Драматургия

Вокзал для двоих
Вокзал для двоих

« В сценарии фильма «Вокзал для двоих» причудливо преломились и видоизменились истории, тоже случившиеся в действительности.Ситуация, когда за рулем сидела женщина, сбившая человека, а вину принял на себя мужчина, бывший в машине пассажиром и любивший эту женщину, взята из жизни. Я знаю этих людей, но не буду называть их имен. Вторая история, толкнувшая нас на написание сценария, произошла с талантливым поэтом Ярославом Смеляковым. Судьба его при сталинщине сложилась трагически. Он трижды сидел в лагерях и смерть Сталина встретил за колючей проволокой. В 53-м году, после смерти вождя, заключенные ждали амнистии, ждали изменений и вохровцы. В лагере, где отбывал наказание Смеляков, режим чуть-чуть смягчился, и поэта отпустили навестить своих товарищей по несчастью Валерия Фрида и Юлия Дунского - будущих известных кинодраматургов, которые уже отбыли срок и жили на поселении в нескольких километрах от зоны. Но к утренней поверке Смеляков должен был стоять в строю зэков. Отсутствие его в этот момент считалось бы побегом, и срок отсидки автоматически увеличился бы. Обрадованные свиданием, надеждами на улучшение участи, бывшие лагерники и их гость хорошо провели время. Выпито было, вероятно, немало. Все трое проспали час подъема, и более молодые Фрид и Дунский помогали Ярославу Васильевичу добраться до лагеря, тащили его, ослабевшего, чтобы он поспел в срок к утренней поверке. Эту правдивую и одновременно невероятную историю мы слышали от непосредственных участников.Вот эти два эпизода, а также давнее желание сделать фильм о вокзальной официантке стали отправными пунктами и привели к тому, что родился сценарий трагикомедии «Вокзал для двоих» »

Эмиль Вениаминович Брагинский , Эльдар Александрович Рязанов

Драматургия / Киносценарии
Кофе по-турецки
Кофе по-турецки

Эта история началась с большой любви двух очень красивых молодых людей, самой судьбой предназначенных друг для друга. Октябрьский переворот и гражданская война вынудили их покинуть родину. Их жизнь в Стамбуле, конечно же, была почти такой же, как и у тысяч тех, кого потом стали называть «белой эмиграцией». Но они искренне верили в то, что их любовь способна противостоять всем испытаниям. Однако, как правило, большая любовь бессильна перед кознями и коварством. Их расставание принесло много боли каждому из них. Она смогла родить и вырастить их сына, которому так и не суждено было узнать, кто же является его истинным отцом. Понимание подлинной сути произошедших когда-то событий приходит к нашему герою слишком поздно.

Джавид Алакбарли

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Зарубежная драматургия
Счастье неба – в нас
Счастье неба – в нас

Многослойность реальностей характеризует творческие произведения Карины Сарсеновой – поэта, прозаика, сценариста. В новом сборнике её творчество представлено не только стихами, но и глубоко философскими пьесами «В кубе», «Дар», «Пробуждение ангела». Так или иначе все они – о смысле жизни и смерти, о предназначении человека в этом мире, на этой Земле… Карина Сарсенова устами своих персонажей задаёт непростые вопросы и вынуждает размышлять в поисках ответов на них. Она не теряет надежды: «Мы с тобой, Всевышний, / В миг любой мирской!/ Счастьем вечно дышим / Мы одним с Тобой!».Таков девиз её творчества. И не случайно во второй части этой книги – подборка стихов протоиерея Александра Суворова «На зелёных холмах». В них отразился необозримый мир Евразии – и казахские судьбы, и шумная Алма-Ата, имперский Петербург… Оба автора объединены мыслью о Творце и по-своему стараются выполнить Его волю.

Карина Рашитовна Сарсенова , Александр Суворов

Драматургия / Пьесы
Хач
Хач

Пьеса о том, что такое «свой» и «чужой», о доме и бездомности, о национальном вопросе и принадлежности к той или иной стране, культуре, обществу. На протяжении всего сюжета перед нами предстают самые разные люди, но в каждом из них национальность подчёркнута. Русская девушка с мужем колумбийцем, которого бьют в России и который уговаривает жену уехать в Австралию, где… они оба оказываются людьми третьего сорта. Гастарбайтеры, одолеваемые завиральными, но абсолютно романтическими идеями. Американка и её муж чех, педалирующий своё немецкое происхождение. Каждый из них оказывается не на своём месте и чувствует, что несмотря ни на какие свои качества, он заложник собственной национальности. И то, за что хочется испытывать гордость, когда ты дома, на чужбине опускает тебя в самый низ социальной лестницы.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия
Стрижка
Стрижка

В начальной ремарке «Стрижки» драматург подчеркивает, что особой разницы нет, будет ли главный герой по ходу действия стричь одного клиента, или же разные люди будут сменять друг друга в его кресле. Все это неважно, потому что парикмахер достиг той критической фазы, когда ему просто необходимо выговориться, чтобы озвучить прежде всего для самого себя давно назревшие мысли: «Я, знаете, до сорока лет страдал от своего характера, от того, что он не такой, как хотелось бы… До сорока лет я боролся со своим характером, думал – переломлю себя, и жизнь пойдет другая. А в 40 лет понял, что никакой другой жизни не будет. Что есть – то есть. И как только я до этого дошел, я перестал бороться со своим характером, а стал любоваться. Характером своим, жизнью… "Смотри ты, – думаю, – от меня ушла женщина, а я ничего". Я даже сам себя заинтересовал». В психологическую рефлексию героя вклинивается и его самоирония, и тяга к подтруниванию над окружающими (безмолвными клиентами).

Виктор Иосифович Славкин

Драматургия
Антология современной финской драматургии (сборник)
Антология современной финской драматургии (сборник)

Этот сборник дает российскому читателю возможность познакомиться с живым и многообразным миром современной драматургии Финляндии, страны, по праву занимающей одно из самых заметных мест на театральной карте Европы начала XXI века. Авторов пьес из этой небольшой северной страны отличает особое сочетание иронии и трагедийности, желание переосмыслить социальную роль театра, забота о сценичности драматургии и интерес к жгучим проблемам современности. Российский читатель найдет в этой книге нетривиальные решения традиционных для русского театра проблем маленького человека и сложностей семейной жизни. Среди авторов есть как хорошо известные в России драматурги (Мика Мюллюахо, Сиркку Пелтола, Лаура Руохонен), так и новые имена (Саара Турунен, Эмилия Пёухёнен, Тумас Янссон).

Лаура Руохонен , Сиркку Пелтола , Тумас Янссон , Эмилия Пёухёнен , Мика Мюллюахо

Драматургия
Посох, палка и палач
Посох, палка и палач

«Политический театр» Э.Елинек острием СЃРІРѕРёРј направлен против заполонившей мир индустрии увеселения, развлечения и отвлечения РѕС' насущных проблем, против подмены реальности, нередко весьма неприглядной, действительностью виртуальной, приглаженной и подслащенной. Писательница культивирует искусство эпатажа, протеста, бунта, «искусство поиска и вопрошания», своего СЂРѕРґР° авангардистскую шоковую терапию. Р' этом своем качестве она раз за разом наталкивается на резкое, доходящее до поношений и оскорблений противодействие не только публики, но и критики. Столь резкое и откровенное, что в конце 1990-С… годов она заговорила об усталости и даже о безнадежности Р±РѕСЂСЊР±С‹ со злом.Но произошло дерзкое убийство четырех цыган, пытавшихся убрать доску с надписью «Цыгане, убирайтесь в свою Р

Эльфрида Елинек

Драматургия / Стихи и поэзия
Шелковый фонарь
Шелковый фонарь

Пьеса «Шелковый фонарь» представляет собой инсценировку популярного сюжета, заимствованного из китайской новеллы «Пионовый фонарь», одной из многочисленных волшебных новелл Минской эпохи (1368 – 1644), жанра, отмеченного у себя на родине множеством высокопоэтичных произведений. В Японии этот жанр стал известен в конце XVI века, приобрел широкую популярность и вызвал многочисленные подражания в форме вольной переработки и разного рода переложений. Сюжет новеллы «Пионовый фонарь» (имеется в виду ручной фонарь, обтянутый алым шелком, похожий на цветок пиона; в данной пьесе – шелковый фонарь) на разные лады многократно интерпретировался в Японии и в прозе, и на театре, и в устном сказе. Таким образом, пьеса неизвестного автора начала ХХ века на ту же тему может на первый взгляд показаться всего лишь еще одним вариантом популярного сюжета, тем более что такой прием, то есть перепевы старых сюжетов на несколько иной, новый лад, широко использовался в традиционной драматургии Кабуки. Однако в данном случае налицо стремление драматурга «модернизировать» знакомый сюжет, придав изображаемым событиям некую философскую глубину. Персонажи ведут диалоги, в которых категории древней китайской натурфилософии причудливо сочетаются с концепциями буддизма. И все же на поверку оказывается, что интерпретация событий дается все в том же духе привычного буддийского мировоззрения, согласно которому судьба человека определяется неотвратимым законом кармы.

Автор Неизвестен

Драматургия
Дредноуты
Дредноуты

«Дредноуты» — спектакль для женщин, повествующий о том, почему же мужчины уходят на войну. В качестве темы — гибель дредноутов, больших бронированных кораблей, во время первой мировой войны. Воплощением бренного мира Гришковец считает женское начало. Его герой не раз повторяет, что прекрасная половина человечества едва ли захочет разделить с ним восторг по поводу бескорыстной чистоты морских нравов. Женщине не понять, что за прок в изнурительных плаваниях без воды и пищи, и зачем умирать в неравном бою, если для спасения достаточно приспустить флаг на мачте и сдаться на милость цивилизованного неприятеля. Мужчина ближе к истине бытия. Он выбирает смерть, бессмысленную и прекрасную, и живет ради той величественной минуты, когда его боевой флаг последний раз встрепенется над волнами, чтобы через миг исчезнуть в них навсегда.Эта история завораживает, потому что в ней пронзительная горечь бытия и приторная сладость тоталитарного мифа, знакомого читателям из истории кавериновского Сани и обожествленного им капитана Татаринова, почти слиты воедино.И пусть женщины не принимают все на свой счет — им не на что обижаться...

Евгений Гришковец

Драматургия / Стихи и поэзия