Читаем Время волков полностью

Артисты с благоговением поклонились ему и принялись утихомиривать разбушевавшуюся публику. И через некоторое время Мир Смеющихся погрузился в мертвую тишину. Гвидион сел на предложенное ему кресло, внимательно прислушался в тишине, не послышатся ли шаги Идущего, не услышит ли он сам призыв Айлитир. Впрочем, Гвидион не надеялся услышать Айлитир, даже если бы тот стоял у него за спиной. На то они и Идущие Сквозь Туман, чтобы передвигаться по пространствам незамеченными. Гвидион не был уверен, что поступает правильно, ожидая встречи с Идущими именно в этом мире — слишком неприглядными и отталкивающими казались ему Смеющиеся. С другой стороны, в прошлый раз именно через них проводили его Айлитир, когда вели в свою крепость. И маг надеялся, что не обманулся в предположении, и через этот опасный мир действительно проходит одна из тех троп, которыми пользуются Идущие.

Гвидион внимательно оглядел мир вокруг себя. За огромной толпой Смеющихся, окруживших сцену, виднелся город, архитектурой напомнивший Гвидиону Рим. А дальше, за городом, высились горы, утонувшие в туманной дымке. Этим-то горам и решил Гвидион адресовать фейерверк. Он поднялся с места под тихий вздох зрителей, и, сосредоточив всю энергию в руке, заставил воздух над ладонью светиться. Свет переливался и искрился, наполняясь силой. Гвидион легко дунул на него. Свет рассыпался на тысячи искр, закружился в вихре, поднимаясь к небу. Он взвился высоко над головами Смеющихся, превратившись в яркую точку, а потом внезапно взорвался и принял вид огромного светящегося Белого Пса — знака Идущих. Искрящийся Пес сделал круг над Смеющимися, заставив их с визгом припасть к земле, а затем унесся к горам и там рассыпался на миллионы искр.

Смеющиеся пришли в неистовое возбуждение, они визжали, хохотали, размахивали руками, бурно обсуждая увиденное зрелище, свистели и выли на все лады, пытаясь изобразить звуки, с которыми Пес взвился в небо и рассыпался. Артисты на сцене находились в том же неистовом состоянии. Так прошло довольно много времени, пока Смеющиеся предавались удовольствию переваривания зрелища. Именно так бы определил Гвидион тот процесс, который происходил сейчас с зубастым народцем, ибо зрелища составляют для них основное питание, обеспечивающее их жизнедеятельность. Если одного из них поместить в комнату с серыми стенами, он, даже при наличии в достатке еды и питья, начнет чахнуть и вскоре умрет от истощения. Но это не мешало Смеющимся лакомиться свежим мясом, особенно если при этом можно было насладиться кровавым зрелищем растерзанной жертвы, хотя потребность в еде не являлась для них жизненно важной.

Гвидион дожидался, пока они успокоятся, посвятив все свое внимание мысленным призывам к Айлитир-дун.

«Обычно они являются гораздо быстрее, — с тревогой думал Гвидион. — Даже шаманам приходится ждать меньше, чем мне».

Когда внимание Смеющихся вновь обратилось к «магу и жрецу», Гвидион усмехнулся и, не дожидаясь дальнейших требований, повторил фейерверк, но на этот раз в обратном порядке.

Сначала замерцало небо над дальними горами, затем вспыхнули искры, которые стали быстро собираться в фигуру Пса. Белый Пес ринулся на огромной скорости к сцене, сделал еще один круг над головами изумленных зрителей, взвился в небо, внезапно сжался до размеров маленькой белой звезды, затем превратился в светящийся вихрь и упал в раскрытую ладонь Гвидиона. Смеющиеся стояли недвижно, словно пораженные громом небесным, не в силах пошевелиться от ужаса. Зрелище, показанное им в обратном порядке, вызвало шок. Только сейчас Гвидион осознал, что его шутка может иметь не самые приятные последствия.

Но внезапно в толпе произошло какое-то движение, и Смеющиеся отхлынули в разные стороны, словно две волны, рассекаемые килем корабля. По освободившемуся между ними пространству к Гвидиону шел высокий человек в сером плаще. Подойдя к сцене, он откинул с лица капюшон и произнес:

— Айлитир рад приветствовать Гвидиона в Землях Смеющихся. Своим Псом ты до смерти напугал Детей.

— Твои дети едва не сожрали меня, — пробурчал маг, не подавая вида, что чрезвычайно доволен результатом своего фокусничества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейдд

По запаху крови
По запаху крови

Две тысячи четыреста лет назад Альбион населяли древние боги, духи, оборотни и чудовища. Маги и эльфы еще вершили историю, а племена людей погрязли в войнах и приносили на алтари языческих богов кровавые жертвы. Темная империя фоморов, давно сгинувшая в веках, решила возродить свою былую власть и снова править миром. Король Альбиона легкомысленно вступил в сделку с Темным Владыкой и впустил в мир Зверя. Зверь фоморов должен открыть врата Темному Владыке и ордам кровавых порождений мрака.Предание гласит, что убить Зверя фоморов сможет лишь воин, в чьих жилах течет кровь древних эльфийских королей. Но старый король умер, сын его сражен рукой Врага, в живых осталась лишь принцесса. Страшную цену пришлось заплатить молодому волку-оборотню, давшему ей клятву верности. Под силу ли влюбленному волколаку пройти все испытания, выбрать между добром и Злом и понять, какая роль уготована ему в борьбе со Зверем?

Татьяна Дихнова , Олег Евгеньевич Авраменко , Александр Дихнов , Алексей Ворон

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы