Поэзия

О том что случилось
О том что случилось

Сергей НОСОВ. Историк, филолог, литературный критик, эссеист и поэт. Доктор филологических наук и кандидат исторических наук. Родился в Ленинграде в 1956 году. С 1982 по 2013 годы являлся ведущим сотрудником Пушкинского Дома (Института Русской Литературы) Российской Академии Наук. Публиковался в журналах «Звезда», «Новый мир», «Нева», «Север», «Новый журнал», в парижской русскоязычной газете «Русская мысль» и др. В годы «Перестройки» был допущен и в официальную советскую печать. Входил как поэт в «Антологию русского верлибра», «Антологию русского лиризма», печатал стихи в «Дне поэзии России» и «Дне поэзии Ленинграда», журнале «Семь искусств» (Ганновер), в петербургском «Новом журнале» и многих других изданиях. После долгого перерыва вернулся в поэзию в 2015 году. И вновь начал активно печататься как поэт — в журналах «Нева», «Дети Ра», «Семь искусств», «Российский Колокол», «Перископ», в изданиях «Антология Евразии» и «Антология литературы XXI века» и др. Стихи переводились на несколько европейских языков. Живет в Санкт-Петербурге.

Сергей Анатольевич Носов

Поэзия
Сон в холодном доме
Сон в холодном доме

Виктор Андреевич Мамченко (1901–1982) — русский поэт «первой волны» эмиграции, участник ряда литературных объединений. Публиковался в периодике (журналы «Числа», «Русские Записки» и др.) и большинстве поэтических антологий Русского Зарубежья. Среди его литературных друзей и знакомых Юрий Софиев, Ирина Кнорринг, Георгий Адамович, Зинаида Гиппиус и многие друге. В стихах скрещивается влияние эстетики «парижской ноты» и авангардистской поэтики. Автор семи стихотворных сборников. Данное издание — седьмой, итоговый сборник стихов Виктора Мамченко «Сон в холодном доме» (Париж, 1970). Оцифровщик Андрей Никитин-Перенский.Раздел «Стихотворения разных лет» составлен из стихотворений, разысканных в периодике и поэтических антологиях Русского Зарубежья и в бумажном издании отсутствует. В приложении помещена рецензия Николая Оцупа на один из сборников Виктора Мамченко.

Виктор Андреевич Мамченко

Поэзия
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Сонет 86 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, впервые сонет был опубликован в Quarto 1609 года. Сонет является заключительным из подгруппы сонетов «Поэт-соперник» («The Rival Poet») (77-86), входящих в последовательность сонетов «Прекрасная молодёжь». Сонет 86 посвящён «молодому человеку», а также поэту-сопернику. Дружбу и благосклонность которого предпочёл адресат сонетов «Прекрасная молодёжь». Точная дата создания сонета неизвестна, было высказано предположение, что подгруппа сонетов «Поэт-соперник» ((«The Rival Poet») (77-86), была написана между 1598 и 1600 годами. Вне сомнения, что Кристофер Марло, благодаря написанию и популярности пьесы «Тамерлан Великий», по мнению критиков, вполне мог соперничать с Уильямом Шекспиров. Именно, по этой причине мог быть вызван его страх потерять пальму первенства у широкой публики, «что поразил (его, автора сонета) насмерть?». Но вопросительным знаком в конце строки 6, автор сонета 86 обозначил, предполагаемую реакцию его окружения, коллег из числа литературного бомонда.  

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Зарубежная классика
Под сенью осени
Под сенью осени

Настоящее издание стихотворений «Под сенью осени» является третьим сборником стихов Сергеевой Людмилы Ивановны. Как и два предыдущих («Да будет день!» и «Радость и грусть бытия»), сборник опубликован под девичьей фамилией автора – Кулагиной. В сборник вошли стихотворения, написанные автором в 2007–2009 гг.Содержание стихотворений, включенных в настоящий сборник, затрагивает различные аспекты человеческого бытия: любовь и разлуку, радости и печали, жизнь и смерть, творчество и красоту, обретения и утраты, поиски смысла жизни и духовной опоры в такое непростое для нашей страны время. Много стихов посвящено осенней природе и переживаниям «осеннего возраста», что и нашло отражение в названии сборника.Стихи Людмилы Кулагиной вызывают глубокий эмоциональный отклик в силу своей искренности, непосредственности чувств, выражаемых автором, актуальности и современности звучащих в них тем и мотивов.

Людмила Кулагина

Поэзия / Стихи и поэзия