«Легенды и мифы Древней Греции» в изложении знаменитого исследователя античности Н.А. Куна уже давно стали классикой, без которой трудно представить себе детство или юность образованного человека.Данное издание подарит вам уникальную возможность познакомиться с работами Н.А. Куна в том виде, в каком они вышли в свет в 1914 г. «для учениц и учеников старших классов средних учебных заведений, а также для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян». Под своим первоначальным названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях» оно издавалось в 1922 г. и 1937 г. В 1940 г. Н.А. Кун, подписывая сигнальный вариант третьего издания книги, изменил название на «Легенды и мифы Древней Греции».В книгу вошли мифы о богах, героях и аргонавтах, Илиада и Одиссея, мифы об Агамемноне и Оресте и Фиванский цикл мифов.
Наталия Ивановна Басовская , Николай Альбертович Кун
Бретонские сказания о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола и поисках священного Грааля и созданные на их основе французские рыцарские романы почти не знакомы российскому читателю, хотя они гораздо старше, полнее и многообразнее известной у нас английской версии Артурианы. Перевод выполнен по изданию известного медиевиста XIX века, хранителя отдела рукописей французской Национальной библиотеки проф. П. Париса: «Романы Круглого Стола, переложенные на современный язык Поленом Парисом и сопровождаемые исследованиями происхождения и особенностей этих великих сочинений».В книгу вошли четыре произведения, наглядно показывающие, как жанр светского романа постепенно вырастает из библейского апокрифа. Это прозаическое переложение романа Робера де Борона «Иосиф Аримафейский» (конец XII в.), еще более ранняя легенда «Обретение Книги Грааль», роман «Святой Грааль» (один из первых образцов европейской «обрамленной повести») и уже вполне классический рыцарский роман «Король Артур».Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся историей литературы, религии и европейской культуры.
Полен Парис
Сказку любят все: и дети и взрослые.Да и как не любить волшебную сказку, когда в ней все так необычно. Герой ее путешествует по тридевятому государству, сражается со Змеем Горынычем, с Кощеем Бессмертным, летает на ковре-самолете, скачет на Коньке-горбунке и даже на Сером волке. А как приятно слушать или читать веселую сказку! Ее герой чаще всего бедный мужик или храбрый солдат. Благодаря своему уму и находчивости они ставят в смешное и глупое положение гордого барина, жадного попа, деревенского богатея и даже Смерть.Народные сказки полны мудрости. В них выражены мечты и надежды трудовых людей о лучшей доле, о справедливой и счастливой жизни.«Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок», — говорил о народных сказках А. С. Пушкин.Народных сказок очень много. В этом сборнике напечатано лишь несколько из них. Читая сказки, невольно сравниваешь давние мечты народа с делами народа в наши дни.Все, о чем мечтал народ когда-то, сбылось в наши дни. Не ковер-самолет плывет над землей, а стремительно мчатся воздушные лайнеры; не царь водяной командует морями и океанами — атомный ледокол расчищает кораблям дорогу; не ворон достает живую и мертвую воду — врачи спасают жизнь человеку. Но древние сказки дороги нам. Они говорят о мечтах народа, обгоняющих жизнь.Пересказал А. Нечаев.Рисунки И. Кузнецова.
Александр Николаевич Нечаев
Кто только не населяет древний, хранящий тысячи тайн и загадок, волнующе-притягательный мир славянских языческих преданий! «Там чудеса, там леший бродит…» И не только он: добрые домовые и опасные водяные, соблазнительные русалки и коварные ведьмы, чудо-птицы и говорящие звери, могучие великаны и прекрасные лебединые девы, оборотни, полевики, берегини… Боги — суровые, но справедливые.Волшебный мир легенд Древней Руси во всем своем великолепии открывается перед читателем данного издания: поэтичные сказания дополнены историческими комментариями, объясняющими возникновение и бытование загадочных персонажей, чьи таинственные образы оживают на картинах художника Виктора Королькова, лауреата Пушкинской премии.
Юрий Михайлович Медведев , Елена Арсеньевна Грушко , Виктор Корольков , Юрий Михайлович Медведев
В книге предлагаются народные сказки и легенды, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих греческий язык самостоятельно, а также для всех интересующихся греческой культурой.
Илья Михайлович Франк , Автор Неизвестен
Предлагаемая читателю книга посвящена одному из сложнейших вопросов становления Киевской Руси – вопросу о призвании варягов и их этническом происхождении. Автор анализирует первоисточники и комментирует труды своих предшественников, в частности H. М. Карамзина, а также представляет результаты собственных исследований по данной теме. Он приводит доказательства того, что варяги были славянами и пришли из-за озера Ильмень, куда переселились с Южной Прибалтики задолго до этого. В качестве приложений в книгу включены статьи, в которых автор разбирает историю северных славян до времен Рюрика, обращаясь к «Повести временных лет» Нестора, исландским сагам и другим источникам, затрагивает проблему «славянства» гуннов, а также рассматривает некоторые другие частные вопросы.Книга рекомендуется как специалистам-историкам, в особенности славистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнерусской историей.
Александр Александрович Васильев
Мы привыкли ассоциировать Древний Рим с разнузданной роскошью пиршественных залов и железной поступью легионов Цезаря, а римскую культуру считать калькой с греческой. В действительности это не так. Римская культура самобытна, и наша книга посвящена лишь одному ее аспекту – мифам и преданиям Рима: тому, во что и как верили древние жители Италии, каких богов просили о помощи в минуту отчаяния, почему гордились своим благородным происхождением, и чьи имена поколениями трепетно передавались из уст в уста, пока римские историки не увековечили деяния смельчаков в своих трудах.Под этой обложкой вы найдете изложенный в соответствии с античными источниками рассказ о римских богах и их служителях, о праздниках и жертвоприношениях, о легендарных героях и правителях, о самоотверженности граждан и безумии императоров. Книга станет прекрасным подарком для всех, кто, стремясь развеять стереотипы, желает познакомиться с культурой Вечного города.
Дина Андреевна Лазарчук
Армянский эпос Давид Сасунский — одно из древнейших народных сказаний. Он живет уже второе тысячелетие. Всякий эпос составляет духовное сокровище народа, является его своеобразной историей. Давид Сасунский в этом смысле не исключение. В нем отражены заветные думы и мечты армян, многовековая борьба за независимость, быт и характер народа, его художественная история.И не случайно, что эпос этот волновал воображение многих художников Армении — скульпторов, живописцев, писателей. Он послужил источником творческого вдохновения классикам армянской литературы Ованесу Туманяну, Аветику Исаакяну, Егише Чаренцу и нашим современников. В начале 60-х годов издательство обратилось к известному армянскому поэту и прозаику Наири Зарьяну (1901-1968) с предложением пересказать в прозе эпос «Давид Сасунский». Так была создана эта книга, которую затем перевел на русский язык Н. М. Любимов, хорошо знакомый читателям по переводам бессмертных произведений Сервантеса и Рабле. Наири Егиазарович Зарьян — один из зачинателей армянской советской литературы, поэт, прозаик и драматург, автор нескольких сборников стихотворений, романов и пьес. Его поэма «Ара Прекрасный» вошла в золотой фонд национальной литературы.Рисунки М. Сосояна.
Наири Егиазарович Зарьян
Древне-славянская азбука с образами буквицы.
in kyv
Настоящий сборник является третьей книгой «Бурятских народных сказок», завершающей научные публикации всех жанров сказочного творчества бурятского народа с переводом их на русский язык. Большая часть сказок публикуется впервые. Самые ранние записи их относятся к 20-м годам, новейшие — к середине 70-х годов. Составители: Елизавета Васильевна Баранникова. Светлана Сумановна Бардаханова, Виктор Шагдарович Гунгаров
авторов Коллектив
Издавна у людей особое отношение к птицам. Представители самых разных культур рассматривали их как духовных посланников за способность быть рядом с небом и землёй. О них слагали сказания и легенды, наделяли особыми способностями. Люди всех культур обращаются именно к небу как образу свободы, лёгкости, чего-то вдохновляюще прекрасного… У русского народа птицы символизировали счастье и свободу. Их образы часто связывали с образами неба и высшей силы. Для Древнего Египта характерно обилие птичьих изображений на знамёнах и гербах. Почитание священных птиц было широко распространено в Древнем Китае. Птичьи ипостаси и метаморфозы широко известны в сибирском ареале. В шумеро-аккадской мифологии птичьи черты имели многие божества… Читайте книгу, в которой птицы выступают как сакральные символы разных народов. Множество преданий, птичьих примет, поверий и поговорок ждут вас на её страницах. Вестник богов Гамаюн, райский Алконост, несгораемый Феникс, легендарная Сирин, праматерь птиц С тратим, сказочная Жар-птица, вещая Симург, громадная Рух, священные ибисы, мудрые совы и прекрасные журавли…
Народное Творчество
Книга предлагает вам уникальную возможность проникнуть в мир духовности и открыть перед собой новые возможности для личностного роста и развития. Ее страницы наполнены глубокими истинными и универсальными принципами, которые помогут вам найти ответы на главные вопросы, возникающие в жизни каждого из нас, достичь совершенства в своих делах и взаимоотношениях, привнести мудрость и гармонию в свою жизнь. Читая эту книгу, вы познакомитесь с мудростью, заложенной в древнем эпосе «Бхагавадгита», и научитесь применять ее в своей собственной жизни.Переводы синтезируются на основе большого количества данных, включая официальные переводы и толкования этих текстов, а также академические исследования в этой области. Однако они не всегда точно повторяют специфические переводы или толкования «Бхагавадгиты». Это связано с тем, что древнеиндийские священные тексты часто интерпретируются по-разному в зависимости от традиции или комментатора. Все приведенные цитаты являются приблизительными, и они могут различаться в зависимости от конкретного перевода, но точно отражают суть высказываний.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Светлана Валерьевна Кузина
Гэтую кнігу без сумніву можна назваць энцыклапедыяй, даведнікам жыцця беларускага народу, яго фальклору, культуры, традыцыяў. У вельмі даступнай і часта дасціпнай форме аўтар паказвае вераванні жыхароў паўночнай Беларусі, іх спрадвечную прагу да лепшага і адвечную долю няшчаснікаў. Гісторыі, пераказваемыя з вуснаў у вусны, з пакалення ў пакаленне, пераўтварыліся ў легенды, міфы, паданні, якім свята верылі, якім падпарадкоўвалмся. У фантазіях увесь час блукаюць нядобрыя духі, якія, аднак, служаць злым панам, чараўнікам і ўсім непрыяцелям простага люду. Апавяданні старых пра розныя здарэнні ў іх народных аповесцях, якія перайшлі ад чалавека да чалавека са старадаўніх часоў, былі для аўтара гісторыяй гэтае зямлі, характару і пачуццяў беларусаў. Гэтаксама гісторыяй яны з'яўляюцца і для нас сённяшніх.
Ян Баршчэўскі
Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания , Автор Неизвестен -- Народные сказки
Джеймз Стивенз (1880–1950) — ирландский прозаик, поэт и радиоведущий Би-би-си, классик ирландской литературы XX века, знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции. Стивенз подарил нам пять романов, три авторских сборника сказаний, россыпь малой прозы и невероятно разнообразной поэзии. Стиль Стивенза не спутаешь ни с чьим другим: он ироничен, невероятно богат и щедр — и пронизан бездонной ирландской историей и музыкой языка. Сам Стивенз — скорее из «когорты Джойса», яркий смелый модернист, умный наблюдательный сатирик, но его приверженность ирландской литературной традиции, глубокое знание языка и сильное национальное чувство создали для него уникальное место в ирландской и мировой литературе XX века. «Ирландские чудные сказания» (1920) — сборник из десяти древних ирландских преданий в переосмыслении Стивенза. Настоящий ценитель и хранитель древних голосов Ирландии, Стивенз бережно и при этом живо и искрометно переложил эти фантасмагории на более понятный нам современный язык, сохранив самоцветную россыпь устной разговорной речи, какую слышали изумрудные холмы в незапамятные времена.
Джеймс Стивенс
Книга замечательного петербургского писателя, журналиста, художника Л.Д. Каминского, основанная на его богатейшей, уникальной коллекции детского юмористического фольклора, по праву претендует на звание энциклопедии. Энциклопедии школьных «ляпов», «смешных ашыпок» и несуразностей.
Леонид Давидович Каминский , Леонид Данилович Каминский
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Сборник содержит сто наиболее известных народных сказок. Сказки отобраны и адаптированы с учетом возрастных особенностей учащихся 4—6 классов.Оформление художника Е. Г. Монина.Художники: Е. Г. Монин, В. В. Перцов, В. А. Дувидов.
Автор Неизвестен -- Народные сказки
Печатное издание для детей младшего школьного возраста.Художники А. Лебедев, Т. Сорокина, О. Пархаев, В. Пуховский.
Иван Вадимович Рак , Леонид Львович Яхнин , Марк Тарловский , мифы легенды и сказания Эпосы
⠀⠀ ⠀⠀Сборник содержит сто наиболее известных народных сказок. Сказки отобраны и адаптированы с учетом возрастных особенностей учащихся 4–6 классов.Составитель, автор предисловия, примечаний и словаряЮ. Г. Круглов⠀⠀ ⠀⠀
Юрий Георгиевич Круглов , Автор_неизвестен
«Девушка встречает парня» – книга из серии древних мифов, переосмысленных современными писателями из разных стран, среди которых Антония Сьюзен Байетт, Маргарет Этвуд, Давид Гроссман, Су Тун, Ольга Токарчук, Виктор Пелевин и др.Остроумный и полный драматизма рассказ о жизни двух шотландских сестер переплетается с одной из самых счастливых любовных историй из «Метаморфоз» Овидия. Книга о девочках и мальчиках, девочках и девочках, любви, трансформациях, о том, как быть собой, даже если приходится идти против системы.Содержит нецензурную брань.
Али Смит
«Троянский» цикл мифов Древней Греции — во всем его великолепии. Р
Елена Александровна Тудоровская , Василий Адрианович Власов
В этой книге собраны волшебные сказки Ингушетии, передаваемые из поколения в поколение и любимые до сегодняшнего дня. Сказки в Ингушетии рассказывают самые разные: о страшных великанах – вампалах, коварных ведьмах – гарбаш, могучих змеях – сармаках. Но чаще всего о хороших людях: храбрых удальцах, верных друзьях и прекрасных девушках. Удивительный мир сказочных персонажей, таинственной и яркой природы Ингушетии передают эмоциональные, колоритные картины, созданные Яной Седовой и Азой Базоркиной.
М. В. Базоркин
В сборнике, подготовленном ведущими специалистами, впервые столь широко и многообразно представлены материалы русского школьного фольклора, дающие достаточно полное представление об этом специфическом явлении современной цивилизации.
Сергей Борисович Борисов , Светлана Адоньева , Александр Федорович Белоусов , Георгий Семёнович Виноградов , Анна Некрылова
«Книга вымышленных существ» — фантастическая энциклопедия (в полном составе), созданная самим Борхесом, великим систематизатором и мистификатором.
Хорхе Луис Борхес , Маргарита Герреро
Настоящий сборник объединяет фольклорные прозаические произведения нескольких жанров: предания, легенды, бытовые сказки, авантюрные сказки и анекдоты. Весь материал связан с именем русского царя Петра Великого. В приложении публикуется лубочная повесть о Петре и солдате. Тексты почерпнуты из классических собраний устной народной прозы, редких изданий XIX и XX веков, лучших сборников нашего времени и архива кафедры фольклора МГУ им. М. В. Ломоносова.
Ирина Николаевна Райкова
О короле Артуре — полулегендарном доблестном воителе, вожде древних бриттов, написано немало; существует множество версий о том, где искать остатки его резиденции и место его последнего упокоения. Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на эти «вечные вопросы» британской истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля...
Скотт Ллойд , Стив Блейк
Елена Чудинова
Индия издавна поражала воображение путешественников причудливыми храмами, загадочными культами, яркой природой и таинственными отшельниками. А сказки этого древнего народа – ключ к его сердцу, в них удивительным образом сочетается наивность и лукавство. Сообразительный юноша обманывает глупого духа, принцесса Майя спасает своего мужа от ужасной змеи, и они обретают счастье, а четверо мудрецов, странствующих по свету в поисках лучшей доли, теряют все из-за своей жадности. Собрание этих сказаний познакомит вас с множеством колоритных персонажей, которые откроют вам мир, где торжествует любовь и добро…
Судхин Гхош
Узбеки — народ древней культуры. Во всем мире славятся великолепные здания Бухары и Самарканда, старинные рукописные книги, украшенные золотом и киноварью миниатюр, — книги великого поэта Алишера Навои, книги Лутфи, Бабура, Муками, Фурката.Мало кто знал до Октябрьской революции, что живут на плодородной узбекской земле книги, которые не пишутся, не печатаются, а сказываются изустно. В чайхане, под зеленым навесом чинара, у хауза-водоема, окруженный в кишлаке хлопкоробами, а на городском базаре — ремесленниками, старик сказитель излагал, в стихах и в прозе, под аккомпанемент двухструнного инструмента — домбры, удивительно яркие, звонкие, увлекательные поэмы.Недаром наши сказители-современники Эргаш Джуман-булбул-оглы, Пулкан-шаир и в особенности повсеместно знаменитый Фазил Юлдашев пользовались воистину всенародной любовью.Из уст сказителей узбекские фольклористы в советское время записали много десятков изумительных по своим художественным достоинствам поэм-дастанов. Среди них особое место занимают поэмы о Гор-оглы. Этот герой известен и азербайджанцам (под именем Кероглу), и туркменам, и туркам, и армянам. У таджиков он именуется Гур-угли. В узбекских поэмах— а их больше сорока— Гор-оглы является как бы живым олицетворением парода. Он — мудрый и храбрый правитель Чамбиля, города равных, страны, которая, по словам сказителей, стала «мечтой всех народов».Книга, которая предлагается вниманию читателя, не является переводом или переложением этих поэм, а написана по их мотивам. Взяв за основу некоторые сюжетные линии поэмы «Лукавая Царевна» («Малика Айяр»), которую он сам перевел на русский язык, автор «Царевны из Города Тьмы» ввел в свое повествование черты, образы, краски, эпизоды из других произведений узбекского народного творчества, придав этому повествованию художественную цельность и единство.Пусть эта книга расскажет по-русски нашим современникам о старинном герое узбекской народной поэзии.
Семен Израилевич Липкин
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀С далекого побережья студеных северных морей, с широких просторов тундры, из дремучей тайги, с берегов могучих сибирских полноводных рек нашей большой страны пришли эти сказки с необыкновенными героями-животными.⠀⠀ ⠀⠀В данной компиляции собраны сказки⠀народов Севера и Дальнего Востока из книг, проиллюстрированных советским художником Евгением Михайловичем Рачёвым.Повторяющиеся тексты и рисунки исключены.
Евгений Михайлович Рачёв
За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.
Гянджеви Низами