucams. [oşkinu, osiminu]

otibu ısınmak. ^ ûibun [oûubu, onçxu]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аналитика
Аналитика

В книге рассматривается широкий спектр вопросов, связанных с методологией, организацией и технологиями информационно-аналитической работы (безотносительно к области деятельности). Книга содержит и разделы, непосредственно посвященные методам и приемам эффективной организации мыслительной деятельности (как учебной, так и профессиональной), и разделы, затрагивающие вопросы, связанные с разработкой технологического инструментария информационно-аналитической работы.Раскрыта сущность интеллектуальных технологий. Определена роль ряда научных дисциплин, прежде всего философии, социологии, логики, математики, экономической науки, информатики, управленческой науки, психологии и др. в формировании современной русской аналитической школы. Показаны возможности использования методик и моделей системного анализа для исследования социально-политических и экономических процессов, прогнозирования и организации эффективного функционирования систем управления предприятиями и учреждениями на принципах развития, совершенствования процессов принятия управленческих решений.Для специалистов, занятых в сфере информационно-аналитического обеспечения управленческой деятельности, руководителей информационно-аналитических центров и подразделений, сотрудников СМИ и PR-центров, научных работников, аспирантов и студентов.

Юрий Васильевич Курносов , Павел Юрьевич Конотопов

Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука
Теория струн и скрытые измерения Вселенной
Теория струн и скрытые измерения Вселенной

Революционная теория струн утверждает, что мы живем в десятимерной Вселенной, но только четыре из этих измерений доступны человеческому восприятию. Если верить современным ученым, остальные шесть измерений свернуты в удивительную структуру, известную как многообразие Калаби-Яу. Легендарный математик Шинтан Яу, один из первооткрывателей этих поразительных пространств, утверждает, что геометрия не только является основой теории струн, но и лежит в самой природе нашей Вселенной.Читая эту книгу, вы вместе с авторами повторите захватывающий путь научного открытия: от безумной идеи до завершенной теории. Вас ждет увлекательное исследование, удивительное путешествие в скрытые измерения, определяющие то, что мы называем Вселенной, как в большом, так и в малом масштабе.

Стив Надис , Шинтан Яу , Яу Шинтан

Астрономия и Космос / Научная литература / Технические науки / Образование и наука
Геном человека
Геном человека

26 июня 2000 года произошло очень знаменательное событие, о котором много писалось в прессе. На пресс-конференции с участием президента США и премьер-министра Великобритании представители двух исследовательских коллективов — международного консорциума Human Genome Project и компании Celera Genomics — торжественно объявили о том, что в результате многолетних усилий большого числа ученых и огромного финансирования закончена расшифровка генома человека (точнее, определена полная структура ДНК). Был успешно реализован не имеющий аналогов по масштабам Проект века. Что же человечество узнало и приобрело в результате этого? Как эти новые знания помогают человеку в решении его многих повседневных проблем? Какие тайны хранит человеческий геном?Обо всем этом и идет речь в настоящей монографии, написанной в популярной форме и предназначенной для самого широкого круга читателей: для школьников старших классов, школьных учителей, студентов и преподавателей вузов и вообще для всех образованных людей, желающих больше знать о самих себе.

Вячеслав Залманович Тарантул

Научная литература