«Избранные стихи и проза» – пятнадцатая книга Игоря Гребцова, фронтовика Великой Отечественной войны, участника Сталинградской и Курской битв. «Избранное» было отобрано и подготовлено к изданию самим автором в канун его 100-летнего юбилея, что само по себе – уникально.Первый раздел книги – поэтический, в нём представлены ранее изданные стихотворения, многие из них были написаны на фронте. Во втором разделе – «Соки земли» – этюды о природе, которую автор очеловечивает, пытаясь донести: окружающая среда в опасности и нуждается в бережном отношении. Третий раздел – фронтовые были на путях-дорогах от Волги до Дуная в жанре мемуарной публицистики.
Игорь Григорьевич Гребцов
Согласится прочитавший эту книгу с высокой самооценкой автора, определяющего им созданное как поэзию на уровне лучших поэтов Серебряного века или категорически не согласится, а возможно, согласится, но лишь отчасти? Это не суть важно, важно другое – данная книга стихов и раздумий современного поэта неизбежно и неизгладимо напомнит о Серебряном веке русской поэзии, наполнит сердца читателей надеждой на возрождение поэзии, как таковой, особенно в наши смутные времена повального оскудения нравов, упадка вкуса и стиля. Поэт игнорирует злободневность, не потворствует «простоте, хуже воровства», не пытается стать «своим парнем» для всех и каждого, но, при всём при этом, не экономит на чувствах, просто-напросто, священнодействует в храме Поэзии, полагаясь на дар слова, на выстраданный опыт постижения тайн искусства Слова, на художественный вымысел и обузданное здравым смыслом воображение. Поэт вверяет себя и своё творчество божественному провидению, братски доверяется каждому уцелевшему ценителю, каждому гражданину поэзии.
Вадим Юрьевич Шарыгин
Иван Никитин
Иван Петрович Мятлев (1796–1844) — русский поэт. В литературных и великосветских кругах приобрёл репутацию острослова, стихотворца-любителя: его куплеты, экспромты, стихи «на случай» и каламбуры ценили А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, В.А. Жуковский. Известен главным образом как автор слов романса «Как хороши, как свежи были розы…» и макароническими русско-французскими стихами, в том числе большой поэмой «Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границей, дан л'Этранже».На слова Мятлева писали музыку Бородин, Варламов, Глинка.Несколько неожиданна в этом светском человеке 1830-х, всю жизнь проведшем в петербургских гостиных и за границей, жилка народности, которой проникнуты многие его стихотворения («Фонарики-сударики», «Новый год», «Настоечка тройная, или Восторг» и др.). Положенные на музыку, они воспринимаются как народные городские романсы.Люблю я парадоксы ваши,И ха-ха-ха, и хи-хи-хи,Смирновой штучку, фарсу СашиИ Ишки Мятлева стихи…М.Ю. Лермонтов (Из альбома С.Н. Карамзиной, 1841)
Иван Петрович Мятлев
«Чайльд Гарольд» – восхитительная поэма, которая принесла небывалую славу ее творцу – великому английскому поэту Джорджу Байрону (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Это произведение написано после длительного путешествия поэта по странам Средиземноморья. Чайльд Гарольд – молодой человек, уставший от беззаботной жизни и постоянного веселья, отправляется в дальнее странствие на поиски приключений. Другими известными произведениями лорда Байрона являются «Каин», «Паризина», «Марино Фальеро», «Корсар», «Беппо», «Шильонский узник», «Лара», «Мазепа». Джордж Гордон Байрон считается символом европейского романтизма, «Прометеем нового времени». В творчестве этой загадочной личности пессимизм и мотивы «мировой скорби» удивительным образом сочетаются со свободолюбием и революционным духом. Его произведения переведены на многие языки мира и уже несколько веков продолжают покорять сердца читателей.
Джордж Байрон
Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda
Дмитрий Владимирович Веневитинов , Дмитрий Веневитинов
Джордж Гордон Байрон
Сборник про эмоции и чувства, про любовь и ненависть, про поиск и принятие. Сборник стихотворений и записей с 2018 по 2020 г.
Константин Лосев
Стихи итальянки, писателя, поэта, переводчика и издателя, Пьеры Маттеи «Каждый сам по себе за чертой пустого пространства». В ее издательстве «Гаттомерлино» увидели свет переводы на итальянский стихов Сергея Гандлевского и Елены Фанайловой, открывшие серию «Поэты фонда Бродского».Соединим в одном ряду минуты дорожные часы и днии запахи и взгляды пустые разговоры спорытрусливые при переходе улиц овечка белый кроликна пешеходной зебре трясущиеся как тип которыйна остановке собирает окурки ожиданий.Перевод с итальянского и вступление Евгения Солоновича.
Пьера Маттеи
Владимир Аркадьевич Григорьев
Николай Петрович Майоров , Вадим Антонович Ружина
Альфред Теннисон
Михаил Валентинович Кульчицкий , Михаил Кульчицкий
Слова, предложения, фразы… Они появляются как ответ на вопросы, как напоминание, что мы живы. Тексты собираются из размышлений и творческих порывов. В этом сборнике отражены мои мысли, размышления, стихи. В этом сборнике проявлено то, что когда-то было глубоко в душе, или то, что крутилось в голове, или то, что звало скорее написать, выгрузить в мир.Не относитесь к моим творениям с критикой, а просто прочтите, возможно, что-то откликнется, или запомнится, а что-то даст пищу для размышлений. В любом случае, если вы читайте эти строки, то вам интересно.Буду, рада вашему отзыву, и благодарю за тот самый интерес.
Юлианна Шамбарова
Проводы и встречи. Аэропорты, залы ожидания, вокзалы. Небо и самолёт. Любовь и страсть. Случайные встречи и вокзальные романы.
Любовь Дмитриевна Бурнашева , Любовь Бурнашева
Владимир Владимирович Маяковский , Владимир Маяковский
Откровенно о жизни, проникновенно о чувствах – вот как можно описать строчки сборника Анны Ромеро. Открытая книга, словно распахнутая душа автора, приглашает читателя пройти по дороге своих мыслей. Остановите мгновение и почувствуйте эту жизнь!
Анна Ромер
В книгу входят пять небольших сборников стихотворений, написанных автором в конце прошлого века. Публиковались раньше на моей странице в интернете. Надеюсь, они понравятся любителям поэзии и странникам.
Юрий Александрович Григорьев
Роальд Чарльсович Мандельштам , Роальд Мандельштам
В книгу известного советского поэта Б.П.Корнилова (1907–1938) вошли избранные стихотворения и две поэмы ("Триполье" и "Моя Африка").
Борис Петрович Корнилов
Лирическая сказка в стихах с элементами мистики для тех, кому за восемнадцать.
Игорь Антошенко
Даниэль Мусеевич Клугер , Даниэль Клугер
В стихах я изложил жизненные переживания, восторг от жизни, чувство прекрасной и искренней любви к женщине, горесть разлук и радость встреч с дорогими сердцу людьми, любовь к родному краю, Родине, к природе, а также выражение патриотизма.
Геннадий Васильевич Демчев
Александр Носков продолжает шокировать публику. Шокировать отсутствием нецензурной лексики даже в таких сложных темах, как глубины космоса, космичность космических космонавтов и сакральность понедельника. Это очень добрая книга, без мизантропии и кармических надрывов психики. Лицензия (сс) Creative Commons. Николай Мурашов
Александр Носков
Хроники Трикстера и другие тексты. Немного стихов, немного Трикстера, немного искина. Содержит нецензурную брань.
Владимир Смирнов
Вы держите в руках книгу, каждое стихотворение которой пропитано воспоминаниями. Дух родины, дух России – в этих стихах. В строки вложено все, что не чуждо человеку – и печаль, и радость, и тоска, и, конечно же, любовь, маяк, ведущий нас по этой жизни.
Михаил Алексеевич Михайлов
Владимир Александрович Луговской
одно- и немногим более строчники по миру космоолухов
Автор Неизвестeн
Сборник высокохудожественных серьёзных басен и не менее высокохудожественных и серьёзных стишков на самые актуальные темы.Содержит нецензурную брань.
Леонид Александрович Машинский
Сказка не столько для детей, сколько для взрослых.Жизнь в семье спокойна и размеренна, если домочадцам нечего делить.Но так устроен мир, что рано или поздно приходится получать наследство.А если наследник не один? Если наследство придётся делить? Способны ли наследники сохранить человеческое достоинство при решении этой непростой задачи?Увы, не каждому это под силу.
Александр Сергеевич Смирнов
Габриэла Мистраль