Проза прочее

Еврейская рапсодия
Еврейская рапсодия

«С одной стороны толстой узловатой веревки – крюк в потолке, причудливо загнутый и с проседью от белил; с другой – я, худой, с черными вьющимися волосами, с карими глазами, с большим, можно сказать, видным носом. Во всяком случае, так его всегда называла мама. На моей тонкой шее вальяжно лежит петля. Я бы даже сказал – элегантно. Она будто живая: как дремлющая змея, которая вот-вот захлестнет шею в последнем своем, подлом объятии… Такие петли часто показывают в старом американском кино.Я раскачиваюсь на табурете и с ужасом думаю, что ножки этой древней развалины расшатались так, что могут разъехаться раньше, чем я сам оттолкнусь от нее в вечность. В голове мелькает, что надо бы снять петлю и заменить табурет более надежным стулом, но потом решаю, что лучше просто не двигаться и думать о своем, то есть о предстоящем толчке или…прыжке. И я начинаю думать…»

Андрей Бинев

Проза / Проза прочее
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Проза / Проза прочее
Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск им. М. Ю. Лермонтова. Выпуск 1
Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск им. М. Ю. Лермонтова. Выпуск 1

Творчество Михаила Юрьевича Лермонтова знакомо и любимо многими. А его стихотворение «Поэт» представляет собой одно из лучших творений, отражающих тему поэта и поэзии, его гражданскую миссию. В этом плане произведение известного лирика можно рассматривать как своеобразную литературную декларацию.Вот и в творчестве наших авторов, героев «Спецвыпуска им. М. Ю. Лермонтова» журнала «Российский колокол» прослеживается приверженность лермонтовскому стилю. Их произведения эмоциональны, наполнены глубоким смысловым содержанием, изображают мечту о миссии современного поэта, призванного «глаголом жечь сердца людей».Поэтические, прозаические и публицистические тексты спецвыпуска написаны прекрасным языком. В нем есть и серьезные, и лирические произведения, которые не оставят читателей равнодушными.Сборник создан в рамках конкурса-премии им. М. Ю. Лермонтова по поручению председателя Правления Интернационального Союза писателей Гриценко Александра, и направлен на взаимодействие с авторами.

Альманах

Проза / Проза прочее
Сборник лауреатов премии Владимира Набокова. Том 2
Сборник лауреатов премии Владимира Набокова. Том 2

Дорогой читатель! Рады приветствовать вас на страницах сборника лауреатов премии Владимира Набокова. Все авторы, чьи произведения прошли строгий конкурсный отбор, были удостоены публикации в этом сборнике и весомой награды в области литературы – медали В. Набокова.Владимир Набоков – сын известного политика, одного из лидеров Конституционно-демократической партии (партии кадетов), из русского стародворянского рода Набоковых. В обиходе семьи Набокова использовались три языка: русский, английский и французский – таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства.По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. О себе он говорил: «Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце – по-русски, и моё ухо – по-французски».Владимир Владимирович Набоков был четырежды номинирован на Нобелевскую премию, но ни разу не стал ее обладателем. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не стал лауреатом этой наивысшей награды в области литературы. При этом Владимир Набоков заслужил эту премию дважды – за то, что свершил в русской и в англоязычной литературе. Стать великим в двух непохожих литературных традициях – это само по себе уже литературный подвиг. Один американский критик остроумно сказал: «Набоков не получил «нобелевки» не потому, что не заслуживает ее, а потому, что Нобелевская премия не заслуживает Набокова».В честь этого великого писателя с мировым признанием мы создали сборник, в который вошли лучшие из лучших, кто подавал заявку на участие в премии. Прочитав их произведения, которые размещены на страницах этой книги, вы сможете прочувствовать все переживания, которые авторы вложили в свои творения, всю боль и радость от написания строк. Насладитесь и вы!Надеюсь, что никто не останется равнодушным!

сборник , Юлия Ковалевская

Проза / Проза прочее