Читаем Врата времени (Maxima-Library) полностью

Врата времени (Maxima-Library)

Уважаемый читатель!Перед тобой сборник, в который вошли произведения известных писателей Англии и Америки. Повести и рассказы представлены в самых различных жанрах: от научной фантастики до ужасов и фэнтези. Произведения расположены в таком ХРОНОЛОГИЧЕСКОМ порядке, чтобы цепь времени логически завершалась. Книга не оставит равнодушными истинных поклонников зарубежной литературы.

Ли Дуглас Брэкетт , Джордж Р.Р. Мартин , Клиффорд Дональд Саймак , Пол Уильям Андерсон , В. Бейкер-Эванс

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика18+

ВРАТА ВРЕМЕНИ

Сборник англо-американской фантастики

Л. Спрег де Камп

Поймать единорога

Старенький дилижанс весело катил по дороге, не мешая Эвдорику Дэмберсону размышлять о далеко идущих планах. Предстояло провернуть одно выгодное дельце, и если все получится, как он задумал, то… Нет, не станем забегать вперед, сначала — Кромнич, а уж потом — Согамбриум!

— Эх-ма! — размечтался вслух Эвдорик. — Первым делом заменю, ко всем чертям, эту колымагу и куплю что-нибудь приличное. И еще! Найму толкового секретаря или нет… лучше хорошенькую секретаршу. Пускай занимается бухгалтерскими делами. Затем…

В Кромниче Эвдорик заручился рекомендательным письмом, полученным от своего друга — барона Амерхарда Сарги, для предъявления сего послания брату Императора герцогу Рольгангу.

— В качестве подарка, — задумчиво протянул барон Амерхард, перебирая пальцами пышную бороду, — я пошлю с вами свою лучшую гончую. Без подарка, сами посудите, как-то неучтиво явиться к герцогу на прием.

— Как это любезно с вашей стороны, барон, — сердечно отозвался Эвдорик. — Не знаю, право, как вас и благодарить за…

— Ну что вы, любезный друг, полноте, не стоит благодарностей! Хорошая собака ценится на вес золота, сами понимаете…

— Сколько? — вздохнул Дэмберсон.

— Два года назад я купил ее за сорок монет. Но учитывая, что мы, как-никак друзья, охотно уступлю собачку за тридцать серебряников.

И вот, спустя неделю, Эвдорик Дэмберсон, его слуга Джилло и гнусного вида гончая по кличке Мерзавка уже подъезжали к Согамбриуму — столичному городу Новой Империи. До этого Эвдорику еще не доводилось бывать в имперской столице. Да, что ни говори, а столица — она и есть столица! Кромнич выглядел в сравнении просто маленьким занюханным городишкой. Состоятельные горожане расшагивали в длинных остроносых башмаках, загнутых кверху. Дамочки красовались в здоровенных конических шляпах. При беседе все поголовно сглатывали окончания слов, опускали союзы и предлоги, и нездешнему человеку понять их было весьма затруднительно.

Разузнав с большим трудом, где находится дворец герцога, Эвдорик не стал откладывать свой визит и, ежесекундно подталкивая глупую Мерзавку, поспешил навстречу грандиозным замыслам.

Основательно вымокнув под моросившим дождем, он наконец достиг ворот герцогского дворца и, придав себе надменный вид, гордо прошествовал в приемные покои. Пока Эвдорик украдкой озирался по сторонам, к нему чинно вышел мажордом и поинтересовался о цели его визита. Эвдорик в двух словах дал понять этому лакею, что-де у него имеются рекомендательные бумаги от барона Амерхарда Сарги и потребовал срочно доложить его светлости о своем визите.

Слуга меланхолично все это выслушал и, позевывая, не торопясь ответил:

— Не велено беспокоить по пустякам. Герцог и герцогиня сейчас заняты. Режутся в “дурака”. Приходите завтра, сударь.

Никакие угрозы ни к чему не привели. Пришлось Эвдорику отложить визит до следующего раза.

Утром, едва успев перекусить, он вновь отправился во дворец, волоча за собой злополучную псину. На сей раз его встретил уже другой слуга.

— Герцог и герцогиня сейчас заняты. Они изволят дуться в “семерку”. — Слуга равнодушно отвернулся. — Приходите завтра, сэр.

Сообразительный Эвдорик достал немного золота, и вопрос разрешился в мановение ока.

Герцог оказался довольно-таки упитанным дядькой с крохотными свинячьими глазками.

— Ах, какая собачка, — радостно просипел он. — Ути, какая шавочка! Иди сюда, моя хорошая, — ворковал герцог. — Иди, маленькая!

Он похлопал по голове счастливую Мерзавку и, немного успокоившись, обратился к смиренно ожидавшему Дэмберсону:

— Расскажите поподробнее о вашем предприятии, сэр Эвдорик. Из письма нашего друга барона Сарги мне не совсем ясны некоторые детали, так сказать.

Эвдорик не мешкая поведал ему о своем грандиозном замысле, суть которого сводилась к производству каретных экипажей и созданию линии перевозок “Согамбриум — Кромнич”.

— Если это дело поставить с размахом, — воодушевленно продолжал Эвдорик, — то можно будет обложить налогом этот вид транспорта и получать немалые доходы!

При упоминании о доходах глазенки герцога аж заискрились.

— Да, я вижу, сэр, что у вас есть кой-какие практические навыки. Это похвально, должен заметить. Похвально. Мне так кажется, что Его Императорское Величество не будет против организации нашей фирмы. Я, как-никак, его родной брат. Вот что, сударь вы мой, сделаем так: приходите-ка завтра утречком, часам так к десяти. Я с удовольствием представлю вас Его Императорскому Величеству.


На следующий день, ровно в десять утра, Эвдорик с очень умным видом, который постоянно выдает с головой жителей с периферии, стоял в длинной шеренге с полусотней всякой мелкой знати. Император Турар IX и его брат-герцог неторопливо проходили вдоль ряда джентльменов, пока длилась церемония ознакомления с каждым подданным Его Императорского Величества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези