Читаем Возраст ноль (СИ) полностью

- Хорошо, давайте не будем скрывать. Я не отказывалась от своей семьи: с большим удовольствием я продолжаю общаться с братьями. И очень рада, что они остаются частью моей жизни. Я ни слова не сказала плохого в адрес моей семьи или бывших родителей ни братьям, ни посторонним. Напротив, я благодарна семье, в которой родилась, за все, что она для меня сделала. За то, что кормили, одевали, учили. Что не бросили во время долгой болезни. Тем больнее вспоминать то, чем все закончилось.

- Я так и знала. Так и знала, еще когда мой отец появился у нас дома. Что ты уйдешь к новым возможностям! Деньги! Ради них можно предать и забыть свою семью!

- Я не очень понимаю, о чем Вы сейчас говорили, миссис Уизли. Если обо мне, то дед еще много лет назад предлагал забрать меня к себе. Но я считала, что у меня есть семья - родители и братья. И вы сами согласились, что дед будет оплачивать и контролировать мое обучение, чем он и занимался. И простите, но предательством я воспринимаю попытку матери напоить ребенка зальем подчинения.

- Это еще надо доказать! Да и что такого ужасного? Ты же тогда совершенно отбилась от рук!

- Да у меня весь год был занят учебой. Ни на что другое ни времени, ни сил не оставалось.

- Ты стала просто невозможно упрямой!

- Молли, Вы действительно не понимаете, что сделали? Это зелье заблокировало бы все мои магические способности. Спросите в любой аптеке, у любого зельевара или колдомедика. Одно это уже перечеркнуло бы для меня возможное будущее в магическом мире. И почему Вы уверены, что внушение, сделанное под зельем подчинения, безопасно. Представьте, что вегетарианца заставили внушением есть мясо. Но он же знает, что ему этого делать не положено, но и остановиться не может. Это в лучшем случае - отдельная палата в Святого Мунго. Такого будущего для меня Вы хотели?

- Ничего подобного! Это твои извращенные выводы!

- Молли, поверьте, что я была бы счастлива, если бы все это на самом деле было безобидно. Тогда гоблины провели ритуал: магия мгновенно признала Вашу вину в попытке нанести мне непоправимый вред и оборвала наши семейные связи. Это не я отказалась от старого имени. Магия ритуала без всяких просьб с моей стороны сделала это за меня.

- Но профессор Дамблдор…

- Миссис Уизли, профессор Дамблдор никогда не был и не будет членом моей семьи. В моей старой жизни именно его персона была единственным поводом для взаимного непонимания между нами. Я не являюсь его врагом, но и не являюсь его поклонницей. Если помните, однажды в детстве профессор очень сильно меня напугал. Для меня он просто директор школы, в которой я учусь. И его мнение обо мне, моих родных и знакомых меня не интересует и, тем более, не является значимым. И если это Дамблдор посоветовал тогда использовать зелье подчинения, мне очень жаль, но свой выбор Вы уже сделали.

***

Весной магические СМИ сообщили, что Альбус Дамблдор и возглавляемая им добровольная организация Орден Феникса обезвредили сбежавшую преступницу Беллатрису Блэк. Собственно, отряд авроров отправился по тревоге в место, где было зафиксировано сильное магическое возмущение. В небольшом маггловском доме они обнаружили следы магической битвы, мистера Дамблдора, нескольких членов Ордена Феникса и тело Беллы Блэк.

Журналисты расхваливали главного патриота магической Британии и его соратников. Министр, улыбаясь, пожимал руку герою дня. Правда, ни на орден, ни на премию не расщедрился.

Вот так, практически, одним движением руки, директор Дамблдор восстановил свою пошатнувшуюся было репутацию. Теперь его вновь окружал ореол великого волшебника, стоящего на страже безопасности всего магического мира. Директор благосклонно улыбался в объектив колдокамеры и давал интервью, призывая к постоянной бдительности.

Мой злой внутренний голос зудел, что, если бы не такая быстрая реакция авроров, то, имея на руках тело Беллы, Дамблдор мог бы закрутить более интересную интригу.

Тем не менее, год закончился. Здравствуйте, лето, море, обещанный Диснейленд, магическая Африка и занятия, занятия и еще раз занятия.

========== Возраст 14 ==========

Сегодня мой четырнадцатый день рождения. В ожидании гостей можно подвести итоги за прошедший год.

В середине августа прошлого года Малфои пригласили нас на финал Международного чемпионата по квиддичу.

Лично мне, не являющейся фанаткой этого вида спорта, сама игра была не очень интересна. В качестве групп поддержки выступали вейлы и лепреконы - первый раз видела представителей этих магических народов. Слухи о том, что у Малфоев есть среди предков вейлы - ложь, у них совершенно разная магия.

Еще мне понравились представления магов о походной жизни - в палатках с множеством комнат и всевозможными удобствами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Книга Снов
Книга Снов

Четвёртый роман цикла Шамтеран.Эту книгу многие, уже прочитавшие, считают обычно продолжением, сиквелом самой первой книги о Шамтеране, «Ступеней из пепла».Я выкладываю полный текст её потому, что обе книги дополняют друг друга, пусть эта и не является продолжением первой. Да, вы встретитесь со многими знакомыми героями, но всё-таки это не прямое продолжение.Модификация данного текста, его использование в коммерческих целях запрещены без предварительного письменного согласия автора По всем вопросам, касающимся данного или иных произведений просьба  обращаться к автору лично Почтовый адрес: Россия 630090 Новосибирск-90 а/я 315 Константин Бояндин - Библиотека в облаках.

Нина Георге , Константин Бояндин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная зарубежная литература