Православие

О молитве Иисусовой и Божественной Благодати
О молитве Иисусовой и Божественной Благодати

Дорогие читатели!Перед вами келейные записи архиепископа Антония (Голынского-Михайловского) — подвижника XX века, опытно прошедшего путь молитвенного подвига. Работа писалась в конце 50-х годов для узкого круга единомышленников. То было время, когда в нашей стране царил абсолютный дефицит духовной литературы и подобные тексты были редкостью даже в «самиздате». Но думается, что и сегодня, при всей доступности аскетических писаний, этот труд может быть интересен для тех, кто движим стремлением приобщиться к молитвенной традиции отцов Православной Церкви. В книге, на основе личного опыта, представлено святоотеческое предание об умном делании, обобщенно изложено учение отцов-аскетов об Иисусовой молитве, о действии благодати Божией.

Антоний Голынский-Михайловский

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Всеобъемлющее собрание (Пандекты) Богодухновенных Святых Писаний
Всеобъемлющее собрание (Пандекты) Богодухновенных Святых Писаний

«Всеобъемлющее собрание (греч. — Пандекты) Богодухновенных Святых Писаний» — известное святоотеческое нравственно-аскетическое произведение, написанное преп. Антиохом Монахом, игуменом палестинской Лавры святого Саввы Освященного, около 620 года. Это собрание 130 бесед (слов) на самые различные духовные темы. «Пандекты» преп. Антиоха были известны в Средние века и потому сохранились не только на греческом, но и на славянском языках. Основанное на цитатах из Библии, произведений отцов Церкви и церковных писателей, это сочинение заключает в себе ценный сплав монашеского духовного опыта, а потому оно не только интересно как памятник древнехристианской церковной письменности, но и актуально как источник духовного познания для взыскующих его современных православных читателей.

Антиох Палестинский

Православие
ПРЕПОДОБНЫЙ АМВРОСИЙ
ПРЕПОДОБНЫЙ АМВРОСИЙ

Электронное издание в современной орфографии книги «Протоиерей Сергий Четвериков. Описание жизни блаженныя памя­ти Оптинскаго Старца Иеросхимонаха Амвросия в связи с историей Оп­тиной Пустыни и ея старчества», издание Козельской Оптиной пустыни, 1912 г. Подготовлено по репринтному изданию 2007 года Свято-Введенской Оптиной пустыни. Частично сохранены авторские орфография и пунктуация.Великий старец Оптиной пустыни иеросхимонах Амвросий первым из сонма преподобных отцов и старцев оптинских был причислен к лику святых для всероссийского почитания ― на Поместном Соборе Русской Православной Церкви 6–9 июня 1988 года: «Старец Амвросий канонизирован за святость жизни и явленные ею добродетели: смирения, заботы о ближних, прозорливости и чудотворения. Основанием также является непрекращающееся почитание его народом церковным, который чтит своего старца как великого подвижника, имеющего большое дерзновение перед Богом».Воспроизводимый труд протоиерея Сергия Четверикова был последним жизнеописанием преподобного Амвросия, изданным «старой» Оптиной, ― к 100-летию со дня рождения приснопоминаемого старца.

Сергий Иванович Четвериков

Православие
Апологеты. Защитники Христианства
Апологеты. Защитники Христианства

Профессор Казанской Духовной академии Иван Петрович Реверсов был известен на рубеже XIX–XX столетий как исследователь древней письменности, однако, помимо сугубо академических трудов, раскрывающих значение апологетики в истории Древней Церкви (к ним относятся «Апологеты. Защитники христианства» и «Очерк западной апологетической литературы II и III вв.»). И. П. Реверсов опубликовал книги, сыгравшие значительную роль в российском образовании. Его «Учебник истории» и «Записки по Новой истории» выдержали множество изданий, по которым училось несколько поколений гимназистов.Новое издание «Апологетов» поможет в освоении малоизученного наследия древнейших Отцов Церкви преподавателям, студентам православных школ, а также всем, кому дорога история Православия.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иван Петрович Реверсов

Православие / Религия / Эзотерика
Искусство борьбы с помыслами
Искусство борьбы с помыслами

По благословению Игумена Афонского Русского Пантелеймонова монастыря Священно-архимандрита ИеремииИздание пустыни Новая Фиваида Афонского Русского Пантелеймонова монастыряУДК 2М 77Монах Симеон АфонскийИскусство борьбы с помыслами (для монахов). – М.: «Индрик», 2010. – 144 с.ISBN 978-5-91674-108-7Новая книга монаха Симеона Афонского является своего рода «духовным завещанием». Эта книга обращена прежде всего к монахам, практикующим «умную молитву». В ней раскрываются секреты духовной борьбы с помыслами, очищения сердца от страстей и даются ориентиры в дальнейшем пути к Богу. Глубокая укорененность в святоотеческую традицию служит признаком подлинности духовного опыта автора. Тем не менее это произведение не является компиляцией. Нас ждет встреча с совершенно оригинальным взглядом на многие духовные вопросы.© Пустынь Новая Фиваида, 2010© Издательство «Индрик», 2010

Монах Симеон Афонский

Православие
Толкование на паремии из книги Бытия
Толкование на паремии из книги Бытия

Прослуживший в сане священ­ника тридцать с лишним лет епископ Виссарион (Нечаев) как никто другой понимал исключительную значимость для спасения во Христе именно тех отрывков из слова Божия, что звучат для назидания прихожан во время все­нощного бдения или вечерни. Поэтому при составлении своих «Толкований» священник, а затем иерарх «стремит­ся к тому, чтобы, не пренебрегая требованиями ученой любознательности, облегчить разумение паремий для тех лиц, которые, слыша чтение их при богослужении, ищут в них духовного назидания» («Вера и Церковь», 1901, кн. 2, с. 320).Рассмотрим вкратце, как строятся «Толкования на па­ремии». Вначале автор предоставляет краткое понятие о содержании данной библейской книги, ее наименовании и писателе. Затем (что особенно важно) раскрывается связь услышанного нами в церковном чтении с предшествующи­ми событиями библейской (или евангельской) истории. Далее следует «классическое» изъяснение библейского текста — стих за стихом. И, наконец, епископ Виссарион наводит своего рода «мостик» между паремией и праздну­емым (воспоминаемым) Церковью событием. Последнее является умелым церковно–педагогическим приемом — спросим себя: многие ли из нас, даже при хорошем знании церковно–славянского языка, облегчающем понимание чтения, способны увидеть сквозь призму библейской исто­рии ветхозаветный прообраз церковного праздника?Главным же принципом толкования библейских стихов для епископа Виссариона служит изъяснение слова Божия при помощи самого слова Божия, то есть автор не только указывает на параллельные места Библии, но и подробно разбирает их, обязательно прилагая к каждому стиху свя­тоотеческие толкования. И уже после этого приводит данные современной ему библейской науки, что делает такие толкования наиболее интересными и завершенными. «Из­ложены толкования с замечательной простотою и яснос­тью. Лишних слов нет. Цель автора преподать назидание читателям, достигается вполне. Ясная, светлая мысль пере­дается прозрачным, ясным, местами высокохудожествен­ным языком. При краткости речи — замечательная полнота и глубина мыслей» («Церковные Ведомости, 1894, № 30, с. 1041).

Виссарион Нечаев

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Православное Догматическое Богословие
Православное Догматическое Богословие

Настоящее издание книги протопресвитера Михаила Помазанского «Догматическое богословие», в отличие от предыдущих, набрано в современной орфографии, цитаты Священного Писания даются в русском переводе (за исключением случаев, когда для лучшего понимания необходим церковнославянский текст), добавлен ряд примечаний, связанных, в основном, с греческими текстами.Протопресвитер Михаил Помазанский родился 7/19 ноября 1888 года, в селе Корысть Ровенского уезда Волынской губернии. Девяти лет Михаил был отдан в Клеванское духовное училище. По его окончании поступил в Волынскую духовную семинарию, где на него особое внимание обратил Владыка Антоний (Храповицкий). С 1908 по 1912 год учился в Киевской духовной академии.С 1914 по 1917 год Михаил Помазанский преподает церковнославянский язык в Калужской духовной семинарии. Революция и последовавшее закрытие духовных школ вернули его на родину — на Волынь, которая к тому времени вошла в состав Польши. С 1920 по 1934 год Помазанский преподавал в Ровенской русской гимназии, сотрудничал с церковными издательствами. В 1936 году он принимает священство и причисляется к клиру Варшавского собора первым помощником протопресвитера. После окончания войны о. Михаил четыре года прожил в Германии, а в 1949 году переехал в Америку и был назначен преподавателем Свято-Троицкой духовной семинарии в Джорданвилле, где преподавал греческий и церковнославянский языки, а также Догматическое богословие.Перу отца Михаила принадлежит ряд брошюр и множество статей. Большая часть статей вошла в сборники «О жизни, о вере, о Церкви» (1976) и «Бог наш на небеси и на земли вся, елика восхоте, сотвори» (1985). Но наибольшей известностью пользуется переиздаваемое ныне «Православное догматическое богословие» (1963, 2-е изд. 1992), которое стало основным учебником во всех семинариях Америки.

Протопресвитер Михаил Помазанский

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство
Место, роль и значение религий в современном мире
Место, роль и значение религий в современном мире

Предлагаемая читателю книга (второе дополненное издание курса лекций «В поисках Бога и Человека» / МГИМО МИД России, Институт философии РАН. М.: МГИМО-Университет, 2014. 360 с.) представляет собой лишь небольшую часть результатов исследований, апробированных в курсах лекций, докладах, прочитанных автором в университетах и институтах многих стран на протяжении ряда лет, а также в статьях, опубликованных в научных журналах. Только в Москве эти лекции и доклады читались в МГИМО, Дипломатической академии, МГУ им. М. В. Ломоносова, Академии общественных наук, Институте общественных наук при ЦК КПСС, Московской консерватории, ГИТИСе, Художественном институте им. В. И. Сурикова, ВГИКе. Автор выступал с лекциями и докладами по данной тематике в университетах США, Канады, Германии, Франции, Швейцарии, Италии, Испании, Греции, Нидерландов, Финляндии, Швеции, Польши, Румынии, Болгарии, Венгрии, Словении, Сербии, Чехии, Словакии, Китая, Южной Кореи, Японии, Египта, Израиля, Бразилии, Кубы, а также в странах СНГ — бывших республиках Советского Союза: Белоруссии, Украине, Казахстане, Узбекистане, Азербайджане, Грузии, Армении, Литве, Латвии, Эстонии и др. Научная разработка фундаментальных проблем мировых религий, мировой философии и культуры позволяли читать курсы лекций и доклады на высоком теоретическом уровне. В то же время чтение лекций постоянно ставило новые проблемы, которые требовали теоретического осмысления. Так постепенно складывалась единая картина духовного формирования и развития человечества, мировых религий, мировой философии, культуры. Все это позволяет по-новому, более глубоко и основательно увидеть как единство всех религий, культур и цивилизаций, так и их расхождения, а также пути их преодоления.Знакомство с данной книгой позволит читателю осознать значимость, исключительную важность и мировых религий, и мировой философии и культуры для духовного возрождения и развития человечества.2-е издание, дополненное.

Константин Михайлович Долгов

Православие / Религия / Эзотерика
Воздыхание окованных. Русская сага
Воздыхание окованных. Русская сага

  Окованными можно назвать вообще всех людей, все человечество: и давно ушедших из этого мира, и нас, еще томящихся здесь под гнетом нашей греховной наследственности, переданной нам от падших и изгнанных из «Рая сладости» прародителей Адама и Евы, от всей череды последовавших за ними поколений, наследственности нами самими, увы, преумноженной. Отсюда и воздыхания, — слово, в устах святого апостола Павла являющееся синонимом молитвы: «О чесом бо помолимся, якоже подобает, не вемы, но Сам Дух ходатайствует о нас воздыхании неизглаголанными». Воздыхания окованных — это и молитва замещения: поминовение не только имен усопших, но и молитва от имени тех, кто давно уже не может сам за себя помолиться, с упованием на помощь препоручивших это нам, еще живущим здесь. Однако чтобы из глубин сердца молиться о ком-то, в том числе и о дальних, и тем более от лица живших задолго до тебя, нужно хранить хотя бы крупицы живой памяти о них, какое-то подлинное тепло, живое чувство, осязание тех людей, научиться знать их духовно, сочувствуя чаяниям и скорбям давно отшедшей жизни, насколько это вообще возможно для человека — постигать тайну личности и дух жизни другого. А главное — научиться сострадать грешнику, такому же грешнику, как и мы сами, поскольку это сострадание — есть одно из главных критериев подлинного христианства. Но «невозможное человекам возможно Богу»: всякий человек оставляет какой-то свой след в жизни, и Милосердный Господь, даруя некоторым потомкам особенно острую сердечную проницательность, способность духовно погружаться в стихию былого, сближаться с прошлым и созерцать в духе сокровенное других сердец, заботится о том, чтобы эта живая нить памяти не исчезала бесследно. Вот почему хранение памяти — не самоцель, но прежде всего средство единение поколений в любви, сострадании и взаимопомощи, благодаря чему могут — и должны! — преодолеваться и «река времен», уносящая «все дела людей», и даже преграды смерти, подготавливая наши души к инобытию в Блаженной Вечности вместе с теми, кто был до нас и кто соберется во время оно в Церкви Торжествующей.

Екатерина Домбровская-Кожухова

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Киево-Печерский патерик
Киево-Печерский патерик

КИЕВО-ПЕЧЕРСКИЙ ПАТЕРИК — сборник рассказов об основании Киево-Печерского монастыря и житий его первых насельников. Основанием ему послужили два послания, написанные в XIII веке. Первое написано бывшим иноком Киево-Печерской лавры, позже епископом Владимирским и Суздальским Симоном (умер в 1226 году) к своему ученику и другу киево-печерскому иноку Поликарпу; цель этого послания — путем повествования о чудесной жизни прославивших Печерскую обитель подвижников научить Поликарпа христианскому смирению и кротости. Второе написано киево-печерским монахом Поликарпом к киево-печерскому архимандриту Акиндину и состоит также из рассказов об иноках обители. Позднее к этим посланиям присоединены сказания о начале Киево-Печерского монастыря, об украшении обители, о первых подвижниках, а также статьи, имеющие отношение к предмету ПАТЕРИКА, а иногда и без всякой связи с ним. Здесь можно встретить ответ Феодосия на вопрос великого князя Изяслава о латинянах, сказания о происхождении и первоначальном состоянии русской церкви, о крещении славян и проч. Историки находят в Патерике сведения об экономических, социальных и культурных отношениях в Киевской Руси, анимистических представлениях тех времён, когда языческие верования сосуществовали с христианством. Патерик неоднократно подвергался редактированию; самый первый список XV века, а самый поздний относится к XVII веку. Древнейшие списки "Патерика" - Арсеньевский 1406 года, Кассиановские 1460 и 1462 года. В 1635 впервые "Патерик" был напечатан на польском языке, а в 1661 году - на церковнославянском. Известно около двухсот списков Киево - печерского патерика, многие с пометками переписчиков и читателей на полях, что говорит о большой популярности его. Во времена татаро - монгольского ига Патерик пробуждал патриотические чувства русского народа. Написание Патерика послужило толчком к созданию других патериков - Псков - печерского, Волоколамского, Соловецкого. Патерик не только повествует о борьбе братии с иноверцами, но и во многом ратует за нравственную чистоту насельников, выдвигая в качестве примеров житие лучших своих представителей и побуждает брать с них пример. Это выдающийся памятник русской письменности и культуры.

Сборник Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика