Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

После этого грандиозного открытия, я прикрыл глаза, испытывая слабое головокружение, и отдался на волю Джерарда, чьи движения становились быстрее. Я практически не мог шевельнуться, и вместо того, чтобы пытаться двигаться в одном темпе с ним, я лежал почти неподвижно, лишь слегка подаваясь бедрами ему навстречу. Он словно взял управление в свои руки, и сам заставлял мое тело подстраиваться под него… это было чем-то совершенно новым и необыкновенным. Плавные движения и зарождающееся между нами тепло приближало нас к кульминационному моменту. Я чувствовал, как мои плечи и пах буквально горели, кровь в моем теле бурлила при каждом глубоком толчке, осыпая все вокруг искрами.

Быстрее, да… еще быстрее, давай, быстрее…

И пусть на его лице не было никаких признаков возможной боли, я не мог не думать о том, причинял ли я ему боль на самом деле. Теперь я понимал, почему он не мог остановиться в ту ночь, когда мы находились в противоположном положении.

- Разве тебе не больно? – прошептал я, откидывая голову назад и прогибаясь всем телом.

- Нет. Нет-нет-нет… ты такой идеальный, все хорошо… - бессмысленно повторял он охрипшим голосом, - так хорошо…

Я чувствовал триумф – словно я не лежал в этой комнате на этом матрасе, а был где-то совсем в другом месте, парил в воздухе, раскачиваясь в порывах нежного ветра. Единственное, на что оставались у меня силы, - это держать его за руку. Несмотря на то, что я был под Джерардом, его тело казалось таким легким, практически невесомым – мы будто плыли в одном темпе, превращая движения каждого из нас в одно общее.

Так тепло…

Внимание, которое Джерард получил в течение последних нескольких минут, заставило его кончить раньше меня; я чувствовал, как он убрал руку с моей груди и зажал ее вокруг своего члена, чтобы не испачкать меня. Однако даже в этот момент он продолжал сжимать мою ладонь.

- Прости, Фрэнки, я не хотел кончать так быстро…

- Все в порядке, - пробормотал я, мой рот пересох настолько, что я едва ли мог говорить. – Я могу сам о себе позаботиться. Просто ты устал, и я должен…

- Нет. Кончи в меня.

И с этими словами он сжал мою руку еще крепче, двигаясь вместе со мной, когда я толкнулся в него еще раз на грани подступающего оргазма.

*

Когда я на дрожащих ногах, с вымытыми руками, с коробкой салфеток и ужасным привкусом во рту вернулся из ванной, то обнаружил неподвижно лежащего на матрасе Джерарда, чье лицо было скрыто подушкой настолько сильно, насколько это было возможно. До этого мы десять минут провалялись рядом друг с другом, отчаянно пытаясь отдышаться от только что пережитого оргазма.

Подойдя к постели ближе, я смог лучше разглядеть свернувшегося калачиком Джерарда, одинокий и беззащитный вид которого разбивал мне сердце. Он дрожал всем телом от каждого болезненного всхлипа.

Ох, блять.

Я думаю, что сломал его.

Я вернулся закрыть дверь, а затем снова подошел к матрасу, по-прежнему держа в руках салфетки. Как можно аккуратнее я присел рядом с Джерардом, не уверенный в том, что он вообще хотел видеть меня после того, что я с ним сделал.

- Джерард? Ты в порядке?

Я мягко толкнул его локтем, одновременно доставая салфетку и вытирая его влажные глаза, разглядеть которые в темноте было едва возможно.

Он посмотрел на меня, и мое сердце остановилось.

- Просто… я просто, о боже… ты подумаешь, что я последний неудачник, но ты… ты, черт…

- Я что? Что я сделал?

- Ты сделал все, что только мог. Ты заставил меня чувствовать себя хорошо… такой красивый мальчик, как ты помог такому, как я, чувствовать себя особенным. Ты… ты смог…

- Джерард, тебе не нужно плакать из-за этого.

Он выхватил из моих рук новую салфетку, вытер свой живот и бедра, и, бросив ее в сторону маленькой урны, аккуратно сел. Потом достал из пачки еще одну и громко высморкался. Это была самая печальная картина, которую я когда-либо наблюдал. Он не переставал бесшумно плакать, ручейки слез спокойно стекали с его щек.

- Но это было так хорошо, - прошептал он дрожащим голосом. – Я никогда не думал, что кто-то захочет заняться со мной этим. Я такой грязный… я отвратительный.

- Ты из-за этого плачешь? – осторожно спросил я. – Потому что думаешь, что не заслуживаешь этого?

Какой-то непонятный инстинкт, проснувшийся сегодня ночью внутри меня заставил наконец понять, как сильно Джерард нуждался во мне. Осознание этого факта пугало, но в то же время я никогда даже мечтать не смел, что однажды стану для какого-то незаменимым человеком. И он плакал не из-за того, что я воспользовался его слабостью в своих интересах. Он плакал из-за того, что чувствовал себя виноватым, так как ошибочно считал, что не заслуживает подобного. Он был поражен.

Думаю, Джерард облажался со своей жизнью еще сильнее, чем я. Почти не сомневаюсь.

- Я просто не могу поверить, что ты сделал это со мной. Ты заставил меня чувствовать себя так хорошо. Боже, мое тело купалось в эйфории. Мне очень понравилось… и я никогда не думал, что однажды кто-то такой идеальный, как ты, захочет даже просто прикоснуться ко мне, не говоря уже о чем-то большем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези