Читаем Волна огня полностью

– Радар улавливает на западе далекую тень, – пробормотал он, сжав кулак, и изобразил зевок. – Я немного знаю мандаринский диалект и слышал, как эти ублюдки упоминали десантный ВКД.

Десантный вертолетоносный корабль-док.

Монк подавил стон и уставился в темное небо на западе. Низкие облака пронзали зазубренные стрелы молний, но и они были бессильны подсветить эту угрозу. Она все еще была слишком далеко.

– Как долго? – спросил Монк.

– При нынешней скорости, он будет здесь через час.

Монк вздрогнул. Он вспомнил большой V-образный беспилотник, несколько часов назад круживший над яхтой. Должно быть, тот прилетел с большого корабля.

Китайцы явно пришли во всеоружии. Что бы они ни пытались скрыть или обнаружить в шести милях под собой, это наверняка было что-то важное.

Захватив яхту, китайцы жестоко допросили исследователей, пытаясь выяснить, как много им известно. Вероятно, то была единственная причина, почему яхту еще не потопили.

Со своего поста Монк мог только беспомощно наблюдать, как китайцы берут все под свой контроль. Он посмотрел камеры видеонаблюдения, с которых открывался вид на Научный городок. В коридорах валялись мертвые тела, демонстрируя высокую цену сопротивления. Других избили и покалечили дознаватели.

Монк заметил китаянку. Похоже, именно она руководила этим направлением расследования. Помимо пола, ее выделяло оказываемое ей уважение и тот факт, что она единственная не была одета в камуфляж. Поверх белой рубашки и галстука на ней был темно-синий жакет с большими погонами.

Из коридора послышались голоса, и на мостик шагнула группа захватчиков во главе с той самой женщиной. Рядом с ней шагал рослый громила в шлеме и броне. Костяшки его пальцев были содраны в кровь. Это явно был один из дознавателей. Трое коммандос на мостике вытянулись по стойке «смирно».

Глядя вниз, Монк услышал, как к ней обратились, назвав ее имя и ранг.

Он стиснул зубы. Капитан Цзе Дайюй. Похоже, она начальница этой ударной группы. Коккалис искоса наблюдал за ней. Покружив по мостику, она подошла к переднему окну и довольным взглядом обвела все, что только что покорила.

– Hă ijūn shang хiao Tse.

Вокруг корабля, словно комары, жужжали дроны, проносившиеся над яхтой на жестких, неподвижных крыльях. Слои пепла на воде прорезали морские беспилотники, патрулировавшие глубины. Китаянка встала руки в боки, явно любуясь этим зрелищем.

Затем она обернулась. Даже прикрытые полями шляпы, ее глаза блестели под прямой линией черной челки. Волосы были коротко подстрижены и на висках прилизаны гелем. Костюм и рубашка были столь же свежими и бодрыми, как и ее манеры. Их портило лишь пятно крови на воротнике. Должно быть, она слишком близко стояла к дознавателю, чьи костяшки пальцев был перепачканы кровью.

Прежде чем выйти вперед, Дайюй посоветовалась с ним и лишь затем обратилась к капитану Стемму, который по ее прибытии вернулся к штурвалу. Она перешла на английский:

– Капитан Стемм, насколько я понимаю, незадолго до нашего прибытия с борта вашего судна был спущен подводный аппарат. Его погружение было обнаружено нашей подводной лодкой и подтверждено теми, с кем мы разговаривали на борту вашего корабля.

Стемм, сглотнув, кивнул:

– Это было запланированное погружение. Всего-навсего.

– Я так не думаю, – холодно сказала китаянка, делая еще один шаг вперед.

Стемм попытался отступить назад, но его заблокировала туша ее дознавателя, приставившего к спине капитана пистолет.

– По словам командира нашей подводной лодки, – холодно сказала Цзе Дайюй, – вы все исполняли довольно шумный танец, когда она опускалась, как будто целенаправленно пытались замаскировать ее погружение.

Стемм сжал губы, отказываясь отвечать.

– Я также слышала, что на дне желоба, где затонула одна из наших подлодок, был обнаружен лес гигантских кораллов и странные формы жизни. До меня также дошел слух о разломе, поглотившем подводную лодку и бо́льшую часть этого кораллового леса.

Глаза капитана Цзе Дайюй сверкнули злобой. Очевидно, ее дознаватель выполнил свою работу, и теперь ей доставляло удовольствие поизмываться над новой жертвой. Судя по ее напряженной спине и расправленным плечам, могло показаться, что она несла на них не погоны, а четырехтонный груз. Женщина в Народно-освободительной армии Китая, она наверняка проложила себе путь к своему нынешнему положению зубами и когтями, будучи более волевой, более бессердечной и хитрой, чем ее коллеги-мужчины.

Монк пытался найти в своем сердце жалость к ней, но он представил бездыханные тела в залах, синяки на лицах ученых-исследователей…

«Да пошла она».

Цзе Дайюй потребовала от Стемма более подробной информации.

– Что ваш подводный аппарат надеялся найти там, внизу? Я подозреваю, что он уже должен быть на дне. Пытались ли те, кто находится на борту, украсть технологию нашей новой подводной лодки или же они исследовали источник землетрясений?

Стемм понял: увиливать от этой женщины бесполезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тишина старого кладбища
Тишина старого кладбища

С незапамятных времен души умерших людей находили способ связаться с миром живых, чтобы сообщить им что-то важное или добиться справедливости. Спиритические доски, явления, автописьмо, общение через медиумов – все эти способы уже не раз доказали свое право на существование. А что делать, если умершая одногруппница продолжает писать тебе сообщения в Скайпе? Может быть, кто-то просто завладел доступом к ее учетной записи и так развлекается. Но почему тогда все ее предупреждения подтверждаются? И как сообщения приходят на компьютер, который даже не подключен к Интернету?Войтеху и его друзьям предстоит найти ответы на эти вопросы, прислушиваясь к тишине старого кладбища, а заодно поймать маньяка-убийцу, появившегося в Санкт-Петербурге, и узнать много нового друг о друге.Мистический детектив «Тишина старого кладбища» из серии «Нормальное аномальное» от талантливого творческого тандема Лены Обуховой и Натальи Тимошенко станет находкой для поклонников триллеров  в духе «Короля ужасов» Стивена Кинга.

Лена Александровна Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко , Лена Обухова

Детективы / Детективная фантастика / Прочие Детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Триллер / Фантастика / Детективная фантастика