Читаем Волна огня полностью

В соседней комнате раздался сигнал тревоги, достаточно громкий, чтобы Цзе Дайюй вздрогнула. За окном медсестра махала рукой, призывая на помощь: тело старшины дергалось на кровати – или, по крайней мере, та его часть, которая не превратилась в камень.

Хэн посмотрел на Цзе Дайюй; его глаза умоляли ее отдать приказ и прекратить страдания пациента. Она взглянула на жуткое видео, застывшее на мониторе, потом вновь на врача.

– Оставьте его в живых.

Хэн нахмурился, но спорить не стал.

– Слушаюсь.

Дайюй повернулась и вышла из лаборатории. В глубокой задумчивости она вернулась к лифту и поднялась на второй этаж склада, где деревянной походкой направилась к своему кабинету. Но прежде чем успела дойти до него, ее секретарь встала из-за стола и поклонилась ей.

– Hăijūn shang xiao, капитан, – поприветствовала она свою начальницу. – Недавно нам позвонили из Пекина. Сегодня днем они пришлют сюда кого-то проконсультироваться с вами по поводу… того проекта внизу.

– Кого?

Секретарь посмотрела на листок бумаги, зажатый в обеих ее руках.

– Доктора Чой Айгуа.

Не вспомнив имя, Цзе Дайюй нахмурилась:

– Кто послал его?

– Заместитель главы Китайского национального космического управления. Доктор Чой – астрофизик из Академии космических технологий.

Цзе Дайюй в замешательстве наморщила лоб. Почему к ним присылают астрофизика?

Тем не менее по ее спине пробежал неприятный холодок. Она вспомнила, как Хэн описывал процесс биоминерализации, назвав его при этом терраформированием тела старшины. Она также не могла выбросить из головы последний кадр из видео Хэна – блестящий мозг в твердой оболочке. Мозг, который все еще вибрировал энергией. Дайюй вновь представила субмарину, как та, получив повреждения, погружается в морские глубины…

Что там происходит на самом деле?

Часть II

9

23 января, 10 часов 11 минут

Триста миль от острова Норфолк, Австралия

Фиби вылезла из верхнего люка батискафа. После недели пребывания под водой яркий солнечный свет резал глаза, но она отказывалась даже моргать. Ветер развевал ей волосы. Фиби вдохнула свежий воздух и подставила лицо солнцу на затянутом облаками небе. Казалось, будто она завершила свободное погружение… и в некотором смысле так оно и было.

Станция «Титан-Нижний» лежала в двух милях под ее ногами. Подъем занял двадцать две минуты. Джас она оставила внизу, чтобы та в ее отсутствие продолжила их исследования. Нужно было проанализировать и каталогизировать новые образцы, собранные прошлой ночью, а также секвенировать их ДНК. Фиби доверила это ответственное дело своей аспирантке, пока сама на четыре или пять дней отбыла на экскурсию в желоб Тонга.

Она не могла усидеть на месте, сгорая от нетерпения, желая первой исследовать этот гигантский коралловый лес в темных, абиссально-пелагических глубинах желоба. Фиби выбралась из подводного аппарата, освобождая выход для Адама Канеко, который отправится в это путешествие вместе с ней.

Она спрыгнула в плавучий док, где к массивным пилонам станции «Титан-Верхний» были пристыкованы десятки других желтых подводных лодок, и пристально посмотрела на двухъярусную платформу высоко над головой. Эта часть станции «Титан» была построена на основе проекта плавучей нефтяной вышки и служила идеальным плацдармом для операций как на поверхности, так и под водой.

Через пару секунд Адам присоединился к ней, ловко приземлившись на доски. Проигнорировав возвышающееся над головой колоссальное сооружение, он обвел взглядом окружающее море.

– Мы опоздали?

Фиби проследила за его взглядом. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы понять: одна жизненно важная часть комплекса «Титан» отсутствует. Гигантская яхта «Титан-Икс» больше не была пристыкована к дальней стороне плавучей платформы.

Фиби нахмурилась:

– Неужели корабль ушел без нас?

Этим утром она и Адам должны были подняться на борт огромного исследовательского судна. «Титан-Икс» должен был доставить ее и Адама к желобу, преодолев четыреста миль пути. На борту огромного корабля имелся батискаф, рассчитанный на глубоководные погружения. Кроме того, Уильям Бёрд – а он никогда не останавливался на полумерах – хотел доставить научный состав яхты к месту их открытия. Так куда же она подевалась?

– Вот вы где! – раздался голос за их спиной.

Обернувшись, они увидели Бёрда. Тот выходил из лифта на одной из опор платформы. Сгорая от нетерпения узнать, что изменилось за ночь, Фиби поспешила ему навстречу, Адам – за ней по пятам.

– Вот и вы, – сказал Бёрд. – Надеюсь, вы оба хорошо отдохнули.

– Где «Титан-Икс»? – резко спросила его Фиби.

Бёрд прикрыл ладонью глаза и посмотрел на море.

– Я отослал ее четыре часа назад.

– Но почему? – спросил Адам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тишина старого кладбища
Тишина старого кладбища

С незапамятных времен души умерших людей находили способ связаться с миром живых, чтобы сообщить им что-то важное или добиться справедливости. Спиритические доски, явления, автописьмо, общение через медиумов – все эти способы уже не раз доказали свое право на существование. А что делать, если умершая одногруппница продолжает писать тебе сообщения в Скайпе? Может быть, кто-то просто завладел доступом к ее учетной записи и так развлекается. Но почему тогда все ее предупреждения подтверждаются? И как сообщения приходят на компьютер, который даже не подключен к Интернету?Войтеху и его друзьям предстоит найти ответы на эти вопросы, прислушиваясь к тишине старого кладбища, а заодно поймать маньяка-убийцу, появившегося в Санкт-Петербурге, и узнать много нового друг о друге.Мистический детектив «Тишина старого кладбища» из серии «Нормальное аномальное» от талантливого творческого тандема Лены Обуховой и Натальи Тимошенко станет находкой для поклонников триллеров  в духе «Короля ужасов» Стивена Кинга.

Лена Александровна Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко , Лена Обухова

Детективы / Детективная фантастика / Прочие Детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Триллер / Фантастика / Детективная фантастика