Читаем 78 полностью

Отелло: Так просто вы с ней в сговоре, наверно…

Дездемона: Милый, сам подумай: даже если бы я оказалась такой дурой, чтобы передаривать твои подарки какому-то мужику, зачем бы я сама об этом заговорила? Ну, сказала бы, что потерялся платок, или при стирке порвали. Показала бы драные кружева какие-нибудь…

Отелло: Так говоришь, что Яго…

Дездемона: Точно так!

Я тебе уже сто раз говорила: как бы он к тебе не подлизывался, он тебя ненавидит! Кстати, как и всех вообще. Вот и решил одним махом со всеми разобраться: и со мной, и с Кассио, и с тобой. Я же всё еще дочка дожа, не забывай. Что с тобой за моё убийство сделают, а?

Отелло: Да, верно, по головке не погладят…

Дездемона: Дурачок ты всё-таки ревнивый! Подумал бы хоть, когда нам с Кассио встречаться! Днем ты — на службе, и он — на службе. А вечером ты дома, со мной. На учения вы вместе уезжаете…

Отелло: Да, ерунда какая-то выходит…

Дездемона: Вот видишь! А ты «платок, платок»! Слава богу, что всё вовремя благополучно выяснилось!

Отелло: Благополучно ли? Ведь этот Яго,

Раз он такой подлец, уж распустил

По всей Венеции такие слухи.

И твой платок у Кассио видали.

Допустим, даже Яго я убью,

Но всё равно мне станут вслед хихикать,

И тыкать пальцем, и шептать: «Рогач!»

А я ведь генерал. Как мне солдатам

Приказы отдавать под их смешок?!

Дездемона: Но что же делать? Как нам оправдаться?!

Отелло: Пожалуй, что никак. Я заколюсь…

Дездемона: А мне как жить?! Ведь будут говорить,

Что мужа довела своей изменой

До смерти я. И бедный мой отец…

Убей уж и меня. Пускай жалеют.

А там, глядишь, и истина всплывает…

Отелло: Да, я не вижу выхода иного.

(разминает пальцы) Ох, бедная моя! Ну, помолись…

4 Меча

Мир

Другое название этой карты — Ангел отдыха после битвы. Четверка Мечей твердо обещает, что конфликт не возобновится ни при каких обстоятельствах. Предлагает исцелять раны, полученные во время былых сражений, напоминает о пользе медитации, уединения и просто тихого отдыха на лоне природы, или с книжкой на диване.

Эс Эфэлти

ФФ

Попробовать еще раз набрать Алёнкин номер?

Бессмысленно. Если телефон был отключен и час назад и два и вчера — вряд ли он включится хоть когда-то. Она поменяла номер, поменяла работу, поменяла образ жизни, вышла замуж и развелась — и всё это уже не один раз.

Она пять лет как уехала в Архангельск, тогда же прислала смс с этим номером, но с тех пор ни разу не позвонила, ну так и я тоже не звонил.

Еще есть Карик, но я не знаю его телефона, знаю электронную почту двухлетней давности. Не ответит.

Есть ещё несколько человек, имена которых я вспомню с трудом, не говоря уже о прочей контактной информации. Не подготовился.

Что это значит? Это значит, что я остался в Архангельске без своего персонального Вергилия. Это не так страшно, я уже почти привык, городов много, вергилиев — мало. Да и не так уж ужасно большинство городов, чтобы невозможно было самостоятельно перебрести их из вечера в утро, без поддержки опытного вергилия.

Я справлюсь.

Я — сильный и красивый. У меня великолепное пивное пузико, спортивная одышка, а тяжелые переговоры и вежливое предложение поужинать вместе с деловыми партнерами бесстрашно оставлены в прошлом.

Кроме силы и красоты, во мне есть множество изумительных человеческих качеств.

Я умею общаться с женщинами. Я недавно придумал гениальную диету для женского журнала. Это пирамида. В основе её — фрукты. Их можно есть без ограничения.

Потом красная рыба. Но её можно есть с ограничениями: ровно столько, сколько хочется, ни грамма больше.

Потом сыр. Его как раз много не съешь.

Ну и на вершине — красное вино в разумных количествах, потому что мы не забываем, женский алкоголизм — штука страшная и неизлечимая.

То есть, очевидно, что я могу с женщинами общаться на одном языке.

Ещё из достоинств укажу что я отлично готовлю, а когда-то неплохо бегал и прыгал в длину.

Ещё, хотя это и не относится к делу, мне нравится название Архангельск — очень красивые ассоциации. Когда-то я играл в игру «Герои меча и магии 3» и там был город, в котором жили архангелы, я для себя называл его Архангельск. В целом оказалось похоже.

Так что я не разочарован.

Слегка смущают названия. Такое ощущение, что здесь не должны разговаривать на русском языке. Вот, например, мой отель называется «Пур-наволок», а еще здесь есть такой район Соламбола — разве человек, говорящий на русском языке, мог придумать такие названия? Не мог. Мы, я так думаю, здесь захватчики.

Как в Мурманске, но там хоть всё открыто. Вот — индейцы, которые живут в резервации Ловозеро. А вот мы на ощетинившихся ракетами, пушками и минами гигантских крейсерах, ходим по городу в военно-морской форме и отдаем друг другу честь. Всё по-честному.

А здесь нет.

В отеле, хоть и называется так, что начинаешь опасаться мести исконных духов, очень красиво и никаких следов военного присутствия. У меня вид на ночную Двину (это, между прочим, терпимое название), две комнаты, чистенько и ухожено и прочие приметы провинциальной командировочной роскоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги