Читаем Знак Трёх полностью

Воробьишка втянул носом странноватый запах Ромашки. От нее пахло не так, как от остальных Грозовых котов, а некоторые воины по-прежнему считали ее домашней, ведь когда-то Ромашка жила на пастбище и ела пищу Двуногих. Она так и не стала воительницей и не хотела покидать детской, зато ее дети — Мышонок, Ягодка и Орешника — уже давно стали оруженосцами и ничем не отличались от чистокровных Грозовых котов.

— Недолго им ими оставаться, — проворчала Белка, подгребая к себе листья длинным рыжим хвостом. Сухой шорох листвы мгновенно напомнил Воробьишке его странный сон.

— Тем более. Пусть играют, пока маленькие, — ответила Ромашка.

В животе у Воробьишки стало тепло от любви к Ромашке. Белка была их матерью, но именно Ромашка вылизывала и согревала их в ее отсутствие. Белка вернулась к своим обязанностям воительницы почти сразу же после рождения детей, и почти не ночевала в детской, предпочитая оставаться в воинской палатке.

— Теперь не дует, Тростинка? — крикнула Белка сидевшей в детской королеве.

— Нет, — раздался из-за ветвей тихий голос Тростинки. — Тепло, как в лисьей норе.

— Отлично, — пропыхтела Белка. — Ты не приберешь тут, Ромашка? Я обещала Ежевике обойти овраг и проверить, нет ли где осыпей.

— Осыпей? — испуганно ахнула Ромашка.

— Хорошо жить за крепкими стенами, — теперь мамин голос звучал гулко, потому что она подняла голову, уставившись на каменные склоны, окружавшие лагерь. — Но в мороз возможны обвалы. Ты же не хочешь, чтобы камни посыпались нам на голову?

В этот момент внимание Воробьишки отвлек донесшийся из палатки старейшин резкий запах мышиной желчи. Наверное, Листвичка выводила блох у Кисточки или Долгохвоста. Потом куда более приятный аромат возвестил о возвращении Орешинки с Мышонком, которые несли в лагерь только что пойманную добычу. Орешинка тащила за хвосты пару мышей, а Мышонок гордо волочил за крыло огромного дрозда. Оба оруженосца прошли через поляну и сложили добычу в общую кучу.

Дым подошел их поприветствовать.

— Я вижу, ты отлично поохотился, Мышонок, — похвалил он оруженосца. — Да и ты, Орешинка, не отстала от брата, — и оба охотника громко заурчали от радости. Воробьишка отметил про себя, что урчат они точь-в-точь как Ромашка — чуть глуховато, как будто сквозь толстую шерсть.

Внезапно он почувствовал резкий порыв воздуха, и в следующий миг Остролисточка сшибла его с лап на землю.

— Ты играешь с нами или нет? — сердито фыркнула она.

Воробьишка вскочил и быстро отряхнулся.

— Конечно, играю!

— Львенок заграбастал мышь и не дает мне с ней поиграть! — пожаловалась Остролисточка.

— Побежали! — воскликнул Воробьишка и помчался через поляну. Он врезался ему в бок и повалил на промерзлую землю, а Остролисточка ловко вытащила мышь из пасти брата.

— Это несправедливо! — завопил Львенок.

— А мы и не договаривались быть справедливыми! — торжествующе крикнула Остролисточка. — Мы пока не в Звездном племени!

— И вам никогда там не быть, если не перестанете играть с едой, — проворчал Ураган, остановившись возле котят. Слова его были строгими, но голос звучал ласково. — Наступил сезон Голых Деревьев. Надо благодарить Звездное племя за каждый кусок!

Львенок сердито выкарабкался из-под Воробьишки и отряхнулся.

— Мы отрабатываем охотничьи навыки!

— Нам необходимо тренироваться, — поддержал брата Воробьишка. — Ведь совсем скоро мы станем оруженосцами!

Ураган на миг запнулся, а потом вытянул шею и ласково лизнул его между ушей.

— Конечно, — проурчал он. — Я просто забыл.

Воробьишка съежился от огорчения. Почему все племя обращается с ним, как с новорожденным, ведь ему скоро шесть месяцев!

Он сердито потряс головой. И вообще, кто он такой, этот Ураган? Он даже не настоящий Грозовой кот! Его отец Крутобок когда-то давно был глашатаем у Огнезвезда, но сам Ураган вырос в Речном племени, откуда была родом его мать. А его подруга Речушка вообще явилась сюда откуда-то из-за далеких гор! Какое право имеет Ураган так покровительственно относиться к чистокровному Грозовому коту?

У Воробьишки заурчало в животе.

— Может, уже хватит играть с этой мышью? Давайте ее съедим?

— Делите на двоих, — великодушно предложил Львенок. — Я возьму себе что-нибудь из кучи.

Воробьишка повернулся к принесенной охотниками добыче. Внимание его привлек едва уловимый запах. Котенок разинул пасть и втянул воздух. Ага, вот этот дрозд, которого притащил Мышонок… вкусный какой… даже кровь еще не остыла… А что под ним? Фу, какая мерзость! У Воробьишки даже язык задрожал от отвращения. Он обошел брата и, высоко задрав хвост, направился к куче со свежей добычей.

— Ты что делаешь? — крикнул Львенок. Воробьишка не ответил. Он разрывал носом еду, пока не наткнулся на тушку дохлого крапивника.

— Вот! — мяукнул он, брезгливо подцепив ее лапой. В животе мертвой птицы роились черви.

— Фу! — взвизгнула Остролисточка.

Услышав крик, Листвичка выскочила из палатки старейшин с зажатым в зубах клочком мха, от которого исходил резкий запах мышиной желчи. Целительница подбежала к котятам и остановилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Сила Трёх

Похожие книги

Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ», НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН».

Джоан Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей