Читаем Земли Хайтаны полностью

Монах спешился, накинул уздечку на деревце. Неудивительно — вряд ли на Земле он был лихим кавалеристом, так что сражаться лучше пешим. Отряд дружно рванул к опушке, арбалетчики больше не дышали в затылок. Олег подивился их доверчивости — ведь будь островитяне сообщниками нападающих, могли воспользоваться удобным моментом. То, что противников было более десятка, не слишком поможет им в схватке с парой арков. Да и сам Олег не промах — уж парочку взять на себя сможет.

Первым из кустов выскочил Монах. Резко остановившись, он выдохнул:

— Черные всадники!

Олег, не заметив, как при этих словах побледнели лица солдат, еще не вырвавшись из зарослей, уточнил:

— Что? Какие всадники?

— Хайты! Проклятье! У них черные всадники!

— Отходим! — перепуганно крикнул кто-то из солдат.

— Стоять на месте!!! — проревел Монах. — Кто сделает хоть шаг назад, лично на сухой кол посажу!!! Арбалетчики на фланги, меченосцы ко мне, копейщики, в первую шеренгу, остальные за ними! Вперед!

Достав из объемного кармана плаща медный горн, Монах просигналил незатейливый сигнал, очевидно созывая своих людей.

Заняв место по правую руку от него, Олег только сейчас смог рассмотреть обстановку. Впереди, в сотне метров, расстилался поселок, над ним клубился дым от горящих хижин. Между ними метались фигурки людей, сражающихся с гориллоподобными раксами. Схватка была беспорядочная, распавшаяся на множество мелких очагов. Складывалось впечатление, что враг нагрянул слишком неожиданно, не дав защитникам возможности организоваться.

Затем Олег рассмотрел пресловутых черных всадников. Он сразу понял, что ездят они не на лошадях — слишком удлиненные тела у животных, да и пропорции искажены. Седоки держались слишком уж прямо, как-то неестественно, и вовсю работали короткими пиками. Расстояние не позволяло рассмотреть подробности, но вывод он сделать сумел:

— Так это мертвые рыцари, или фраки. В разных краях их называют по-разному.

— Как? — не понял Монах.

— Фраки. Так их называют местные.

— Вы на юге с ними сталкивались?

— Нет.

— Ну, так молись всем богам! Если их окажется больше двух десятков, нам конец.

Уточнять Олег не стал, хотя и удивился. Издалека черные всадники не казались опасными — просто очередная разновидность хайтов, не более. А хайтов он не слишком опасался — да, противник опасный, но ему уже доводилось вступать с ними в схватку. Ничего сверхъестественного — убивать их несложно.

Между тем на зов Монаха подбегали все новые и новые бойцы. Прекратив выслеживать беглых жителей, они мчались к своему предводителю. То же самое делали те, кого нападение застало в поселке — поспешно выходя из схватки, они выскакивали из пролома в частоколе. Когда до стены оставались считанные шаги, отряд увеличился до тридцати человек. В этот момент на них напал первый фрак.

Всадник вынесся из пролома, помчался на отряд Монаха, по пути уничтожая бойцов, бегущих в том же направлении. Олег, прекрасно его рассмотрев, содрогнулся, осознав, что повстречался с настоящей машиной смерти. И раньше было понятно, что животное не относится к ближайшим родственникам лошадей, но сейчас стало ясно: это вообще непонятно что. Похоже на странноватую рептилию, с массивной бычьей головой и чешуйчатым телом. Лишь ноги почти лошадиные, разве что непропорционально коротковаты, придают телу слишком вытянутый облик. А уж размеры… Любому коню далеко.

Всадник подстать своей «лошади» — высокий, широкоплечий, хотя и уступает размерами раксам. Но, в отличие от них, с ног до головы закован в черную, очевидно вороненую, броню. Передние и задние луки седла были очень высокие, не менее полуметра, он сидел в них будто в гнезде, отчего и держался неестественно прямо. Пика у хайта была весьма зловещая: толстое древко длиной около двух метров увенчано изогнутым наконечником, похожим на очень широкую саблю. Длина этой сабельки впечатляла — не менее метра. Мало кто из людей смог бы работать столь тяжелым оружием.

Вся амуниция фрака была черного цвета, не исключая лезвия пики. Всадник работал ею виртуозно, нанося рубящие и режущие удары, он в несколько секунд уложил парочку бегущих солдат.

— Сбить ряды! — заорал Монах. — Арбалетчики! Беглый огонь! И не стойте кучей, рассеивайтесь на флангах!

Стрелы замолотили по доспехам фрака, раненый «конь» завизжал свиньей, после чего рванул на шеренгу воинов, шипя рассерженным котом. Те поспешно приседали, готовясь встретить его копьями, упертыми в землю, но обошлось — чья-то стрела удачно угодила зверю в ногу, тот кувыркнулся через голову, свернув себе шею и сплющив всадника вместе с доспехами.

Но это было только начало — их пролома показалось сразу три фрака. Олег, замешкавшийся при появлении первого противника, сейчас не сплоховал — выпустил стрелу в шею животного. Он видел, что она защищена костяными наростами, как и голова, но надеялся на мощь своего лука. Так и получилось — с диким визгом тварь замерла, затрусила головой.

— Молодец… южанин! — вскричал Монах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения