Читаем Забытые кости полностью

Ферма Линкольна как будто сошла с картины Нормана Роквелла[31]. Заборы были выкрашены в белоснежный цвет в тон дому, крыльцо выметено достаточно чисто, чтобы с него можно было есть, а ярко-зеленый дворик подстрижен так аккуратно, что ни одна травинка не выбивалась из общего строя. Грузовик Милтона, крепкая модель семидесятых, хотя и огорчал выцветшей коричневой краской, но пребывал в безупречном состоянии. Сарай, расположенный примерно в ста ярдах от дома, радовал глаз чистым кирпично-красным цветом.

Глядя на все, трудно было поверить, что этот человек умирает от рака. Эрик помнил, что для его смертельно больного отца большим достижением было вовремя добраться до ванной. Милтон Линкольн, очевидно, не собирался уходить без боя.

Увидев гостей, он, похоже, совсем не удивился.

– А я-то все думал, когда ж вы, ребята, вернетесь, – сказал, открывая дверь и вытирая руки. – Заходите.

Как только они оказались внутри, Милтон бросил на Эрика беглый взгляд.

– Ты ведь не служишь закону, верно? Иначе тоже был бы в форме.

Эрик улыбнулся.

– Вы правы. Не служу.

– Из службы новостей? – спросил Милтон, прищурившись. – Тут их много было, репортеров с телевидения… Стучали в дверь. Стервятники.

– Нет, я не из новостей. – Эрик посмотрел на Сьюзен в надежде на ее помощь.

– Мистер Линкольн, – сказала Сьюзен. – Вы упомянули, что к вам приходили другие…

Он кивнул:

– Не как ты, не из полиции. Они были из ФБР.

– Мы здесь не в официальном качестве, мистер Линкольн, – продолжала Сьюзен.

– О?

– Нет. – На этот раз она посмотрела на Эрика.

– Мистер Линкольн, – начал тот, – мы здесь из-за вашего брата, Ленни.

– Боже мой, – изумился Милтон. – Как много лет никто не произносил это имя в моем присутствии… А в чем дело?

– Может быть, нам стоит присесть, – предложила Сьюзен.

* * *

Едва вернувшись в машину, Сьюзен и Эрик расхохотались.

– Он думает, что мы оба совершенно чокнутые, да? – сказала Сьюзен и фыркнула, что только добавило истеричности.

– О, да. Совершенно. – Эрик усмехнулся. – Но все равно было мило.

Сьюзен посерьезнела и взглянула в зеркало заднего вида; они спускались по подъездной дорожке, и ферма уходила вверх.

– Серьезно, надеюсь, мы не очень его расстроили. Я думала, он упадет в обморок, когда мы заговорили о Ленни.

– Я тоже так думал. Но, по крайней мере, он согласился прийти и сдать образец ДНК.

– И слава богу. – Сьюзен взглянула на Эрика. – Не хотелось бы, чтобы он подал жалобу моему боссу, так как наша маленькая поездка не была санкционирована.

Эрик ухмыльнулся:

– Немножко бунтарка, а, Сьюзен?

– Сошлюсь на Пятую поправку[32], – сказала она и ненадолго замолчала. – Такое ощущение, будто Милтон просто хотел нам поверить из-за того, что он смертельно болен.

– Он просто застрял в прошлом, – сказал Эрик. – Представь, каково ему было, когда мы появились у его дверей с известием о брате, который мертв уже несколько десятилетий. Ты хотя бы представительница правопорядка. Я же просто стоял рядом, как идиот.

– Знаешь, ты в чем-то прав, – сказала с усмешкой Сьюзен. – А что там было с той фотографией?

– С фотографией?

– Я видела, как ты смотрел на то фото в рамке, где Ленни с лошадью. Кстати, каким чертовски милым был этот мальчуган… Я все думаю о нем как о веснушчатом малыше, что немного странно, ведь ему было бы уже за шестьдесят, если б он был жив.

– Я никогда не думал об этом с такой точки зрения, но ты права.

– И все-таки твое лицо, когда ты смотрел на ту фотографию… – Сьюзен нахмурилась. – Можно подумать, ты увидел привидение.

Эрику так отчаянно хотелось рассказать Сьюзен обо всем. Выложить всю историю – не только о беспорядке на его кухне, видениях с лошадью и толпе мертвецов в «Луне», но и о жизни, о разводе с Мэгги.

Но…

Но это значило бы свалить все на человека, которого он едва знал. К этому Эрик готов не был.

Всему свое время.

Понемножку, по шажочку.

– Я совсем забыл об этом, пока не увидел фотографию, – солгал он. – Но я видел эту лошадь. В моих видениях или как там это называть.

– Серьезно?

– Серьезно. Клянусь, это была та же самая лошадь. Я запомнил ее из-за окраса, такого яркого красновато-коричневого. Как ржавчина.

Сьюзен посмотрела на Эрика достаточно долго, чтобы убедиться, что он не разыгрывает ее.

– Как ты думаешь, что это значит? По правде говоря, я просто хочу оставить все это позади. Надеюсь, сегодня я в последний раз увижу ту лошадь и Ленни Линкольна. – Но к тебе, Сьюзен, это не относится. Я был бы счастлив видеть тебя чаще.

Ее лицо приняло непроницаемое выражение.

– Это понятно.

В кармане у Эрика просигналил сотовый. Сообщение от Джейка.


Есть предложение – пиво и боулинг. Будет группа и несколько друзей.


Эрик взглянул на Сьюзен.


Могу я привести друга?


Может, подругу?


Может.


Черт возьми, да! Приводи. «Перрик-Лейнс», 7 вечера.


Отлично. В 7.


Перейти на страницу:

Все книги серии Оставшиеся мертвыми

Забытые кости
Забытые кости

Бестселлер AmazonCharts.Детектив полиции и страдающий шизофренией профессор вместе расследуют жестокие убийства, балансируя на грани реального, воображаемого и невообразимого.Вы когда-нибудь видели нечто абсолютно невозможное? Для профессора Эрика Эванса видеть странное – в порядке вещей. Шизофренические галлюцинации преследуют его много лет. Но в последних видениях есть что-то особенное – то, что никак не дает ему покоя. Этот маленький мертвый мальчик в джинсовом комбинезончике – что он пытается сказать? Профессор списывает все на стресс, говорит себе, что нужно больше спать. А потом фото мальчика появляется в новостях: убит и закопан у телефонного столба…Обращаясь в полицию, Эванс прекрасно понимает: у копов нет причин ему верить. Да он и сам себе не верит. Но детектив Сьюзен Марлан, расследующая это дело, отчаянно нуждается хоть в каких-то зацепках. «Мальчонка в комбинезоне» был убит более полувека назад. Долгое время его останки пролежали неизвестно где и перезахоронены лишь недавно. Сьюзен плевать, что показания профессора отдают безумием – была бы польза. Только как понять, где правда, пусть и невероятная, а где приступы шизофрении? Тем более что галлюцинаций у Эванса становится все больше. Как и найденных трупов. На свет извлекаются все новые и новые кости…«Роман-кроссовер, где соединились закрученный саспенс, детективная загадка и сверхъестественный ужас. Читая это, порой чувствуешь, как становится холодно, свет начинает мерцать, а сзади все ближе подбирается некто. Фантастическая находка для любителей паранормальных триллеров». – Майк Омер, автор супербестселлера «Внутри убийцы»«Убойный роман. Захватывающий, жесткий, мастерски закрученный». – Кендра Эллиот«Читатель будет и дико смеяться, и до боли проникаться отчаянием персонажей. Многогранная история, населенная удивительно реалистичными характерами». – Даниэль Жирар«Прежде чем начать чтение, заприте дверь и включите на полную свет». – Мэттью Фаррелл«Роман показывает, насколько Барц умеет быть оригинальной и задать такой тон повествования, который способен поглотить читателя». – MidwestBookReview

Вивиан Барц

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Туи Т. Сазерленд , Рэйда Линн , Наталья Анатольевна Егорова

Триллер / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези