Казалось бы, рай так близок! Умирая, Лорей, житель двадцать первого века, никак не планировал пережить свою жизнь заново… В шкуре известного наемника в неизвестном мире! Что же ждет его впереди? Особенно, когда занудная имперская особа тянет его с собой неизвестно куда ради непонятной цели…
Эд Краун
Продолжение серии юмористических произведений о путешествиях русских туристов в странах дальнего зарубежья. В данном рассказе пара русских туристов попадают в город Каир и его окрестности, где красота и величие переплетаются с грязью и нищетой. Произведение написано на реальных событиях от первого лица.
Эдуард Павлович Петрушко
Исраил Тухтаев , Кейт Мил
Как же нелегко приходится одинокой старушке, живущей посреди леса. То богатыри просятся на ночлег, то Кощею зелье приворотное подавай. То Иван Царевич отказывается традиции соблюдать… Но это присказка. А сказка будет о том, что иногда романтическое свидание может закончиться весьма неожиданно.
Таиска Кирова
Эта романтическая история о том, что любовь может настигнуть в самый неожиданный момент, даже в лифте, когда у тебя совсем непрезентабельный вид.
Наталья Дёмина
Финский писатель Мартти Ларни родился в 1909 г. в пригороде Хельсинки. Переменил много профессий, учился языкам, изучал историко-филологические и политические науки. Профессии журналиста отдал больше тридцати лет жизни.Литературную деятельность Мартти Ларни начал как поэт, выпустив первую книжку стихов в 1934 г.Особенно широкую известность у нас в стране принесли Ларни его сатирические романы «Четвертый позвонок» (1957), «Прекрасная свинарка»(1959).
Мартти Ларни
Андрей Ангелов.Яйца. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015Обложка и картинки от Людмилы Малинки.Интерпретация на букву «Я». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками!«…Яйца подделывают, крадут, кидают, засовывают в рот и в холодильник… их бьют о голову, о свои ноги и о чужие задницы… В общем, с яйцами жить в нашем милом мире очень весело».
Андрей Ангелов
Эта книга – третий том сборника текстов, написанных автором за 50 лет. В нем исключительно проза: рассказы, рассказики и одна пьеска. Рассказы как шуточные, так и серьёзные. Я старался отобрать лишь не слишком скучные. Есть даже два исторических исследования, которые, впрочем, стоит оценивать как пародийные. Всего 15 текстов. Автор надеется, что скуки у читателя ни один из текстов не вызовет.
Пиня Копман
Иван Семенович Барков
Всезнающая Молва, праздно гуляющая по городу Тихорецку, разнесла весть, что известная целительница, лечившая недуги водой «Долголетие», ожила и звонит из могилы… Просит о помощи…
Виктор Петрович Азбукиведиев
Анекдоты, шутки, юмор, сатира для создания хорошего настроения. Надеюсь прочтете с удовольствием и повеселите друзей и знакомых.
Григорий Хайт
Автор Неизвестен -- Анекдоты
(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.
Марк Твен
(англ. Jerome Klapka Jerome) — английский писатель-юморист. В настоящем разделе будут размещаться только свободные русские переводы Джерома.
Клапка Джером Джером , М. Н. Розенфельд
Зина Парижева
С. Гуреев
Это вторая часть трилогии "Из ада в рай – Божий промысел". В этот сборник вошли рассказы о моём голодном послевоенном детстве на Украине, о незабываемых, преданных работе учителях в обычной сельской школе, о первой любви, о друзьях и испытаниях, которые пришлось пройти для достижения цели – стать врачом. Учёба в Одесском мединституте придаёт всему повествованию неповторимый колорит одесского юмора. Начало врачебной карьеры в должности главврача и разных других областной больницы в Кустанайской области – это дорога, полная неожиданных препятствий, важных уроков и достижений, не всегда во время оцененных. Мой опыт применения психотерапии – одна из самых профессионально интересных страниц моей жизни. Это окно в другой мир – жизнь в СССР в 40-е, 50-е, 60-е годы и совершенно неповторимый опыт преодоления трудностей и реализации своего предназначения.
Анна Дмитриевна Степанова
Михаил Михайлович Жванецкий , Михаил Жванецкий
Новый год – время чудес, и каждый новогодний подарок – это маленькое чудо. Для того, кому дарят, и для того, кто дарит. А у Маши в самый канун Нового года чудес выше крыши: срочный вызов, бандиты, архангелы и совершенно невообразимая ситуация, из которой невозможно выкарабкаться, и никакой надежды на спасение. У нее лишь остается маленькое чудо, которое обязательно нужно подарить.
Григорий Лерин
Книга — это оружие. Должна стрелять прямо в голову. И пока увесистые тома ползут к своим читателям подобно гремящим танкам, маленький револьвер в складке пиджака достигает цели намного быстрее. Главное, автору оказаться лицом к лицу с читателем, а тому — не испугаться правды. В этой аннотации больше литературы, чем в самом произведении. Потому что сатира — не писательство, а лишь преломленный взгляд на вещи. Её сила в краткости и меткости. Обойма заряжена. Обложка взводит курок. На каждой странице вас ждёт выстрел.
Александр Хороший
ПРЕУДОМЛЕНР
Михаил Леонидович Лезинский , Михаил Лезинский.
На поминки деревенского самогонщика собрались соседи и друзья. Но вот незадача: они совершенно забыли его имя – и, кажется, их это нисколько не смущает. Веселая одноактная пьеса окунет вас в деревенскую жизнь со всеми ее стереотипами и устоями, которые вызывают веселье только на первый взгляд… Содержит частые сцены употребления алкоголя.
Бэлла Крымская
Владислав Чопоров
«Чайники» (Tea-Kettles, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
Джером Клапка Джером , Клапка Джером Джером
Василий Семёнович Березайский (1762–1821) — педагог, переводчик, фольклорист.Родился в 1762 году в Ярославской губернии. Выходец из среды сельского духовенства.Учился в Александро-Невской духовной семинарии, 5 октября 1782 года направлен оттуда в Санкт-Петербургскую учительскую семинарию, где проучился только 3 месяца.9 января 1783 года был назначен преподавателем в Исаакиевское народном училище в Петербурге, а 25 апреля переведён учителем «сначала российского чтения, писания, грамматики, арифметики, а наконец, переводам с французского на российский язык» в Воспитательное общество благородных девиц (Смольный институт). С 20 марта 1797 также преподавал в «верхних классах» Мещанского училища при Смольном институте.Дослужился до коллежского советника (1800 год). В 1812 году награждён орденом Святого Владимира IV степени. 7 апреля 1816 года вышел в отставку по собственному прошению в связи с плохим здоровьем. Умер в 1821 году.
Василий Семенович Березайский
«Библиотека Крокодила» — это серия брошюр, подготовленных редакцией известного сатирического журнала «Крокодил». Каждый выпуск серии, за исключением немногих, представляет собой авторский сборник, содержащий сатирические и юмористические произведения: стихи, рассказы, очерки, фельетоны и т. д.
Владимир Иванович Свиридов
Афоризм это словесная настойка на жизненном опыте.
Владлен Подымов
Эдуард Иванович Полянский
Когда то давно мы выписывали Литературную газету. Там была рубрика "Говорят дети". В ней было краткое содержание детских забавных историй. Это книга о моих племянниках Вовочке и Дианочке. Сначала я записывала смешные высказывания Вовки, а когда через 4 года родилась его сестра Диана, то и за ней. Мне было интересно читать про чужих детей. Может, кому то, будет интересно читать о моих племянниках!
Светлана Владимировна Демиденко
Кажется, что со всеми серьезными проблемами должны разбираться не менее серьезные взрослые дядьки. Но что делать, если их нет под рукой? Кому-то другому приходится брать на себя трудную роль. После того, как обычному шестикласснику Федьке в руки попал удивительный сосуд, похожий на обычную бутылку из-под кваса, приключения неожиданно захлестнули мальчишку с головой. Оказалось, что человечество в опасности и он может его спасти. Не раздумывая, Федя бросается в трудный бой.
Артем Юрьевич Патрикеев
Омар Хайям наших дней – так читатели называют популярного в Интернете поэта Евгения Запяткина, выступающего под псевдонимом ЗЕВС (Запяткин Евгений Викторович Саратовский).45-я сатирико-юмористическая книга Евгения Запяткина продолжает серию изданий, в каждом из которых содержится по две тысячи новых четверостиший-ЗЕВСограмм.В миниатюрах ЗЕВСа ощущается пульс современной жизни в её содержательном многообразии и философской глубине. И всё это насыщено искромётным юмором и пламенным оптимизмом. Задорная русская частушка – излюбленный жанр поэта. Язык Евгения Запяткина ярок, самобытен и афористичен.Книга ЗЕВСа – это не только увлекательное чтение, но и задорная игра, построенная на выборе страницы, колонки и четверостишия по порядку. Таким образом вы можете отгадать, кто вы есть на самом деле, каков ваш характер и что ждёт вас впереди. Что бы ни выпало, воспринимайте всё как добрую шутку, невинный розыгрыш и забавный кураж.Книги Евгения Запяткина выставлялись на Санкт-Петербургском международном книжном салоне, книжном фестивале «Красная площадь», Московской международной книжной выставке-ярмарке на ВДНХ.На сайтах Интернета размещено более 49 тысяч ЗЕВСограмм Евгения Запяткина. На его страницах свыше 267-ми тысяч читателей, на более 4-х миллионов 500 тысяч читателей.
Евгений Викторович Запяткин