Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Я боялся снова поднимать эту тему при маме. Она была тем типом матери, который давал свой окончательный ответ и не собирался его менять. И если вы начнете спорить с ней, то она обозлится только сильнее, а вдобавок может еще и наказать вас за то, что вы действуете ей на нервы.

- Фрэнки, как по-твоему она разрешит тебе уехать, если ты не прилагаешь никаких усилий? – задал он риторический вопрос. Он не казался рассерженным на меня, только усталым и вымотанным. Мне не нравилось, когда он разговаривал со мной таким тоном - это заставляло меня чувствовать себя бременем на его плечах, а мне этого совершенно не хотелось.

- Прости, ты ведь знаешь, я хочу уехать… - неуверенно начал я, не зная, как донести до него, что у меня не было выбора. – Джерард, моя мама – сука, ясно? Я вообще с ней сейчас не разговариваю. А если я затрону эту тему, то она снова скажет «нет», и чем больше я буду просить и умолять, тем сильнее она будет на мне срываться!

На мгновение оторвав взгляд от дороги, он обеспокоенно посмотрел на меня и, обхватив мою руку пальцами, слегка сжал их, ободряя.

- Все в порядке, только не нервничай так. Мы что-нибудь придумаем, хорошо?

Я наблюдал за его ладонью, скользящей по моей руке вверх и вниз, снова и снова.

- Да. Да, хорошо, - пробормотал я.

*

В итоге мы оказались в A&W*, где закупились куриными гамбургерами и шоколадными молочными коктейлями. Конечно, за все заплатил снова он. Я пробормотал тихое «спасибо» кассиру и поплелся к свободному месту вслед за Джерардом, который нес в руках два наших гребаных подноса. Перед тем как сесть за столик, он сначала удостоверился, что я разместился удобно и мне ничего не мешает. Это окончательно смутило меня; опять. Он продолжал маниакально заботиться обо мне, обращая внимания на самые мелкие детали, а я в свою очередь был неспособен предложить ему взамен хоть что-то. Я чувствовал себя польщенным его действиями, но в то же время понимал, что не заслуживал такого отношения.

- Спасибо за еду, Джерард, - хотя мои слова едва ли могли выразить и половину благодарности, я все же должен был это сказать.

- Без проблем, куколка.

Он всегда так легко бросался этими уменьшительно-ласкательными кличками, будто у него не вызывало абсолютно никакого дискомфорта называть меня подобным образом. Зато я постоянно краснел и пытался не показывать вида, что меня это смущает, несмотря на то, что у Джерарда вошло это в привычку. Не думаю, что хоть когда-нибудь смогу привыкнуть к этому.

- На какой фильм ты хочешь пойти? – спросил он после того, как несколько раз укусил свой гамбургер.

- Не знаю, мне все равно. Может на какую-нибудь комедию. Или ужасы… или мелодраму. Мне вообще не важно, если честно.

- Отлично, ты очень помог, - рассмеялся он. – Ну, я думал сходить на то, что видел в рекламе - «У холмов есть глаза». Хочешь на него?

- Да, конечно, - сразу же согласился я, готовый сделать все, что он мне скажет.

После того как с едой было покончено, Джерард выбросил мусор с обоих подносов и отнес их в специально-предназначенное место, а затем отвел меня в уборную, чтобы я вымыл руки. Мне нравилось, когда кто-то так опекал меня. Он сказал, что хочет заботиться обо мне всецело, и я был более чем готов ему это позволить. Он даже сам оторвал несколько бумажных полотенец и протянул их мне. Наверно, это было уже чересчур, но я все равно не смел противиться.

Захватив полупустые стаканы с коктейлями, мы вернулись в машину. Джерард предложил поехать к нему, чтобы скоротать время и заодно немного утрясти наш плотный обед перед тем, как мы отправимся в кино. Еще он совершенно серьезно добавил, что нам нужно будет купить какие-нибудь закуски в самом кинотеатре. «Боже, такими темпами моя задница скоро увеличится в два раза», - подумал я.

*

Я был рад узнать, что мы находились дома одни. Гэри пугал меня до чертиков. Даже если мы запирались в комнате Джерарда, одно осознание того, что этот человек был в том же самом доме, приводило меня в ужас. Джерард рассказывал мне несколько устрашающих историй о своем отчиме, так что я не горел желанием когда-нибудь с ним сталкиваться. Я видел его только раз, и этого было более чем достаточно.

Как только мы поднялись наверх и зашли в комнату, Джерард достал свой альбом.

- Хочешь посмотреть, что я нарисовал для тебя?

Я совсем забыл, что он что-то для меня рисовал. Прошло почти три недели с того момента, и все это время мы ни разу не затрагивали эту тему. Мое любопытство достигло максимума, поэтому я просто уставился на Джерарда, взволнованно и нервно. Я не хотел бояться, но по каким-то не понятным причинам мне было немного страшно. Он сказал, что нарисовал что-то специально для меня. Черт, но что это могло быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези