Читаем Волшебство Страны Оз полностью

Трот вздрогнула и испуганно вскочила. Словно завороженная, она глядела на свирепого зверя, который в свою очередь уставился на нее не самым дружелюбным образом. Но Капитан Билл успел крикнуть: «Быстро в реку, Трот, зайди в воду по колено и там и оставайся». Девочка тотчас же сделала, как ей было велено. Моряк с острой палкой в одной руке и топором в другой двинулся к ней на помощь и оказался как раз между девочкой и зверем, который со злобным рычанием ринулся на него.

Порой Капитан Билл мог показаться человеком медлительным, но сейчас он действовал с молниеносной быстротой. Когда Калидас прыгнул, моряк выставил вперед свою искусственную ногу так, что конец деревяшки угодил зверю между глаз, отчего тот кубарем полетел на землю. Прежде чем зверь смог подняться на ноги, моряк пронзил его острым колом и забил кол топором глубоко в землю. Капитан Билл не только обезвредил хищника, но и лишил его возможности спастись бегством. Все попытки Калидаса освободиться успеха не имели.

Капитан Билл знал, что в Стране Оз люди и животные не умирают. Он сделал все, что мог, и теперь, уперев руки в боки, спокойно стоял и смотрел, как свирепый зверь извивался, рычал и скреб по земле своими острыми когтями, а когда убедился, что тот не может освободиться, крикнул Трот, чтобы она выходила из воды и высушила свои промокшие чулки и башмаки на солнце.

— Ты уверен, что он не вырвется? — обеспокоенно спросила девочка.

— Готов побиться об заклад, — отвечал моряк, и тогда Трот выбралась на берег, сняла башмаки и чулки и разложила их на бревнышке сушиться, а моряк снова занялся плотом.

Калидас тем временем успел понять, что ему не сбежать, и перестал выть и извиваться. Резким лающим голосом он произнес:

— Ловко вы меня пришпилили, ничего не скажешь. Но когда мне на помощь прибегут сюда другие Калидасы, они растерзают вас за это в клочья!

— Может, растерзают, а может, и не растерзают, — холодно отозвался Капитан Билл, работая топориком. — Когда твои дружки здесь появятся?

— Понятия не имею, — признался Калидас, — но когда это произойдет, вам будет плохо.

— Если они чуть повременят с приходом, я успею сколотить плот, — сказал Капитан Билл.

— Зачем вам понадобился плот? — заинтересовался хищный пленник Капитана.

— Мы хотим сплавать на остров за Волшебным Цветком.

Огромный зверь взглянул на него с немалым удивлением, а затем расхохотался. Хохот этот был больше похож на свирепый рев, но тем не менее это был смех.

— Отлично! — сказал, отсмеявшись, Калидас. — Отлично! Я рад, что вы собираетесь посетить остров. Но зачем вам понадобился Волшебный Цветок?

— Мы хотим подарить его Озме на день рождения.

Калидас снова захохотал, но потом умолк, став серьезным.

— Если вам удастся сколотить ваш плот, прежде чем подоспеют мои друзья, — сказал он, — вам удастся от нас сбежать. Мы плаваем как рыбы, так что девчонка напрасно спасалась от меня в реке. Но ни один Калидас и близко не подплывет к этому острову.

— Почему? — удивилась Трот.

Зверь молчал.

— Говори, в чем дело, — велел ему Капитан Билл.

— Это волшебный остров, — наконец пробормотал Калидас, — а нам магия и волшебство не по нраву. Если бы у тебя не было волшебной деревянной ноги, ты бы не сбил меня с ног так легко и не вогнал в меня этот деревянный кол.

— Я был на Волшебном Острове, — сказал Стеклянный Кот, — и я видел, как цветет Волшебный Цветок. Он слишком прекрасен, чтобы пропадать в этой глуши, где его никто не видит, кроме диких зверей. Поэтому мы решили взять его в Изумрудный Город.

— Нам, Калидасам, все равно, будет на острове этот цветок или нет, — отозвался пленник. — Что толку в этом растении!

— Разве тебе не нравятся красивые вещи? — удивилась Трот.

— Нет, конечно, — последовал ответ. — Нам они ни к чему.

— Но тебе должны понравиться мои розовые мозги, — заявил Стеклянный Кот. — Они просто очаровательны и превосходно работают. Ты только полюбуйся!

В ответ зверь только издал короткое рычание, а Капитан Билл, вырубив бревна одинакового размера, стал их скатывать к воде и скреплять.

10. Застряли

Солнце уже начало клониться к горизонту, когда плот был закончен.

— Он, конечно, не велик, — сказал старый моряк, — но я много не вешу, а ты, Трот, еще легче, чем я. А стеклянный мурлыка и вовсе не в счет.

— Но он нас выдержит? — поинтересовалась Трот.

— Да, на нем мы доплывем до острова и обратно, а больше он нам и не понадобится.

С этими словами Капитан Билл столкнул плот в воду и, когда он оказался в реке, ступил на него и протянул руку Трот, которая быстро вскочила на плот вслед за ним. Последним погрузился Стеклянный Кот.

Моряк сделал длинный шест и небольшое весло, с помощью которых они смогли легко управлять плотом. Когда они подплыли к острову поближе и разглядели Волшебный Цветок получше, оказалось, что Стеклянный Кот вовсе не перехвалил его. Цветки, распускавшиеся на этом чудесном растении, поражали яркостью, красотой и удивительными формами. Они сменяли друг друга с удивительной быстротой и совсем не походили на обыкновенные цветы, что растут в наших садах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Чудесная Страна Оз
Чудесная Страна Оз

В этой книге, которая является продолжением "Удивительного Волшебника из Страны Оз", описываются события из ранней истории страны. В ней не появляется ни одно существо из "большого внешнего мира". Книга рассказывает своим читателям о невероятных приключениях Типа, маленького мальчика, который убегает от старой колдуньи Момби, прихватив с собой Тыквоголового Джека и Деревянного Коня. Страшила, которого Волшебник Страны Оз назначил королём Изумрудного города, теряет свою должность. Он, Тип, Джек и Железный Дровосек вынуждены бежать из королевского дворца после того, как в него вторгаются Генерал Джинджер и её армия девушек-повстанцев. "Чудесная Страна Оз" оканчивается удивительным сюрпризом, и с этого момента девочка Озма становится Принцессой всей Страны Оз.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература
Страшила из Страны Оз
Страшила из Страны Оз

Перед Вами книга, которую Баум считал своей лучшим произведением о Стране Оз. Начало её вполне мирное. Трот и Капитан Билл плывут на лодке вдоль берега Тихого океана. Они собираются посетить одну из многочисленных пещер неподалёку от их дома на побережье Калифорнии. Неожиданно друзья попадают в гигантский водоворот. Каким-то чудом старый моряк и девочка избегают гибели и, придя в сознание, обнаруживают себя в подводной пещере (Трот и по сей день утверждает, что чувствовала на себе руки русалки во время тех ужасных мгновений под водой). С этого момента одно опасное приключение сменяется другим. В королевстве Джинксия они встречают Страшилу. Когда Капитан Билл по злой воле превращается в крошечного кузнечика с деревянной ногой, Страшила немедленно берёт на себя заботу о делах. По прибытии путешественников в Изумрудный город их ждёт великолепный королевский приём.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Битва чудовищ
Битва чудовищ

Продолжение «Дома секретов», — сказки для детей и взрослых, которую написали Крис Коламбус, знаменитый режиссер «Гарри Поттера», и автор бестселлеров Нед Виззини.Трое детей переехали с родителями в огромный викторианский особняк, принадлежавший раньше писателю-оккультисту. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторглись в реальный мир. Пережив немало потрясений и выбравшись из всех передряг, Уолкеры надеялись, что теперь заживут спокойно… Но покоя им не видать, пока они не найдут Ведьму Ветра.Гладиаторские арены Древнего Рима, поля сражений Второй мировой войны, Тибет и Сан-Франциско — куда только не забросит судьба Брендана, Корделию и Элеонору, которые готовы на все, чтобы спасти свою семью!

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей