Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Он не собирался отпускать меня; он держался за мою руку, пока я водил большим пальцем по его скулам, словно пытался вытереть уже засохшие слезы. Вероятно, я опоздал минут на десять, но я надеялся, что он оценит жест. Джерард наблюдал за мной, медленно моргая, – я чувствовал этот взгляд, хотя и не смотрел на него. Мои пальцы блуждали по его лицу – скользнули по щеке, огладили лоб и нырнули в волосы.

- Но… но Гэри ничего тебе не сделал? – охрипшим голосом спросил я, ужасно стыдясь того, что задавал такие личные вопросы, которые по сути вообще меня не касались.

- Что ты имеешь в виду?

Я старался придать рукам твердости и уверенности, пока продолжал гладить его по волосам, желая своими размеренными действиями внушить ему самое важное: «Я здесь, Джерард. Я твой друг. Я здесь. Я не причиню тебе боль. Я просто хочу помочь тебе».

- Я имею в виду, он делал что-нибудь, эм… он трогал тебя или… ты сказал, что он обзывал тебя, но он не распускал руки?

Мне не нравилось это. Мне не нравилось быть сверху. Я чувствовал себя слишком уязвимым. Это я должен был сейчас лежать под ним, это он должен был накрывать меня своим телом.

Блять, я так нервничаю.

Я вспомнил наш старый разговор, когда Джерард признался, что испытывает неловкость из-за моего постоянного пассивного поведения. Я понимал, что он требовал от меня активности для того, чтобы не чувствовать себя так, словно он обманывает меня. Но несмотря на его желание относительно моей инициативности, которое казалось весьма логичным, я все равно не был удовлетворен таким распределением ролей. Мне больше нравилось смотреть на него снизу вверх. Мне нравилось, когда он защищал и скрывал меня своим телом от всего мира. Под ним я был спрятан, под ним я был в безопасности. Сейчас же я находился не в своей тарелке и не испытывал ни капли комфорта. Продолжая пребывать в новом и чуждом для себя положении, я смотрел на Джерарда в ожидании ответа.

Он пожал плечами.

- Нет.

Я знал, что он врет. Не желая, что-либо отвечать, я просто подался вперед и лег на него полностью, обнимая так бережно, как только мог. Мы не произносили ни слова, а он не предпринимал никаких попыток меня спихнуть. Прежде чем столь волшебный момент грозился перерасти в нечто неловкое, я поднялся, снова устраиваясь на его коленях.

- Тогда, возможно, мы не должны этого делать.

- К черту, - сказал Джерард и одним резким движением стянул с себя пижамные штаны.

От неожиданности меня чуть не вырвало. Мои нервы так туго скрутились в узел, что я боялся, что меня разорвет; тело дрожало от страха, а я терял контроль, забывая как дышать. Я был готов воспламениться в любую секунду.

Ну, или же все-таки вырвать, освобождая желудок.

Только сейчас меня накрыло осознанием – я, блять, понятия не имел, что творил. Да, мое тело несильно отличалось от его и было устроено также; да, я проделывал это с собой уже несколько раз и отчетливо помнил ощущения, но тогда почему я не мог избавиться от чувства вины? Он назвал мастурбацию самой жалкой вещью на свете. Что ж, по крайней мере я знал, что он получит удовольствие от моих действий. Надеялся на это.

Я уставился на его член, едва различая что-то в темноте, с любопытством отмечая, что он не был твердым. Возможно, Джерард действительно не хотел этого. Или же я просто пока не сделал ничего, чтобы пробудить в нем желание. Интересно, нужно ли мне тоже раздеться? Я отклонил эту идею, поскольку Джерард оставался до сих пор в футболке, да и к тому же, если я избавлюсь от своей одежды, а его родителям вдруг приспичит проверить нас, то мы окажемся в очень неудобном положении. Будет намного легче скрыть улики, просто накинув на себя одеяло.

О господи.

Слегка приподнявшись, я потянул его штаны ниже, снимая их до конца. Я не мог перестать пялиться на его член. Он был толстым и мягким, расслабленно лежал между его бедрами, служа напоминанием тому, что он был очень реальным и очень заинтересованным в продолжении. Или возможно пойманным в ловушку, но я совсем не хотел об этом думать. Я чувствовал себя ужасно неловко, как будто я не должен был этого делать. Я по-прежнему оставался полностью одетым, в то время как Джерард лежал подо мной в одной футболке и ждал, когда я засуну в него свои пальцы и в лучшем случае принесу наслаждение.

Боже, я никогда не думал, что доставить кому-то удовольствие это такая чертовски сложная задача. Я даже не знал, с чего начать? Я должен приподнять его? Или попросить перевернуться на живот? Или мне нужно просто раздвинуть ему ноги? Господи, что?

Я так и продолжал растерянно сидеть на месте и беспомощно смотреть на его пах. Мой взгляд медленно прошелся по округлой головке члена до самого его основания, теряющегося в темных завитках волос, а затем плавно поднялся выше, отслеживая дорожку, тянущуюся к пупку. А потом ожидаемо наткнулся на подол его футболки, который очень резко вернул меня в реальность. Ох, блять. Черт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези