Проза

Ключ Сары
Ключ Сары

Татьяна де Ронэ – англо-французская писательница, сценарист, журналист и литературный критик, произведения которой переведены на многие языки мира и изданы миллионными тиражами. Но самый громкий ее успех связан с романом «Ключ Сары» и одноименным фильмом с Кристин Скотт-Томас в главной роли, обошедшим мировые экраны. Париж, июль 1942 года: Саре Старзински десять лет. Вместе с родителями и младшим братом она живет в квартале Марэ. Мать нашивает ей на пальто желтую звезду, что означает проклятие и гибель. Ночью за ними приходит полиция. В панике Сара запирает младшего брата в стенном шкафу, пообещав вскоре вернуться. Париж, май 2002 года: Джулии Джармонд, американской журналистке, вышедшей замуж за француза, поручено написать об очередной годовщине облавы на евреев, которых нацисты собрали на стадионе Вель д'Ив. И вот ее путь пересекается с историей Сары, девочки, которая до самой смерти хранила таинственный ключ, и это навсегда изменит жизнь Джулии. Куда же приведет долг памяти эту молодую женщину, нечаянно разворошившую темные страницы нацистской оккупации? Роман «Ключ Сары» публикуется в новом переводе.

Татьяна де Ронэ

Проза о войне
Венецианский аспид
Венецианский аспид

Вы соскучились по шуту Карману – герою романа Мура «Дурак»? А может, вы и вовсе пока не знакомы? Пришло время вновь встретиться или познакомиться – кому как.Итак, Венеция. Сюда Корделия посылает Кармана, дабы тот предотвратил очередной крестовый поход, который затевается интриганом Монтрезором Брабанцио, сенатором, и его подельниками – купцом Антонио и солдатом Яго.Здесь Карману предстоит познакомиться с Отелло, поспособствовать его счастливой свадьбе с Дездемоной, попасть в рабство к ростовщику Шайлоку. Карману то и дело угрожает опасность, но дурак вовсе не дурак – он хитроумно избегает расставленных ловушек и даже со страшным венецианским аспидом он на дружеской ноге. Следить за его приключениями необычайно интересно и увлекательно. А иначе и быть не может – ведь все это придумал Мур…

Кристофер Мур

Проза / Контркультура / Современная проза
Деревянное яблоко свободы
Деревянное яблоко свободы

«Деревянное яблоко свободы» – историческая повесть Владимира Войновича о Вере Фигнер, «пламенной революционерке», покушавшейся на Александра II, красавице и первой русской эмансипе. В советское время эта повесть выходила многомиллионными тиражами под другим названием – «Степень доверия». Написанная от лица мужа Фигнер–Алексея Филиппова, – она и есть рассказ о той степени доверия, которую ищут, находят и утрачивают близкие люди. Супруги и родные, – при том, что это люди необыкновенные, героические и надмирные, какие рождаются только в эпохи великих перемен и катаклизмов. И проносятся, как метеоры, по небу цивилизации. Что движет молодой, образованной, полной жизни женщиной, когда она становится террористкой? Стоит ли Социалистическая Идея того, чтобы отказаться от радости материнства и простого женского счастья? Владимир Войнович пишет о людях давнего прошлого так, будто они живут с нами рядом. И это в наши дни происходит их выбор: между мечтой и любовью, между призванием и свободой. Издается впервые после многолетнего перерыва.

Владимир Николаевич Войнович

Проза / Историческая проза
Побег из Рая
Побег из Рая

Мемуары Александра Шатравки — яркий и важный документ совсем недавнего советского прошлого. Его мытарства по тюрьмам и психиатрическим больницам наглядно демонстрируют, как осуществлялись на практике советские законы, карающие за желание самому быть ответственным за свою судьбу, за желание быть свободным . — Дэвид Саттер, корреспондент Financial Times в Москве (1976–1982), автор книг о Советском Союзе (Age of Delirium: the Decline and Fall of the Soviet Union) и современной России (Darkness at Dawn: the Rise of the Russian Criminal State) Только одному из четырех друзей, решивших вырваться из СССР и бежать в США, удалось попасть в Америку после того, как все они были задержаны в 1974 г. на территории Финляндии и возвращены Советам. Что ждало их? За желание быть свободными, жить в другой стране их ждали суды, лагеря, психиатрические больницы, где они встречали людей с разными удивительными и трагическими судьбами. Через 30 лет автор (единственный, кому повезло осуществить мечту и жить в США) приезжает с киносъемочной группой в Финляндию, Карелию и на Украину, чтобы вспомнить о тех событиях и встретить живых свидетелей всего происходившего. Эта книга написана так искренне и правдиво, что, начав читать, вы не сможете ее отложить, не дочитав до конца и не рассмотрев множество интереснейших фотографий. 464 с., более 100 фото из архива автора В книге все события и персонажи реальные.

Александр Иванович Шатравка , Александр ВИН , Анна Владимировна Ларионова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Приключения / Проза / Антисоветская литература / Проза прочее / Документальное
Собрание сочинений в 15 томах. Том 15
Собрание сочинений в 15 томах. Том 15

Герберт Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах Том 15 Необходима осторожность (переводчик: Дмитрий Горбов) Россия во мгле (переводчики: И. Виккер, В. Пастоев) Неизвестный солдат великой войны (переводчик: С. Майзельс) Что означает для человечества прочный мир (переводчик: С. Майзельс) Мистер Лайонс защищает от моих "нападок" Гитлера — главу великой дружественной державы (переводчик: М. Попова) Демократия в заплатах (переводчик: М. Попова) Докладом "Яд, именуемый историей" Путешественник снова вызывает на спор своих давних друзей-педагогов (переводчик: Георгий Злобин) Наука и мировое общественное мнение (переводчик: Э. Березина) Неприглядная сторона Америки (переводчик: В. Иванова) Бог Доллар (переводчик: Б. Каминская) Испанская загадка (переводчик: В. Иванова)

Герберт Джордж Уэллс

Проза / Классическая проза