Я - Крылов Василий Михайлович, частный детектив. Ко мне в прекрасное летнее утро звонит ФСБшник Семенов, приятель и собутыльник. - Здорово, Васька! - кричит он так громко, что телефон трясется.
Виталий Игоревич Малхасянц
Молодая женщина, красивая и смелая, перешла дорогу собственному счастью. Марину оставили все —муж, друзья, кредиторы. Единственная надежда— она сама... Роман «Ведьмы цвета мака» — история с голливудской интригой, разворачивающаяся в современной Москве. Здесь есть всё — и секс в большом городе, и ловко схваченное за хвост время становления русского капитализма, и детективный сюжет, и мелодраматическая — в лучших традициях жанра — коллизия.
Екатерина Двигубская
Что заставляет мужчин Армении и Азербайджана покидать свои гнезда и отправляться в горный Карабах воевать друг против друга, рискуя жизнью? Мотивы, которые мы от них слышим, одни и те же - это чувство Родины. Это благородный порыв в любой армии мира. В предлагаемой вниманию читателей повести "Солдат Советской армии" эта аксиома "За Родину, за Сталина" дополнялась еще одним, на первый взгляд, незаметным атрибутом: солдат не имеет право самостоятельно мыслить, он должен быть лишен права рассуждать или слушать музыку, кроме оратории о Ленине. Душа солдата - это уставы, литература это история КПСС. 3- 4 года в армии являлись хорошей нравственной удавкой для молодого человека, который возвращался на гражданку закаленным солдафоном. Герой этой повести Виктор Славский оказался твердый духом, его нельзя было сломить. Победа над его личностью по службе оказалась несостоятельной в духовном плане. Многие согласятся, что психологическое оболванивание оправдало себя в войне с Гитлером. Против этого трудно было бы возразить, если бы не было заградительных отрядов. Или автор глубоко заблуждается?
Василий Варга
Основные события в романе Эмэ Бээкман «Чащоба» разворачиваются в наши дни. Воспоминания главного героя книги — архитектора Лео, его встречи с друзьями детства возвращают читателя к годам войны и к сложным взаимоотношениям послевоенных лет, в период классовой борьбы в эстонской деревне. Основное внимание автор уделяет этическим проблемам. Вся жизнь главного героя предопределяется чувством вины из-за совершенного в прошлом преступления.
Эмэ Артуровна Бээкман
Эльза Триоле
Молоденькая ершистая Тося приезжает в лесной поселок на заработки. И кто бы мог подумать, что появление этой смешной детдомовской девчонки круто изменит жизнь многих людей: бесшабашного Ильи, холодной Анфисы, отчаявшейся Нади…Повесть «Девчата» легла в основу одноименного кинофильма, одной из лучших комедий отечественного кино.
Борис Васильевич Бедный
« Дезертир » — вторая книга из серии « Крис Лонгнайф» . В нем рассказывается об опыте Крис Лонгнайф, когда она была младшим лейтенантом Военно- морского флота Соединенных Разумных .
/ Шепард Шеферд
Биографический роман «Третья Рота» выдающегося украинского советского писателя Владимира Николаевича Сосюры (1898–1965) впервые издаётся на русском языке. Высокая лиричность, проникновенная искренность — характерная особенность этого самобытного исповедального произведения. Биография поэта тесно переплетена в романе с событиями революции и гражданской войны на Украине, общественной и литературной жизнью 20—50-х годов, исполненных драматизма и обусловленных временем коллизий. На страницах произведения возникают образы современников поэта, друзей и недругов в жизни и литературе.
Владимир Николаевич Сосюра , Наталья Васильевна Высоцкая
"Долина Иссы" - книга выдающегося польского поэта, переводчика и эссеиста Чеслава Милоша. Своё первое произведение, "Поэму о замороженном времени", он выпустил ещё в 1933 году, а последнее - в 2004, перед самой смертью. В 1980 году писатель получил Нобелевскую премию за то, что "с бесстрашным ясновидением показал незащищённость человека в мире, раздираемом конфликтами". Друг Милоша Иосиф Бродский называл его одним из самых великих поэтов XX века. "Долина Иссы" - это роман о добре и зле, о грехе и благодати, предопределении и свободе. Это потерянный рай детства на берегу вымышленной реки, это "поиски действительности, очищенной утекающим временем" (Ч. Милош). Его главный герой - alter ego автора - растущее существо, постоянно преодолевающее свои границы. Как заметил переводчик Никита Кузнецов, почти у всех персонажей книги есть реальные прототипы. Даже имение, где происходит действие, напоминает родовое поместье Милоша в селении Шетейне (лит. Шетеняй) на берегу речки Невяжи (Нявежис). Агнешка Косинска, литературный агент Милоша, рассказала, как ребёнком Чеслав убегал в сады и поля, за пределы поместья. Он знал латинские названия всех птиц, водившихся в этих краях. "Книга просто насыщена этим счастьем", - уверена она. После войны писатель решил не возвращаться на родину и остался в Париже. Тосковал... И работа над романом исцелила автора - он перестал чувствовать себя изгнанником. К тому же польско-французский писатель Станислав Винценз убедил его в том, что эмиграция - это не "непоправимый разрыв с родной почвой, традицией, языком; скорее, она помогает углубить с ними отношения", пишет Томас Венцлова в послесловии к русскому изданию романа. Никита Кузнецов признался, что начал переводить роман для себя - и "переводил книгу гораздо дольше, чем Милош её писал!" Если автору хватило года, то переводчику потребовалось четыре. Чтобы лучше представить место действия "Долины Иссы", Кузнецов даже поехал в Шетеняй и встретился со старожилами! Примечательно, что сам Милош тоже побывал в местах своего детства - и написал цикл стихов, вошедший в сборник "На берегу реки". Никита Кузнецов рассказал о трудностях перевода. Роман написан поэтической прозой, поэтому было важно сохранить интонацию, внутренний ритм текста. К тому же в книге немало литовских слов и реалий, нередко уже исчезнувших. А ещё важно было передать многослойность "Долины Иссы". На первый взгляд, это роман о взрослении мальчика Томаша Дильбина. Но если приглядеться, можно обнаружить фольклорные мотивы, затем - исторический, философский, богословский слои... Сам Милош называл книгу "богословским трактатом". Книга была переведена на русский язык спустя более полувека после издания. Роман, несомненно, войдёт в ряд бессмертных произведений, открывающих мир детства. Эти полотна в прозе создавали разные творцы, от Аксакова до Набокова. С выходом романа на русском языке в их плеяде засияет и Чеслав Милош.
Чеслав Милош
Известный белорусский писатель Сергей Иванович Граховский (1913 – 2002) стремительно вошел в литературу во второй половине 50-ых годов прошлого века, когда ему было уже за 40. Поэт, прозаик, публицист, переводчик, критик, активный общественный деятель. Перу автора принадлежит более 60 изданий. Главным делом его жизни была поэзия которой он был предан до последних дней. В его творчестве целый пласт занимает литература одной темы: период политических репрессий, который он прошел с 1936 по 1955гг. – девятнадцать лет. Cергей Граховский считал своим главным долгом рассказать о своем времени, своих современниках, друзьях навсегда оставшихся молодыми.
Татьяна Сергеевна Граховская
Древо миров очень велико, хотя и не бесконечно. В нём обитает множество рас и народов. Каждый из них идёт своим путём. Демоны идут путём силы. Эльфы идут путём хитрости. Но какой путь выберут для себя люди и смогут ли они найти силы, чтобы стать вровень с древними могущественными империями, давно поделившими миры из древа миров между собой? Ни демоны, ни эльфы, в их многотысячелетней возне друг с другом и со всеми остальными ещё не знают, что такое настоящая война. Большая война. Тотальная война на уничтожение или, более правильнее будет сказать, на выживание человеческой расы. Полубоги, эльфийские принцы и древние высшее демоны веками сражались друг с другом в тысячах поединков. Но приходит другое время. Время больших батальонов и больших, очень больших калибров. Время ковровых бомбардировок и танковых клиньев. Время атомного пламени с одинаковой лёгкостью сжигающего древние храмы и вычурные дворцы.
Автор Неизвестeн
Убийца был хорош. Он двигался плавно и экономно, что делало его расслабленным, почти беззаботным, но он всегда осознавал свое окружение и всегда был начеку. У него было худощавое, незапоминающееся лицо, которое выглядело немного старше своих тридцати пяти лет. Он был высоким, но среднего роста для выходца из самой высокой нации на планете. Житель Амстердама Феликс Кои работал наемным убийцей без каких-либо пристрастий. Он продавал свои услуги тому, кто больше заплатит, независимо от должности, в карьере, которая продолжалась не менее десяти лет. Эта карьера подходила к концу.
Новый роман петербургского писателя Владимира Шпакова предлагает погрузиться в стихию давнего и страстного диалога между Востоком и Западом. Этот диалог раскрывается в осмыслении трагедии, произошедшей в русско-немецком семействе, в котором родился ребенок с необычными способностями. Почему ни один из родителей не смог уберечь неординарного потомка? Об этом размышляют благополучный немец Курт, которого жизнь заставляет отправиться в пешее путешествие по России, и москвичка Вера, по-своему переживающая семейную катастрофу. Сюжет разворачивается в двух параллельных планах, наполненных драматическими эпизодами и неожиданными поворотами. Вечная тема «единства и борьбы» России и Европы воплощена в варианте динамичного, увлекательного и убедительного повествования.
Владимир Михайлович Шпаков , Владимир Шпаков
КУИНН Разве чужие ошибки своих не искупают? В моем случае — да. Короли не оставили мне выбора, не дали шанса сдаться. Я предала парня, который верил, что защищает меня, пока я выдавала его секреты. Теперь мы снова враги. Мы с братом сожгли все мосты. Снова умолять Колтона Дюпона о помощи — мой единственный выход. Вороны требуют высокую цену, но ради нашей безопасности я готова на все. Даже продать свою душу человеку, который хочет моей смерти. КОЛТОН Наше непревзойденное господство сгорает в огне. И я точно знаю, кто наш враг. Куинн Уолкер. Моя королева стала моей погибелью. Любая опасность для моих братьев — это угроза, которую я не допущу. Как только пламя развеется в прах и осядет пыль, начнется наша следующая охота. Мое чудовище вышло поиграть, и я не успокоюсь, пока не отомщу. Сожжешь меня один раз — позор тебе. Сжечь меня дважды? Детка, тебе лучше бежать, потому что я иду за тобой.
Вероника Идэн , Books Ecstasy
В 5 веке закончилась эпоха Белого века Шандала. Под ударами кочевых орд амваджей пали подвластные земли империи Баланагар и вассалы Шандалов. Но на пути непобедимых амваджей встал храбрый воин Карум Воитель. Ему удалось объединить метурцев и шемритов, создать единое королевство и изгнать амваджей. Но когда король Карум Воитель постарел, на границе вновь появились свирепые кочевники.
Александр Александрович Метлицкий
Во второй том избранных произведений Вадима Собко вошли романы «Почётный легион» (1969) и «Лихобор» (1973), раскрывающие тему героизма советского человека в Великой Отечественной войне, а в мирное время — в созидательном труде.
Кнут Гамсун , Вадим Николаевич Собко
Историческое троекнижие о том, как Русь ордынское иго сбросила. У каждого памятника свой век. Проходит время, и памятники исчезают с лица земли. Ни мрамор, ни бронза не могут бесконечно сопротивляться времени. Но есть памятники вечные - они в сердце народа. Пока жив хоть один человек - жива память.
Аркадий Степанович Крупняков
Деньги, политика, секс — главные движущие силы в новом бестселлере самого известного писателя современного Египта Аля Аль-Асуани.Традиции и наркотики, чистая любовь и работа спецслужб, национальная и религиозная ненависть — все это закрутит героев романа в непредсказуемый водоворот событий, переживаний и чувств…
Аля Аль-Асуани
Валерий Дмитриевич Поволяев
Произошел ядерный конфликт, в котором Россия не участвовала. США, Индии, Кореи больше нет. Англия блокирована на острове. Япония утонула. Китай в самоизоляции. Чехия, Польша, страны Прибалтики уничтожены вместе с американской ПРО. Российские войска входят в Европу и громят НАТО. Для этого в министерстве обороны создан сверхсекретный проект Пантанал. Возможности его безграничны, Пантанал использует технологии, неизвестные человечеству. Вмешательство в международные конфликты происходят с помощью модулей, на которых находятся пилоты, вооруженные могучим, возможно инопланетным, оружием и защищенные абсолютной защитой, использующей темпоральные парадоксы. Проблемы начинаются, когда победа в Европе достигнута. Франция, Германия и все-все-все говорят по-русски. В столицах крупнейших государств российские комендатуры. Несмотря на официальное закрытие проекта, Пантанал продолжает действовать. Боевые модули активируются в разных частях мира. Пилоты продолжают убивать. Никто ничего не знает о новых целях Пантанала. Возникают сомнения, а земной ли это проект? На благо ли он людей? Или его настоящий хозяин освобождает площадку? Центральная сцена романа - расстрел группы русского спецназа в центре Парижа. Для расследования прибывает следователь Вершинин и майор русской разведки Адольф Бекк. Все оказывается не так просто и корнями уходит в сверхсекретный проект минобороны под названием «Пантанал».
Дино Динаев
В романе известного узбекского писателя Адыла Якубова действуют два знаменитых мудреца Востока XI века — Абу Райхан Бируни и Абу Али Ибн Сина (Авиценна), воплощая собой мир света и разума, мир гуманности, которым противостоит мрачная фигура завоевателя султана Махмуда. В книге воссозданы политическая борьба и бытовые картины ХI века. Увлекательный сюжет ведет читателя во дворцы тогдашних деспотов, на древние караванные пути, в кельи ученых.Абу Райхан Бируни (973 Кят, имп. Хорезм — 1048, Газни, совр. Афганистан) — средневековый учёный, автор трудов по истории, географии, филологии, астрономии, математике, механике, геодезии, минералогии, фармакологии, геологии и др. Бируни владел почти всеми науками своего времени. По сведениям, посмертный перечень его работ, составленный его учениками, занял 60 мелко исписанных страниц.Ибн Сина — (Афшана, совр. Узбекистан, 980 года — Хамадан, Иран 1037) — средневековый учёный, философ и врач, представитель восточного аристотелизма. Всего написал более 450 трудов в 29 областях науки, из которых до нас дошли только 274.
Адыл Якубов , Юрий Суровцев
1825 год. В Таганроге умирает бездетный император Александр1. Его брат Константин отрекается от престола. Третьему брату, Николаю, двадцать девять лет и он никогда не готовился принять корону. Внезапно он узнает, что против него замышляется масштабный заговор. Как ему поступить? С этого начинается исторический роман «Площадь отсчета».Роман читается легко, как детектив. Яркая кинематографическая манера письма помогает окунуться с головой в атмосферу давно ушедшей эпохи. Новизна трактовки давно известной темы не раз удивит читателя, при этом автор точно следует за историческими фактами. Читатель знакомится с Николаем Первым и с декабристами, которые предстают перед ним в совершенно неожиданном свете.В «Площади отсчета» произведена детальная реконструкция событий по обе стороны баррикад. Впервые в художественной литературе сделана попытка расписать буквально по минутам трагические события на Сенатской площади, которые стали поворотным пунктом Российской истории. А российская история при ближайшем рассмотрении пугающе современна…
Мария Владимировна Правда
Читайте новый фантастический роман "Спираль истории".
Аристарх Нилин
Данный роман повествует о приключениях двух мальчиков, ищущих золото апачей. По возрасту - для тех, кто впервые прочитал Тома Сойера.
Joseph Alexander Altsheler
Юмористический роман о жизни провинциального американского городка. По стилю и содержанию перекликается с романом "Вдали от суеты".
Макс Аделер
Книги Ивана Ефремова, в корне изменившего своим романом «Туманность Андромеды» лицо советской и мировой фантастики, во многом опережали свое время. Его перу принадлежат не только научно-фантастические и исторические, но и необычные для нашей литературы шестидесятых годов XX века эзотерические произведения, исследующие тайны подсознания, его связь с творческим началом в человеке и его генетической памятью.Данный том составили философско-психологический роман «Лезвие бритвы» и тематически примыкающие к нему рассказы – «Эллинский секрет», увидевший свет лишь через двадцать лет после написания, и «Афанеор, дочь Ахархеллена».
Иван Антонович Ефремов
«Все герои марусиных романов, а по преимуществу это жизнерадостные гомики, только и думают о том, у кого бы еще на халяву отсосать, кому бы полизать зад или вставить пистон, а также они не прочь облапошить любого зазевавшегося простака, пожрать за его счет и повеселиться, а вместо благодарности, как это обычно бывает у нормальных людей, они способны в любой момент своего благодетеля кинуть, подставить, опустить, а может быть, даже и замочить. Стоит героям Маруси кого-нибудь увидеть, первое, что им приходит в голову — это мысль: «Хоть разок с ним посношаюсь!». И им совершенно не важно, кто перед ними…».Это — отрывок из третьего романа блистательной петербуржской писательницы Маруси Климовой «Белокурые Бестии», завершающего трилогию (продолжающего эпопею?), которую вместе с ним образовали «Голубая Кровь» и «Домик в Буа-Коломб».
Маруся Климова
Борис Константинович Зайцев
Без аннотации.Советские читатели уже знакомы с произведениями Жана Лаффита. В СССР вышла его книга «Мы вернемся за подснежниками», а также две части трилогии — «Роз Франс» и «Командир Марсо». Роман «Весенние ласточки» продолжает судьбы героев этих двух книг и завершает трилогию. В «Весенних ласточках» Жан Лаффит показывает людей, самых разных по своему общественному положению и по убеждениям. Перед нами и молодые, только что вступающие в жизнь Жак и Жаклина, служащие большого парижского ресторана, и старый профессор Ренгэ, и коммунисты супруги Фурнье, и депутат парламента, богатый аристократ Вильнуар, и многие другие.Перед читателем раскрывается широкая картина современной жизни Франции. В романе хорошо передана политическая атмосфера, сложившаяся в связи с угрозой новой войны. Идея борьбы за мир с каждым днем охватывает все больше людей. И мы видим, как герои Лаффита, простые, скромные люди, никогда не интересовавшиеся политикой, становятся активными борцами, превращаясь в реальную политическую силу, способную предотвратить войну.Роман «Весенние ласточки» проникнут глубокой верой в народ, в его огромные возможности, в его непреклонную волю отстоять жизнь и мир на земле.
Жан Лаффит
Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.
Исай Калистратович Калашников
Основной интригой романа является предсмертный рассказ отца, который кажется Йенсу как-то связанным с испытываемым им синдромом дематериализации. Как будто, чтобы избежать логического конца этого процесса, мир Йенса распадается на два слоя: в одном живут так называемы «дужи» — «дети умных женщин», в другом — «уртюпы», т. е. некие регрессирующие в первобытное состояние сущности; невидимая постороннему глазу ломаная граница между этими мирами бежит по городу… Роман можно рассматривать в том числе и как постиндустриальный парафраз сказки Коллоди, а один из главных его планов повествования — описание современной мюнхенской арт-сцены.
Александр Моисеевич Мильштейн , Александр Мильштейн