Читаем 78 полностью

А я тем временем оделась, подкрасила лицо (глаза, которые я увидела в зеркале, хотелось бы забыть, или пусть это были бы чужие глаза, какой-нибудь актрисы вроде Вивьен Ли, но не мои, не мои, пожалуйста!) и слила пару файлов со своей флэшки в его компьютер. В конце концов, я же обещала.

Потом он проводил меня к метро, молча и очень быстро. Я некоторое время искала карточку, нашла, коротко поцеловала его куда пришлось (пришлись губы), сказала «счастливо», улыбнулась и прошла через турникет.

Во мне не было капли мужества, как это может показаться. Я сосредоточилась только на том, чтобы контролировать глаза. Стоило отвлечься, и я начинала плохо видеть людей, и не сразу могла понять, отчего. Закончилась очередная короткая счастливая жизнь. Не плакать невозможно, наверное, потребуется целая неделя, чтобы выплакать мой личный океан.

Но я снова там, в разряжённом воздухе, где холодно жить, но не страшно умирать, потому что я всё решила — сама.

9 Жезлов

Сила

Символизирует пресловутую битву хаоса и порядка, причем скорее все-таки в реальном мире, чем внутри отдельно взятого индивидуума. Не обещает успеха ни одной из сторон, просто объясняет, что на самом деле происходит. И призывает мобилизовать все силы.

Виталий Авдеев

Пляшущая звезда

Взять хотя бы небо. Все знают, что оно голубое, но куда не ткни, найдешь серый, синий, белый, малиновый — любой цвет, только не голубой. Тимур лежит на крыше положив руки под голову и смотрит вверх. Закат. По краям небо бледно-алое, почти белое, к зениту темнеет, становится черным, словно там, наверху, открыта настеж дыра в какой-то другой, холодный и темный мир. Тимур думает о выборе. И о силе. Солнце начинает садиться и в черном появляются багровые оттенки, как если бы с той стороны за Тимуром наблюдали мрачно-тлеющие глаза какого-то зверя. Становится прохладно, Тимур резко садится и обводит крышу взглядом.


— Нет, без меня не начинайте, — Тимур, зажав сотку плечом, рылся в карманах, — Нет, я скоро буду. Вы свет там уже выставили? А Кузьма пленку привез? Нет, не надо, я сам ему позвоню. Да. Да, пока.

Тимур сунул сотку в карман, сигарету в рот и начал снова хлопать себя по бокам, теперь уже в поисках зажигалки.

— Чего стоим, шеф? — поинтересовался он между делом у таксиста.

— А бес его знает, — лениво отозвался тот и выщелкнул Тимуру прикуриватель, — Может раздолбался кто впереди, а может эмиратского принца везут. Это же Кольцевая.

— И что, Кольцевая? — Тимур закурил и благодарно кивнул водителю.

— А то, — так же лениво ответил тот и сунул прикуриватель обратно, — У всех ведь машины нынче. Любая соплюха на папином BMW разъезжает. Права купила и вперед. Бардак на дорогах.

Тимур нахмурился и забарабанил пальцами по двери.

— И долго еще стоять будем? — наконец спросил он.

Таксист пожал плечами.

— Может прям сейчас поедем. А может через час. Я же говорю — Кольцевая.

— Ясно, — кивнул Тимур, — Где здесь ближайшая станция?


Цифры на часах над перроном успокаивающе мигали. Тимур любил надземку, как любил все надежное. Если сказано, что поезд придет через семь… уже через шесть минут, то значит он придет ровно через шесть минут. Тимур посмотрел на часы и досадливо поджал губы. Как ни крути, все равно можно считать, что он уже опоздал. Только бы эти обалдуи не вздумали начинать без него, а то с них станется. Он нетерпеливо заходил по перрону, то и дело вглядываясь вдаль. Наконец появился поезд. Его огни на секунду вдруг превратились в два тонких вертикальных луча и Тимуру подумалось, что поезд смотрит на него холодным змеиным взглядом. Он усмехнулся разыгравшейся фантазии и первым заскочил в вагон. Там Тимур сразу плюхнулся на свободное место и достал из «дипломата» альбом с образцами. Если уж придется провести здесь пятнадцать минут, пусть они будут проведены с пользой. Он быстро переворачивал страницы лишь иногда задерживаясь на интересных кадрах и в пол уха слушал болтовню двух школьниц, пристроившихся рядом.

— А этот, короче, который память потерял, говорит: «Ну поехали», — увлеченно рассказывала одна другой, — И они, в общем, поехали, а этот, второй, сидит рядом, весь такой, короче, расслабленный, а все вокруг меняется.

— В смысле меняется?

— Ну другое становится, типа небо там зеленое, машины на треугольных колесах, деньги всякие. Короче, бардак.

«Вот-вот, — рассеяно подумал Тимур, — Стоит только расслабиться, как все вокруг немедленно превращается в бардак».


— Слушай, Тимур, — вздохнул Стас, — Ну зачем ты наорал на девочку?

— Девочка будет делать то, что я сказал, — ответил Тимур.

Он закурил и отметил про себя, что что-то много в последнее время курит.

— Но ведь хорошо получилось, — не уступил Стас.

— Делать то, что я сказал и тогда, когда я сказал, — упрямо повторил Тимур, — И точка.

— Фрик ты, — вздохнул Стас.

— Ну спасибо!

— Да нет, я в смысле контрол фрик. Это, знаешь, такие люди, которые…

— Спасибо, знаю. Нет, у меня нет навязчивой потребности все держать под контролем.

Стас улыбнулся и молча посмотрел на Тимура.

— Ну почти нет, — вздохнул тот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги