Читаем Затеи олигарха (СИ) полностью

Джун. - Сама не пойму: то ли наш телохранитель, то ли сторож. Он немой. Повсюду таскается за нами, хотя и скрытно. Сегодня, разделившись, мы его обманули, но вот же нюх у человека: нашел. И, похоже, в самый неподходящий момент? Да ладно тебе смущаться - Жюли давно пора разговеться. С подачи Кончиса она уж очень втянулась в роль целомудренной девушки... В Кембридже у нее был парень. По признанию Жюли очень хорош в постели. Но как-то выяснилось, что она не единственная скрипочка, на которой он играет...

Николас. - Изменил Жюли?!

Джун. - А ты-то со многими спал, признавайся?

Николас (после колебания). - Было, но не одновременно.

Джун (льстясь). - А с нами хотел бы? Мы ведь сестры, почти одно существо...

Николас (отстраняясь). - Не дурите мне голову, сестра. В окрестностях виллы, как я теперь подозреваю, полно мужчин. И, по крайней мере, половина из них заглядывается на Джун.

Джун. - В том смысле, что вторая половина млеет при виде Жюли? Дурачок, плохо ты знаешь своих собратьев. Все заглядываются на меня! И все - на Жюли. Но эта реплика в скобках и для нашего триумвирата значения иметь не будет.

Николас (решительно). - Я так понимаю, Жюли сюда сегодня не вернется?

Джун. - Верно понимаешь, малыш. Более того, задержавшись, я услышала, что босс затребовал к себе в Афины всю команду - уж не знаю зачем.

Николас. - Надолго?

Джун. - На декаду, вроде бы. Да не переживай ты так: разлука тушит слабый костер чувств, а сильный - раздувает.

Царственно кивает и уходит, покачивая бедрами. Николас смотрит вслед.


Конец первого акта













Акт второй


Интермедия первая


На авансцену выходит Николас, одетый в джинсы и приличную рубашку. Достает мобильник, набирает номер.

Николас. - Элли? Я здесь, у служебного входа. Хорошо. (Прячет телефон). Уф, черт, как волнуюсь...

Входит Элисон: в синей щеголеватой форме стюардессы, с сумкой "Бритиш эрлайнз" на плече; эффектна, но вид у нее все же усталый.

Элисон. - Привет, Нико.

Николас. - Здравствуй, Элли.

Забирает у нее сумку.

Элисон (смотрит ему в глаза). - Боялась, что ты увильнешь.

Николас (отводя взгляд). - Я снял в гостинице два номера. В Греции вдруг стали очень блюсти нравственность.

Элисон. - Я прокрадусь к тебе по балкону. Ты чертовски похорошел: такой загорелый, подтянутый...

Николас (потупившись). - Элисон... Не знаю как тебе рассказать...

Элисон (сверкнув глазами и потускнев) - Встретил другую?

Николас. - Нет, что ты... Просто был у шлюх и подцепил... сифилис. (Она смотрит, вытаращив глаза. Он поспешно:) - Я все залечил, но врач рекомендовал пока воздерживаться...

Элисон (после паузы, с пониманием). - Ох, Нико, Нико... Вот горе-то для тебя, привыкшего всю любовь сводить к постели. Может, хоть теперь поверишь мне, что главное в любви - просто быть вместе, видеть, слышать друг друга, сопереживать впечатления по ходу жизни...

Николас. - Быть вместе - и не иметь возможности обнять, соединиться с тобой?

Элисон. - Твой карантин, правда, на время? Значит, все наверстаем в следующее свидание - меня обещали чаще ставить на афинский рейс. Так как же ты придумал меня развлекать? Только прошу что-нибудь подальше от чавкающих, глазеющих и приставучих людей...

Николас. - Тогда взберемся на Парнас?

Элисон. - Парнас?

Николас. - Это гора в центре Греции - обиталище Аполлона и муз, поэтический рай.

Элисон. - Ой, Нико! И мы их увидим?

Николас. - Если повезет. Но Грецию увидим почти всю.

Элисон. - Тогда вперед! Я трепещу заранее... (Уходят).


Сцена первая


Номер в афинской гостинице: широкая кровать, на которой под одеялом лежат, обнявшись, Николас и Элисон. На столе - огромный букет горных цветов.


Элисон (разомлевшим голосом). - Лжец паршивый... Так меня заморочить. Признавайся, зачем ты выдумал этот сифилис?

Николас. - Я хотел оградить тебя, Элли - от себя. Но там, на Парнасе, ощутил такой восторг и такое родство именно с тобой...

Элисон. - Да, Нико, да...

Николас. - И еще я понял, что не могу тебе врать. Совершенно.

Элисон. - Тогда признавайся, что там творится, на этом острове? Только не заливай мне опять про школу и дебильных учеников.

Николас. - Да, Элли, ты нашла правильное слово: творится. Но вот что - я и сам не понимаю. Творец же всего - миллионер Кончис. Недавно я гостил у него на вилле, всего два дня, а впечатлений набрался - не осмыслишь за два года.

Элисон. - Например?

Николас. - Да вот сидим мы с ним вечером на террасе, пьем чай: вдруг в лесу звуки рога, кто-то ломится через кусты, смотрим - голая бабенка, за ней козлоподобный мужик с готовым членом... Вот-вот завалит ее, но им навстречу богиня охоты в полном вооружении: р-раз - сатир падает со стрелой в груди, целомудрие девы спасено. И все исчезают. Прямо Версаль времен Людовика 14-го.

Элисон (ошарашено). - Ни фига себе! А что дальше?

Николас. - Ничего. Продолжаем пить чай и говорить об искусстве.

Элисон (с жарким интересом). - А еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы