Наблюдавший за всем этим Горьев обменялся взглядами с вампиршей. И словно отвечая на его немой вопрос, она кивнула.
Из ближайшего дома вышли феи. Двое обещанных Разой проводников были одеты в легкие темно-зеленые короткие плащи. Ноги их были обуты в высокие кожаные с мягкой подошвой сапоги. У каждого на бедре висел в ножнах меч, а за спину перекинут лук. Немного позади них шла Малида. Женщина медленно подошла к ним, опираясь на клюку.
— Царица Раза не может проводить вас, — мрачно проговорила она. — В Оферию явился Легион Света. Так что вам надо немедленно уходить. Братья Тарен проведут вас по Лесным садам вплоть до границы с Горневой долиной. Оттуда вы продолжите поход сами.
Братья Тарен, похожие словно близнецы, подошли ближе и стали обсуждать предстоящий поход и выбранный ими путь с Дарном и Ангелами. Марк и Агадайя остались в стороне, продолжая буравить друг друга взглядом и вести свой бессловесный диалог.
— Кьяра, — подойдя к девушке, проговорила Малида, — у тебя уже есть один мой дар, но он подарен не мной. — Немного замявшись, она достала из кармана юбки маленький сверток, — возьми, — и вложила в ее ладонь. — Это Роза Скорби. Когда отчаяние будет глушить сознание, боль душить, стараясь убить, а горечь отравит само существование, достань ее из лепестка, и она впитает все, что тебя будет терзать. Но помни, без переживаний и чувств, живых эмоций, мы лишь существуем. Научись со всем этим жить. Иначе это приведет тебя к гибели.
Малида ласково погладила девушку по голове и отошла.
Кьяра осторожно развернула сверток. На ладони лежала маленькая, размером с булавку, черная роза. Девушка осторожно коснулась ее и на ее лепестках медленно стали проступать еле заметные красные пятна. Кира бережно замотала розу обратно в лепесток, спрятав в нагрудном кармане рубашки.
Когда они вышли за пределы Оферии, следуя за своими проводниками, Кьяра обернулась. У Цветочных ворот, печально смотря на них, стояла Малида. Старая фея подняла руки вверх, и через пару секунд до девушки донеслась тихая песня, исполняемая чарующим голосом, а вместе с ней пришло и спокойствие.
— Сплошные джунгли! — пробираясь через колючие кустарники и висевшие до самой земли лианы, ворчала Кира.
Две недели по непроходимому лесу сделали свое черное дело. Кира уже была на грани хорошей истерики. И только обещание фей, что в скором времени они выйдут к долине, удерживало ее от бунта.
Братья Тарен оказались очень молчаливыми проводниками. В разговоры они вступали крайне редко, лишь для того, чтобы обсудить кое-какие детали их маршрута, и, в основном, они говорили с Дарном. Только фэлх знал, где приблизительно находится поселение людей в горах и куда именно им надо двигаться. Феи оказывали посильную помощь, исправно дежурили по ночам, если выпадала их очередь, о цели их похода не расспрашивали, сохраняя вежливый нейтралитет.
К концу второй недели вымотались практически все, и поэтому в отряде царило крайнее напряжение. Даже Дарн с его умением гасить споры, не всегда мог утихомирить то и дело возникающие стычки. Поэтому, когда Кира в очередной раз начала ругаться и жаловаться, Марк не преминул этим воспользоваться, с намерением сделать внушение своей недовольной подруге и хоть на ком-то отыграться. Он резко остановился, развернулся и уже было открыл рот, как вдруг над головой пронесся маленький дротик с пером на конце.
— Горгуны! — тонко выкрикнули феи и рассыпались как кегли по кустам.
Лендон схватил девушку за руку и метнулся за ближайшее дерево.
— Не друзья ли нам эти товарищи? — копируя манеру речи фей, поинтересовалась Кьяра.
— Не-а, — ответил за них Марк. — Это местные аборигены. Вот же гады, в открытую слабо выступить, так из-за своих чертовых зарослей нападают.
Аборигены, то ли услыхав недовольное бурчание Марка, то ли решив, что небольшой отряд не представляет угрозы, тут же пожелали появиться. Из-за кустов выпрыгнули маленькие пузатые человечки с зеленоватой кожей. Одеждой для них являлись лишь украшения и юбки из листьев папоротника. Словно обезьянки цепляясь за лианы, они ловко перемещались по деревьям, не прекращая обстрел.
— ХА! — вскричал Марк и ринулся в атаку.
За ним, чуть отстав, кинулись Ангелы с просто зверским выражением лица. Вампирша пропала. Дарн прикрыл глаза, тихо что-то сказав, и в его руке возник огромный шест, один конец которого украшали удлиненные лезвия трезубца, а другой — толстая игла с шестью острыми гранями.
Кьяра осталась одна, судорожно сжимая в руках Тирипс. Алая лента, словно живая, обвивалась вокруг руки, рукоять больно обжигала пальцы в неистовом желании вклиниться в заварушку. Вот только девушка, державшая Тирипс, все никак не могла решиться. Одно дело убить в обороне, другое вот так… хладнокровно. Они напали, но убить… Кьяра сильнее сжала оружие. Не могла она просто пойти и лишить кого-то жизни. В итоге она вышла из-за дерева с твердым намерением только обороняться.