Читаем Время любви полностью

– У меня вообще нет подруг в Сан-Франциско. – Сказала я.

– Вот видишь! То, что мы встретились, это судьба! Тебе не придётся жить в этой… маленькой квартирке, – дипломатично выкрутилась Дейзи. – Папа купил мне огромную квартиру с двумя спальнями, в которой слишком одиноко. Тебе не придётся ни за что платить, будет собственная спальня со… шторами и всем прочим.

– Я так не могу. Не хочу пользоваться твоей добротой и жить за твой счёт.

– Если ты настолько принципиальная, – закатила глаза Дейзи. Ей-то в жизни наверняка не приходилось работать и платить из своего кармана. – Будешь оплачивать половину счёта за свет и всякие эти штуки.

Дейзи так разгорячилась, что даже вскочила с дивана и теперь нависала надо мной радужным облаком. Я всерьёз задумалась над столь щедрым предложением. Было безумием принимать его, ведь я встретила Дейзи всего три дня и две бутылки назад. Вряд ли она окажется серийным убийцей и уж точно не самой худшей соседкой. Но здравый смысл снова включился в работу и шептал мне, что это не самая хорошая идея.

– Давай же, Холлс, решайся.

Холлс. Так меня называла только Руби.

Этот маленький знак подсказал мне правильное решение. Я посмотрела на танцующую на месте Дейзи. В её голубых глазах плескалась неизмеримая надежда. Может, я и пожалею о своём решении, но сейчас казалось, что другого не существует.

– Давай сделаем это.

Глава 5

Протяжный сигнал клаксона вывел меня из спячки. Я подняла голову с подушки и тут же почувствовала боль. Виски резало от вчерашнего вина, а шея изнывала от неудобной постели. Комнату заливал дневной свет. Неужели уже время обеда? Я проспала, должно быть, часов десять, не меньше. Дейзи уехала на такси в половине второго ночи, и я тут же завалилась на кровать, убитая усталостью, алкогольным опьянением и воспоминаниями.

На мгновение почудилось, что вчерашний вечер мне лишь приснился, но когда я добралась до кухни, чтобы смочить высохшее горло, на столешнице стояли две пустые бутылки и валялись недоеденные пончики. Значит, я не придумала. Дейзи и правда оккупировала мой диван вчера, а я и правда напугала её рассказами о Ниле и всех «Х» Холлбруках.

Позавтракав – если двенадцать часов дня ещё можно обозвать завтраком – последним пончиком, который завалялся на дне пакета и уже изрядно подсох в жаркой комнате, я обрадовалась тому, что сегодня не нужно бежать в «Фэнси» и препираться с кофемашиной. Хотя от кофе я бы сейчас не отказалась.

И как по велению свыше в дверь постучали. Что-то ко мне зачастили. Я пригладила всколоченную шевелюру. С помятой пижамой уже ничего не сделаешь, придётся встречать гостей в таком виде.

Уверенная в том, что миссис Саммер пожаловала ко мне проверить, исполняю ли я её указания по поводу «не водить мужиков и собак», я распахнула дверь. И меня накрыл эффект дежавю. На пороге стояла Дейзи, свежая и румяная, как будто вчера упивалась не вином, а эликсиром жизни.

– Уже встала, соня? – Радостно воскликнула она и без разрешения завалилась внутрь. – Ну, хоть сегодня ты встречаешь меня без сковородки.

На этот раз в её руках тоже не было бутылки с золотой этикеткой. Только большущий чемодан на колёсиках, и на миг я испугалась, что она решила перевести свои пожитки ко мне.

– Ты уже собралась?

– Собралась? – Невнятно пробормотала я. – Мы куда-то идём?

Я попыталась выудить из памяти хоть намёк на наши сегодняшние планы, но вспомнился лишь пьяный смех.

– Только не говори мне, что ты забыла! – С притворным укором пролепетала Дейзи.

– Я не забыла… просто, я не могу вспомнить.

– Твой переезд! Ты ведь согласилась жить со мной!

Мамочки. Что-то такое я и правда припоминаю. Вот только, я думала, что предложение поступило под влиянием алкоголя, и моя новая подруга забудет о нём, едва её голова коснётся подушки. Но Дейзи не давала пустых обещаний. Она и правда очень хотела, чтобы я переехала. И глядя на то, с каким энтузиазмом она расстёгивает чемодан, она хотела, чтобы я переехала прямо сейчас.

– Я захватила с собой сумку. Ну, знаешь, на всякие мелочи. Такси уже ждёт, так что быстрее собирай вещи и поехали!

– Дейзи, погоди. Ты всерьёз хочешь, чтобы я переехала к тебе?

– Конечно! Мы ведь обсудили это ещё вчера вечером!

– Но я думала, что это… было из вежливости.

– И что я пойду на попятный? Не дури! Я говорила всерьёз. И сейчас я тоже настроена серьёзно.

Я вижу. И всё ещё не могу поверить.

Дейзи Гамильтон стала вихрем свежего воздуха, который влетел в мою жизнь и в мою квартиру и перевернул всё с ног на голову.

Но может, это и было мне сейчас нужно? Перевернуться с ног на голову и поддаться безумию?

– Дай мне десять минут.

Через двадцать минут мы сидели на заднем сидении такси. Два чемодана удобно устроились себе в багажнике. Все мои скудные пожитки уместились бы и в один, но благодаря предусмотрительности Дейзи не пришлось пихать сарафаны вперемежку с косметикой. А моё шикарное алое платье от «Боттега Венета» не рисковало измяться и пропитаться запахом дешёвых духов, которые я приобрела на распродаже в Модесто ещё год назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная игра
Разрушительная игра

Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.

Ана Хуанг , Ана Хуан

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Конклав
Конклав

ДЭЙМОНУилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно.Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется.Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело.РИКАНесколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей.Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены.Даже те, о которых я не хочу говорить. О которых Майкл не знает.Мы найдем Уилла. Определимся со своими задачами и устраним угрозы.Если переживем этот конклав.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы