Читаем Зов глубины полностью

На огромном экране, где вещали несколько телеканалов и веб-камеры в режиме реального времени транслировали видео из других ресторанов «Мак-Грин» по всему миру, отображалось время. Замечтавшемуся Леону пришлось вернуться к действительности. До двух часов осталось всего несколько минут! Оглядевшись по сторонам, Леон занервничал ещё больше.

Тим. Наконец-то они увидятся и Леон сможет всё ему объяснить, поделиться своими наблюдениями и догадками с тем, кто разбирается в море и не считает его выдумщиком. Но поверит ли ему Тим? И как он отнесётся к рассказу Эллин?

А вот и Тим – придержав полной гавайке дверь, он осмотрел помещение и остановился взглядом на Леоне. Лицо его просветлело, и он поднял в знак приветствия руку:

– Эй, Леон!

Прокряхтев что-то отдалённо напоминающее «привет», Леон начал беспокойно озираться, пытаясь определить, нет ли среди посетителей ресторана ещё кого-то из ARAC или оперативников в штатском, но никого подозрительного не обнаружил: стайка девушек – видимо, зашли сюда на обеденный перерыв; одинокий мужчина в чёрном – вероятно, его «умная» куртка только что автоматически оповестила несколько сотен друзей в соцсети, что её хозяин с упоением вгрызается в бургер; мать с тремя детьми, опрокинувшими колу.

Лишь теперь Леон дал волю радости. С каждым шагом навстречу Тиму давивший на него груз будто уменьшался. Но на этот раз Тим не сиял от радости, и улыбка на его лице выглядела натянутой.

– Судя по всему, ты провёл несколько дней на пляже, – сказал Тим, взглянув на обгоревшие руки Леона, но, заметив повязку, нахмурился: – Что случилось?

– На меня напали.

– Ни с того ни с сего?

– Нет. Я, так сказать, вторгся на чужую территорию.

– Ничего себе! Люди порой ведут себя не лучше павианов. – Тим повернулся к цветным вывескам с меню над прилавком. – Уже решил, что будешь есть?

Взяв подносы, они сели за столик в углу, чуть в стороне от других посетителей. Перед Леоном громоздились здоровенный чизбургер, порция золотистой картошки фри и ванильный молочный коктейль – предел мечтаний, но ему кусок в горло не лез. Потягивая через соломинку коктейль, Леон ощутил во рту вкус искусственной ванили, а язык онемел от холода, но он этого почти не замечал.

Сидя наискосок один от другого, они молча смотрели друг другу в глаза – казалось, этот момент длился целую вечность. Наконец Тим вздохнул и сказал:

– Я то сходил с ума от беспокойства, то хотел тебя поколотить.

Леон выдержал его взгляд:

– Тим, я кое-что выяснил. Что происходит там, внизу, и какая причина, возможно, за этим кроется.

– Выкладывай, – мрачно сказал Тим, не притронувшись к еде. Леон быстро рассказал ему о подводных клуба́х недалеко от Лоихи, где ожидал увидеть «чёрных курильщиков». О следах явно человеческого происхождения, как будто по дну что-то тащили. Нахмурившись, Тим его выслушал, а потом начал расспрашивать – со спокойной методичностью, присущей ему в научных вопросах. Но после лишь пожал плечами: – Похоже, там повышенная вулканическая активность. В районе острова Гавайи в этом нет ничего необычного. Можем отправить туда на разведку глубоководный посадочный аппарат. Следы, скорее всего, от прошлого взятия проб.

Леон разочарованно посмотрел на него:

– Да, вполне вероятно… Но, может, это как-то связано с проектом ARAC «Горячие источники»?

Тим всё-таки откусил от бургера.

– С чем с чем? – жуя, переспросил он. – Ах да, смутно припоминаю. Не уверен, что тот проект осуществили.

Ещё одна теория рассыпалась на глазах!

– Но такой проект есть? И его даже в самом ARAC не все одобряют? – допытывался Леон.

Тим положил бургер на поднос и вытер салфеткой кетчуп с рук.

– Всё, хватит болтать, – сказал он, поджав губы. – Скажи-ка лучше, что ты сделал с Люси. Где она?

– В безопасном месте, – упрямо ответил Леон. – И если хочешь знать, я в курсе о стволовых клетках в её организме.

Тим уставился на него:

– Леон, не знаю, откуда ты взял эту информацию, но ты уверен, что всё правильно понял? С каких пор ты разбираешься в клеточных культурах?

Леон начинал нервничать. Разговор явно зашёл не туда. Ясное дело – с точки зрения ARAC он провинился, но его задел холодный тон приёмного отца: похоже, Тима мало интересует, почему Леон вообще сбежал. Какой бы вопрос Леон ему ни задал, Тим в корне пресекал все разговоры, и теперь Леон начинал сомневаться, действительно ли Тим ничего не знает о секретных проектах ARAC. Может, встреча с ним была ошибкой? Леон опять беспокойно обвёл взглядом ресторан, прозондировав новых посетителей. Они с Каримой договорились, что она посигналит, если заметит что-то подозрительное, но пока она этого не сделала. Леон не решался посмотреть в окно на её машину, чтобы Тим не догадался, что его союзница совсем рядом.

Леон снова повернулся к Тиму, задержался взглядом на приятных чертах лица приёмного отца, разглядывая его словно незнакомца, и внезапно ему стали безразличны «чёрные курильщики» и стволовые клетки. Вспомнив старину Джо, он вдруг понял, что делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже