Читаем Время любви полностью

Сегодня была очередь Майка закрывать кафе, так что я выскользнула с пакетом в сторону своей квартирки через дорогу. Но рука не поднималась попробовать хотя бы кусочек, хотя я знала, какие они воздушные и сладкие. Не знаю, зачем я захватила их с собой. Будто ещё надеялась, что Дейзи вернётся за своим заказом. Но, видно, придётся им на званом ужине давиться одним лишь фуа-гра.

Ужин из куриных наггетсов, с которыми я думала разделаться после смены, так и остался в морозилке. После всего, что я натворила, кусок в горло не лез, что мне абсолютно несвойственно. У семейства Холлбрук была ещё одна отличительная черта – мы любили поесть. Сладкий пирог или жирный стейк – вот, что помогало нам в моменты грусти и усиливало моменты радости. Но сейчас моё чувство вины было гораздо сильнее чувства голода.

К десяти я устала бороться с романом и усталостью. Переоделась в пижаму, выключила в гостиной – тире – кухне свет и улеглась на уже привычную сторону кровати. Только сон стал подкрадываться ко мне, как послышался глухой стук. Наверное, послышалось. Или соседи через стенку решили закатить перестановку на ночь глядя. Ну, здорово!

Я накрыла голову подушкой, но стук проник даже через слой пуха под наволочкой. Стучали во входную дверь! Кого принесло так поздно? Никто во всём городе не знает, где я живу.

Я никогда не была трусихой, но сейчас мне стало страшно. Вдруг грабители решили нагрянуть и вынести последнее, что осталось из этой дряхлой квартирки. Они совсем с ума сошли, если решили, что здесь есть чем поживиться. Но грабители вряд ли бы стали стучать.

Я опасливо вышла из спальни и зажгла свет. За окном просигналила машина, какого-то Пита окликнули по имени, снова прогремел стук. Под рукой как назло не оказалось ничего полезного, что могло бы сойти за оружие. Я метнулась на кухню и достала из ящика сковородку. Всяко лучше, чем встречать незнакомца с пустыми руками.

– Кто там? – Как можно более грозно крикнула я через дверь. Надо бы пожаловаться миссис Саммер, что она даже не позаботилась о глазке на двери. Помимо всего прочего.

– Холли, это Дейзи. – Глухо послышалось снаружи.

Опустив сковородку, я с облегчением выдохнула – за дверью меня поджидала не смерть с косой. Это всего лишь Дейзи. Но что она тут делает?

Сняв цепочку, я открыла дверь и увидела на пороге всю ту же знакомую блондинку. Она выглядела ещё более расстроенной, чем в кафе. Но при этом она оставалась такой же идеальной в своих дизайнерских джинсах и белой блузке с короткими рукавами. Пудра безупречно наложена на кожу так, что не видно не единой поры. Тени, розовая помада, всё как надо. Единственное, что выдавало её грусть, это покрасневший носик и бутылка вина в руке. Кричащий контраст моей измятой пижаме и сковородке.

Так мы и стояли, со смущением пялясь друг на друга по разные стороны дверного косяка.

– Прошу, скажи, что ты собиралась готовить, а не огреть меня этой сковородкой, – то ли в шутку, то ли в серьёз произнесла Дейзи.

– Я думала, это какой-нибудь маньяк.

– Я похожа на маньяка?

– Я не знала, что это ты.

– Прости, что заявилась к тебе так поздно. – Виновато произнесла Дейзи. Что-то подсказывало мне, что пришла она явно не за своими пончиками. – Я хотела просто поговорить.

Заметив моё недоумение, взбитую копну волос и пижаму, гостья тут же пошла на попятный.

– Но если ты уже ложилась, то ничего. Я не хотела тебе мешать.

Несколько секунд я боролась сама с собой. Пусть ко мне пожаловал не грабитель и не маньяк с твёрдым намерением надругаться, но я совершенно не знала Дейзи. Разумно ли было пускать её к себе? Однако грусть в её прекрасных голубых глазах подкупила меня.

– Я всё равно не могла заснуть. Заходи.

Дейзи поблагодарила и сделала два неуверенных шажка внутрь моей обители. Я заперла дверь и постаралась не думать о том, какое впечатление на мою богатую гостью производит это убогое жилище. Дейзи похлопала длинными ресницами, осматривая тонкие шторы, которые хоть как-то прикрывали треснувшую краску на окне, выцветший диван с пролежнями и кухоньку, на которой не развернуться, не приготовить её именитые фуа-гра.

– А у тебя… мило.

– Да брось, – правда была куда как нагляднее её вежливости. – Это дыра, а не квартира. Проходи, располагайся… – Я указала на диван, взмолившись, чтобы Дейзи не плюхнулась на торчащие пружины.

Схватившись за бутылку вина, как за последнюю надежду, Дейзи села на краешек. Вроде не вскрикнула от укола пружин, уже хоть что-то, иначе бы я сгорела со стыда ещё больше. Если такое вообще возможно.

– Я не знала, что ты пьёшь, поэтому… вот. – Дейзи протянула мне бутылку красного вина «Баффо Росс». Я такое в руках-то не держала, не говоря уже о том, чтобы наслаждаться его вкусом. Я тут же почувствовала лёгкую панику, ведь у меня даже не было бокалов. Вряд ли Дейзи привыкла пить изысканное вино из сколотых кружек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная игра
Разрушительная игра

Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.

Ана Хуанг , Ана Хуан

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Конклав
Конклав

ДЭЙМОНУилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно.Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется.Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело.РИКАНесколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей.Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены.Даже те, о которых я не хочу говорить. О которых Майкл не знает.Мы найдем Уилла. Определимся со своими задачами и устраним угрозы.Если переживем этот конклав.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы