Читаем Заблудшая душа полностью

– Во-от. Это при том, что, во-первых, герцогу мы не подчиняемся, а во-вторых, императорским приказом здесь и не пахнет. Конечно, если не учитывать претензии герцога на звание Чаако Первого.

– Герцог пошел против императора? – Седые волосы на голове барона едва не встали дыбом.

– Не хотелось бы расстраивать вашу милость, но в империи сейчас правит императрица, а насчет герцога – думаю, он действительно взбунтовался.

– Что?! – взревел барон. Теперь он точно был похож на взъерошенного кота, особенно со вставшими торчком усами.

Добродушие вмиг слетело с Дарола Блота как пух с одуванчика, и я имел честь лицезреть во всей красе того, кто рубил врагов плечом к плечу со старым бароном Мараном.

– Так, ваша милость, давайте успокоимся. Поспешными решениями мы можем только все испортить. Для начала нужно получить подтверждение моим домыслам, хотя собравший нас граф уже проговорился. И все же стоит убедиться окончательно. Также необходимо выяснить, кто из соседей с нами, а кто против нас. Судя по вашей реакции, вы не станете бунтовать против императрицы.

– Это был вопрос? – нахмурил брови барон.

– Нет, это было утверждение. В отличие от вас, плохо знаю характеры пограничных баронов, так что вам следует поговорить с нашими соседями, особенно с бароном Гомором.

– Ну… – немного замялся мой собеседник. – С молодым Гомором у меня случилась размолвка.

– И я даже знаю какая. – Выдержать серьезный тон мне удавалось с трудом. – Мой дорогой сосед, хочу, чтобы вы поняли меня правильно, но я не стану жениться на вашей дочери.

– Как? – Сэр Дарол застыл на тонкой грани между яростью и недоумением.

– Потому что не хочу становиться между двумя влюбленными.

– Барон, до сих пор вы казались мне не настолько легкомысленным, – перешел на «вы» мой собеседник, но было видно, что он пока не знал – говорить со мной оскорбленным тоном или повременить с агрессией.

– Отнюдь, во мне говорит именно здоровый прагматизм. Я совсем не хочу однажды получить стрелу в спину от обезумевшего ревнивца или жену в петле. Что уж говорить о славе обманутого мужа. – После этих слов я понял, что меня понесло куда-то не туда, и быстро сменил направление разговора. – Сэр Дарол, неужели вы хотите сделать свою дочь несчастной?

– Но у меня же был договор с твоим отцом, – немного поостыл сосед. Свою дочку он действительно любил.

– А разве я не являюсь наследником своего отца во всем, вплоть до оплаты долгов и распоряжения данными им обещаниями?

С этой стороны на проблему барон еще не смотрел.

– И это не испортит дружбы наших родов? – передо мной вновь был добродушный дядюшка.

– Ха! Да я первым произнесу здравицу молодым, – ответил я и поспешно добавил, понимая, что барон сейчас полезет обниматься: – Поэтому вам следует немедленно обрадовать будущего зятя и на правах родителя указать ему правильный путь как во всей жизни, так и в ближайших событиях.

Барон отправился на вербовку союзников, а я наведался к своим бойцам. Возле одного из костров в мечущихся отблесках огня виднелась сгорбленная фигура Охто и пепельная тень Хана. При выходе из поместья волк на глаза не попадался, а вот перед ночевкой занял свой пост поближе к охраняемой тушке – в наших отношениях я воспринимал себя именно так, а отнюдь не хозяином.

Хан с какой-то непонятной тоской смотрел на пламя, что для волка было более чем несвойственным. Обычно эти животные сторонятся огня.

Чуть позже к нашей молчаливой компании присоединились Мороф, Руг и Выров, который взял на себя управление откомандированными на войну казаками.

Здесь были только свои, а присутствие Хана обеспечивало нам защиту от лишних ушей – когда мимо костра проходили чужие, он издавал короткий рык, больше похожий на кашель.

– Выров, как держится Руг? – спросил я у казака, и вопрос не был праздным.

Внешне бывший профессор выглядел неотличимо от остальных казаков, особенно в «чешуе», а вот его поведение могло вызвать подозрения.

– Нормально, если, конечно, не сунется в рубку.

– Руг, ты понял? Держись рядом со мной, – сказал я недовольно хмурящемуся профессору. – Так, теперь по нашим делам. Мороф, мне нужно, чтобы кто-то из твоих тихо отошел от каравана и добрался до маркиза Кардея. Передай ему, пусть соберет столько лучников, сколько сможет, и готовится к совместной операции. Как только поймем, что здесь творится, сразу свяжемся с ним еще раз, но к этому времени маркиз должен быть где-то рядом. Кого и когда посылать – решай сам.

В ответ чернявый сотник лишь молча кивнул и принялся что-то обдумывать.

В принципе на этом насущные дела были решены, так что мы немного обсудили сложившуюся ситуацию и разошлись спать – бойцы по своим подстилкам, а я в баронский шатер. Меня там ждала такая же подстилка, но все же крыша над головой влияла не только на статус, но и на комфорт. Была бы весенняя ночь чуть теплее – я и сам с удовольствием уснул бы под звездами.

Сэр Дарол вернулся перед самым рассветом немного пьяный и в сопровождении будущего зятя. Вот теперь барон Гомор действительно напоминал Шурика – смущающийся молодой человек с виноватым взглядом.

– Ваша милость, мне очень жаль, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заблудшая душа

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика