Читаем За Гранью (СИ) полностью

Никогда в жизни он не испытывал ничего подобного. Прежние его возлюбленные служили лишь отрадой для глаз и мужских желаний, оставляя сердце холодным и бесстрастным. С Тэссой все было иначе. Каждый взгляд, каждое прикосновение рождали бурю чувств: страсть, нежность, восхищение, трепетное желание оберегать и безмерную радость от сознания того, что теперь она принадлежит ему.

И как он мог так долго лишать себя этого счастья? Что мешало ему раньше признаться себе в том, насколько дорога ему Лотэсса Линсар? К чему было мучить себя и ее? От скольких бед он бы уберегся, если бы сделал ей предложение в день последнего летнего бала? Уже тогда сердце кричало, что он нашел свою единственную, а разум старался заглушать голос сердца, хотя так и не преуспел в этом. Как жаль, что лишь страдания открыли ему глаза на собственную любовь. Еще хуже, что страдать пришлось не столько ему, сколько Лотэссе. Что ж, у него впереди целая жизнь, чтоб заслужить ее прощение.

Тэсса, между тем, аккуратно высвободилась из его объятий.

— У меня голова кружится, — пожаловалась девушка.

— Прости, маленькая! — воскликнул король. — Мне следовало бы держать себя в руках. А тебе нужно на воздух.

Он по-хозяйски подхватил Лотэссу на руки и понес на балкон. Она тихонько вскрикнула, а Валтор мысленно обругал себя за неловкость, вспомнив о синяках на ее теле.

На улице было морозно, зато свежий воздух помог унять лихорадочный хоровод мыслей. Валтор вспомнил, что так и не отдал невесте кольцо. Он завладел ее левой рукой и к своему неудовольствию увидел на безымянном пальце изящный перстень.

— И чье же кольцо вы носите на том месте, где положено быть обручальному? — он постарался, чтобы голос звучал холодно, даже вновь вернулся к официальному тону. — Это подарок принца Нейри Ильда?

— Нет, — Лотэсса как-то странно улыбалась.

— Неужели короля Йеланда?

— Ну уж нет! — возмутились она.

— Тогда чей же?

И он принялся разглядывать перстень, бесцеремонно крутя руку девушки.

— Красивая вещица. И очень идет вам. Признаться, даритель явно не лишен вкуса. Я сам выбрал бы что-то подобное, будь у меня время. Однако времени у меня было слишком мало, потому пока я могу предложить лишь это.

И он достал спрятанное кольцо, которое ювелир умудрился создать буквально за день. Кольцо и впрямь было простым, зато вместо камня в изящной оправе красовалась одна из бордовых жемчужин порванного ожерелья Тэссы.

— Надеюсь, ты позволишь мне надеть это колечко вместо того, что носишь сейчас?

— О да, — улыбнулась она, с нежностью глядя на простой подарок короля.

Но когда он снял с ее руки гранатовый перстень потребовала его обратно, чтоб тут же надеть на правую руку.

— Так чье это кольцо? — он вновь задал вопрос, на который Лотэсса явно не хотела отвечать.

— Я все расскажу, обещаю, — она осторожно коснулась его щеки, заставив Валтора позабыть про злость.

— Уж, конечно, расскажешь. Едва ты станешь моей женой, как я выпытаю все твои тайны.

— Лучше бы вам узнать их до того. Возможно, в этом случае вы раздумаете жениться, — грустно добавила она.

— Я не откажусь от тебя, даже если ты заявишь, что в дружбе со светлыми богинями или самим Изгоем.

Девушка нервно рассмеялась и подошла к перилам, всем видом показывая, что занята созерцанием пейзажа. Валтор встал у нее за спиной и обнял за плечи. Какое-то время они стояли молча, глядя на парк, припорошенный снегом и темно-серую гладь озера.

Хорошо, что парк в эту пору безлюден. Не стоит случайным свидетелям видеть их вместе. Тень подозрений не должна лечь на репутацию будущей королевы. Эти мысли вернули Валтора к реальности.

— Я должен уйти, — он вздохнул.

— Уже? — грустно отозвалась девушка, поворачиваясь к нему.

— Да, любовь моя, — он с нежностью провел пальцем по ее лицу и заправил за ухо выбившуюся из прически прядь. — На днях я объявлю о нашей помолвке, а до той поры не стоит давать лишние поводы для досужих сплетен. Пожалуй, до свадьбы мы не сможем видеться наедине. Зато теперь ты будешь рядом на всех официальных мероприятиях.

— Ох, признаюсь, мне этого совсем не хочется. Быть может, вы будете по-прежнему навещать меня, но в присутствии эны Фиделл?

— Не думаю, что это разумно. Кроме того, надеюсь, что эта почтенная дама согласится хранить молчание о моих прошлых визитах взамен на титул фрейлины королевы. Хотя, если у Элвира все получится, у тебя будет другая фрейлина.

— Альва? — щеки девушки вспыхнули, а голос дрожал от волнения.

— Откуда ты знаешь? — Валтору на миг стало тошно от всех этих тайн, которыми по-прежнему окружена Лотэсса. — Ты говорила с Элвиром? Что за секреты у вас с ним? Он больше заслуживает твоего доверия, чем я?

— Валтор, — стоило ей произнести его имя, как сердце короля оттаяло. — Я же обещала все рассказать. И расскажу… как только у вашего величества появится время для разговоров наедине.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика